— Совсем наоборот. Водоснабжение всегда было большой проблемой нашего города. Особенно когда Вена и Дунай загрязнялись вследствие паводков и в городе вновь и вновь вспыхивали эпидемии холеры. Но несколько лет назад в Вене по приказу Франца Иосифа был проложен 1-й Венский водопровод, чудо современной техники: он собирает воду из горных источников, которые находятся более чем в ста километрах отсюда. Создатели водопровода воздвигли этот фонтан в качестве ежедневного напоминания о своем небывалом успехе, благодаря которому у венцев наконец-то появилась хорошая питьевая вода.
Вампиры ехали дальше. Несмотря на ночное время, на улицах царило оживление. Впрочем, тяжелогруженых карет было гораздо больше, чем фиакров и прогулочных экипажей. Вампиры лихо обгоняли их. Некоторые ломовые извозчики выкрикивали им вслед проклятия и грозили кулаком, но Матиаса, тень Франца Леопольда, сидевшего на козлах, это, похоже, нисколько не смущало.
— По большим площадям лошадей можно направлять только шагом, а на остальных улицах разрешается ехать легкой рысью. Вряд ли можно сосчитать несчастные случаи, происшедшие на улицах города по вине неосторожных возниц. — Франц Леопольд широко усмехнулся. — Но дозорные патрули, которые присматривают за движением на ночных улицах Вены, никогда не осмелятся остановить карету с княжеским гербом и потребовать у кучера штраф. Такое возможно только с мелкими людишками.
— Это несправедливо! — с негодованием воскликнула Алиса.
В глазах Франца Леопольда мелькнул озорной огонек.
— Да, но зато удобно.
В конце площади Матиас, не снижая бешеного темпа, свернул на необычайно широкую аллею, обрамленную роскошными молодыми каштанами. Лишь кое-где росли платаны, которым венский климат, по всей видимости, не шел на пользу.
— Матиас, ты можешь ехать медленнее, чтобы мы могли спокойно осмотреть все вокруг? — крикнула вознице Иви, на которую вид этой прекрасной улицы, казалось, произвел не меньшее впечатление, чем на Алису.
Слуга, сделав элегантный маневр, обогнал очередную конку, медленно катившуюся по рельсам, и пустил лошадей шагом. Гости изумленно оглядывались по сторонам.
— Ширина этой улицы, должно быть, составляет более шестидесяти шагов, — предположила Алиса.
Франц Леопольд кивнул.
— Да, на той стороне находится дорога для конных прогулок. Вон там расположен тротуар для пешеходов, а эта часть улицы предназначена для конки и карет. Простые повозки должны передвигаться по отдельной улице, которая расположена за этими домами и образует кольцо вокруг Вены.
— Так, значит, мы находимся в месте, где можно увидеть лишь роскошь и тщеславие венского общества, — с иронией подытожил Лучиано, который в течение всей поездки не проронил ни слова.
Франц Леопольд задумчиво кивнул.
— Если ты хочешь сказать, что новоиспеченная знать, получившая дворянские титулы за деньги, пытается воздвигнуть себе памятник с помощью этих роскошных дворцов, то я вынужден с тобой согласиться. Вряд ли найдется хоть один венец из старинного дворянского рода, который построил себе дворец на Рингштрассе. Старые дворцы в стиле барокко расположены на Херренгассе, А летние резиденции с парковыми комплексами — за городом.
Справа от кареты показался еще один прекрасный парк, а слева — очередной пятиэтажный дворец с мезонином*, примыкавший к предыдущему зданию.
— Судя по твоему неодобрительному замечанию о новоиспеченных дворянах, дом Дракас находится не на Рингштрассе, — сказала Алиса. — Осмелюсь даже предположить, что вы живете на старинной Херренгассе среди равных себе.
Франц Леопольд спокойно отреагировал на эту провокацию.
— В первом случае ты угадала, а во втором нет. Мы занимаем соответствующий нашему уровню воздвигнутый над стенами бастиона* дворец Кобург, из окон которого всегда можно полюбоваться прекрасным видом на Городской парк.
Как раз в тот миг, когда Дракас произносил эти слова, линия зданий слева от них закончилась дворцом в стиле итальянского барокко. За ним был разбит уступчатый сад с низкими павильонами, прерывавший ряд дворцов, и открывался вид на возвышающееся за ним здание.
— Да, резиденция Дракас поистине роскошна, — вынужден был признать Лучиано, окинув взглядом стройные ряды колонн, возвышающихся перед немного выступающей центральной частью здания. Пилястры левого и правого крыла гармонично продолжали этот мотив. Крыша дворца была украшена каменными балюстрадами и множеством скульптур. На почтительном расстоянии от дворца и окруженного изгородью сада летало несколько ворон.
Залитый лунным светом особняк, казалось, излучал самодовольство. Фундамент дворца на несколько метров возносил его над Рингштрассе и даже над крышами расположенных посреди сада зданий. Особняк Дракас напоминал возведенную на холме средневековую крепость.
Франц Леопольд одобрительно кивнул, когда Алиса произнесла эти мысли вслух.
— Это ты верно подметила, — сказал он, когда карета проехала вверх по склону, свернула на Зайлерштетте и остановилась перед фасадом здания. — Как я уже говорил, дворец построен на стенах бастиона, то есть старых городских укреплений. В Средние века они состояли из городской стены с башнями и прорытого перед ней рва. Но в шестнадцатом веке стена была перестроена, и на ее месте возникла крепость в форме звезды с выдвинутыми вперед бастионами и соединявшими их отрезками крепостной стены, которые также называют куртинами*. Вокруг крепости простиралась голая, незастроенная равнина, гласис*, которая не позволяла врагам незаметно подобраться к стенам. После того как укрепления снесли, на месте гласиса была проложена Рингштрассе. От старой крепости осталась лишь небольшая часть, расположенная под нашим дворцом. Я с удовольствием покажу ее вам. Она состоит из бывших казематов*, подземных переходов и складов оружия, которые можно использовать не только в качестве конюшен. — Вампир улыбнулся, и его острые клыки сверкнули в приглушенном свете ламп.
Матиас направил лошадей в одни из ворот, за которыми почти сразу же начинался вестибюль*. Лучиано удивленно огляделся.
— Даже Матиасу не удастся здесь развернуться.
— А ему и не нужно разворачиваться, — ответил Франц Леопольд. — Специальный проезд, предназначенный для экипажей, проходит под зданием, а потом заворачивает в сторону и выходит обратно на Зайлерштетте.
— Чтобы живущие в этом доме дамы, выходя из кареты, не боялись замочить свои туфли, — жеманно проговорила Алиса, подражая речи кузин Франца Леопольда.
— Именно, — ответил он. — Я рад, что даже Фамалия признала необходимость этой конструкции.