— Хорошо, — кивнул Абис, — допустим. Тогда второй, главный вопрос: чего я должен ждать в Пьяном Ущелье?
— Нас, капитан, нас. Меня и Рона.
— А если вы не придете?
— Да он просто перетрусил! — Рон злобно ощерился. — Разве вы не видите, Гунга Крайт? Перетрусил. Обделался! — Рон почти выплюнул последнее слово. Сидеть здесь, получать золото — это он может, а дошло до дела — сразу в кусты! Конечно, зачем ему, там ведь и убить могут. Собрать денежки, и привет, я пошел.
— Позвольте вам заметить, — заговорил Абис, даже не взглянув на Рона, что, хотя я и мои солдаты получаем золото, уходить нам некуда. В государствах Лиги мы объявлены преступниками, и там нас ждет казнь. И не надо путать трусость с осторожностью. Я, между прочим, воевал с пиратами, когда некоторых присутствующих здесь еще на свете не было. Я, между прочим, бригадир береговой охраны Сардиса в отставке. И я точно знаю, что лезть сломя голову невесть куда — это не храбрость, а глупость.
— Ты кого глупым назвал?! — Рон потянулся за мечом. — Ах ты…
— Рон, прекрати! Прибереги силы для кифтян. — Крайт перевел взгляд на Абиса. — Капитан, я не понимаю, что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, господин Крайт, следующее, — скучным голосом произнес Абис. — Я прекрасно понимаю, что вы в первую очередь, конечно, заботитесь о своих и поэтому самые опасные задания достанутся нам. Я не возражаю. Но я хочу сказать, что я тоже забочусь о своих, и на бессмысленную смерть я своих людей не поведу! — Худой словно палка капитан стоял, выпятив подбородок и глядя в пространство.
— Гунга Крайт, позвольте…
— Заткнись, Рон! — Крайт хлопнул рукой по карте. — Капитан, даже если бы я отправлял вас на смерть, вы должны были бы отдать честь и выполнять приказ. Однако никто отправлять вас на смерть не собирается. В то же время ваши слова, — голос Крайта стал угрожающим, — вызывают у меня сомнения в вашей готовности подчиняться. Я бы просил вас объясниться. Надеюсь, вы сумеете развеять появившиеся у меня сомнения.
— С удовольствием. — Капитан чопорно поклонился. — Я лишь хотел узнать, что мне делать, если вы не подойдете, поскольку любая операция должна предусматривать действия не только на случай успеха, но и неудачи. Однако, раз у нас зашла об этом речь, я хотел бы обратить ваше внимание на то, что план кампании кажется мне исключительно рискованным. Я понимаю, что вы хотите сделать. Но Тдеди-Угу — опытный командир, получивший свое назначение не благодаря связям при дворе, а, скорее, вопреки им. Кроме того, кифтяне превосходят нас в мобильности, поскольку большую часть их войск составляет легкая и средняя кавалерия. Если Тледи-Угу соберет хотя бы половину своих войск, рассредоточенных сейчас по гарнизонам, то окружать и уничтожать по частям будем уже не мы, а нас. Поэтому я бы рекомендовал не делить нашу армию, а, наоборот, сконцентрировать ее и достигать целей последовательно, одну за другой. Такой метод, конечно, куда менее эффектен и впечатляющ, но зато надежен. И полностью соответствует современным разработкам в области военной науки. Великий Дашид в своей "Стратегии современной войны", например, писал…
— Благодарю вас, капитан, — перебил Крайт. — Это прекрасная стратегия, однако, к сожалению, слишком медленная. А у нас пока недостаточно ресурсов для затяжной войны. Скорость и неожиданность — вот что нам надо. Так что остановимся, если не возражаете, все-таки на моем варианте. Удивим великого Дашида.
— Он уже давно умер, — несколько ошарашенно сказал Абис.
— Да? Жаль. Поторопился он с этим. — Рон злорадно хихикнул.
— Так, — Крайт снова взглянул на карту, — насчет колдунов. Во-первых, заберете с собой Малышей, открывших вам порталы. Это будет по двадцать человек. По дороге к вам присоединятся отряды. Это еще примерно по двадцать колдунов и по тысяче воинов. Фрин, ты пойдешь с капитаном, подскажешь, что колдуны могут, как их лучше использовать. У Рона старшим будет Эбин. Да, относительно неудачи, капитан, обешаю, если появятся какие-либо проблемы, вы узнаете об этом немедленно…
— Что вы здесь делаете?
Крайт вздрогнул от неожиданности, взглянул на дверь:
— Выполняем ваше повеление, вождь. — Крайт поклонился. — Собираемся очистить земли Нир Хага от захватчиков.
— Мое повеление. — без всякого выражения повторил Хоген, медленно прошел к столу, опустил пустой взгляд на карту. — Мое повеление. — Слюна струйкой стекла из уголка рта Хогена. — Сколько, сколько еще погибнет… Все меняется… Все не так… И люди гибнут, гибнут… — Хоген повернулся, шаркающей походкой двинулся к двери.
Крайт посмотрел на ссутулившуюся спину выходящего из кабинета Хогена, вздохнул. Что же все-таки пошло не так? Ведь он хотел добиться совсем не этого. Всего лишь хотел сделать Хогена более уступчивым, внушаемым, а отнюдь не превращать его в развалину.
— Ладно. — Крайт отвел взгляд от двери. — Думаю, всем все ясно. Идите готовиться. Эта ночь у нас будет тяжелой.
* * *
Поеживаясь от ночной прохлады, Бубе-Зи печально смотрел на усыпанное удивительно яркими звездами небо. Почему же ему так не везет? Всю жизнь, сколько он себя помнил, именно ему доставалась подгорелая горбушка и хрящи вместо мяса. Именно он подхватывал простуду в разгар лета или ломал ногу перед долгожданным праздником и должен был лежать на лавке, когда остальные жители деревни веселились. Он переворачивал на себя суп и рвал новую рубашку, впервые надев ее. Он получил в десять раз больше тычков и ругани взрослых, чем любой из его сверстников. Любое несчастье, какое только могло произойти, происходило именно с ним. Наконец, повзрослев, он ушел из деревни, нанялся в армию, надеясь переломить череду невезенья, но все впустую. Видно, уж больно он приглянулся неудачам. По-прежнему у него ломался меч, на сапогах отваливались подошвы, а шлем съезжал на глаза. Сержант звал его не иначе как Чухом. Ну почему он Чух? И что вообще означает это слово? Нет же такого слова! Но тем не менее прозвище прижилось, и никто больше не звал его по имени. Чух, туда, Чух, сюда. Обидно!
Бубе-Зи шмыгнул носом, переложил копье в другую руку. А сегодня? Как он просил сержанта перенести дежурство на завтра, уговаривал! Объяснял, насколько важен для него этот вечер, а этот здоровенный болван только ржал в ответ. Нет в жизни справедливости! Ну почему они не понимают? Никто не понимает! Увасса, его любовь… Ее широкие бедра, тяжелые груди… Сколько ночей подряд снились они ему, унося в сладкие грезы, завораживая мечтами! Ну и что, что она проститутка и переспала почти со всем гарнизоном? Разве может такая мелочь остановить настоящую любовь? Бубе-Зи был уверен, что она несчастна, и если бы только он смог поговорить с ней, рассказать о своих чувствах, она бы тут же бросила свою неправедную жизнь, она бы тоже полюбила его. Он бы уволился, получил бы свой участок земли в этой новой провинции, и они бы зажили вместе. Он бы пахал землю и убирал урожай, она бы ухаживала за скотиной и ждала его к ужину. Румяные детишки… Все бы наладилось, он был уверен. И теперь все эти планы под угрозой из-за бессердечного сержанта!