И к городу она привыкла. В Кресент-Сити оказалось много открытых пространств, да и здания были не выше двух этажей. Всюду росли сосны и лиственные деревья — даже перед бакалейной лавкой. На лужайках зеленела густая трава, дома были увиты цветущими лианами.
Как-то в пятницу Лорел вышла из кабинета испанского и чуть не врезалась в Дэвида.
— Прости, — извинился он, одной рукой придержав ее за плечо.
— Ничего, надо было смотреть, куда иду.
Они взглянули друг другу в глаза. Лорел застенчиво улыбнулась и тут поняла, что загораживает Дэвиду дорогу.
— Ой, извини! — Она шагнула в сторону.
— Нет… я вообще-то тебя искал. — Дэвид явно робел.
— А, ладно. Только положу в шкафчик. — Лорел показала учебник испанского.
Они дошли до ее шкафчика, она убрала учебник и вопросительно посмотрела на Дэвида.
— Я просто хотел спросить… может, потусуемся сегодня вдвоем?
Улыбка не сошла с ее лица, но внутри все сжалось от волнения.
До сих пор их общение ограничивалось школой; Лорел вдруг осознала, что понятия не имеет, чем Дэвид занимается в свободное от обедов и конспектов время. Впрочем, она была не прочь это узнать.
— Что предлагаешь?
— У меня за домом есть роща… раз ты любишь природу, можем погулять. Там растет прикольное дерево, я тебе покажу. Вернее, даже два дерева… ну, поймешь, когда увидишь. Если ты не против, конечно.
— Я за.
— Правда?
— Правда, — улыбнулась Лорел.
— Класс! — Дэвид посмотрел на запасный выход в конце коридора. — Лучше пойдем здесь, так ближе.
Они прошли по людному коридору и выбрались на свежий сентябрьский воздух.
Солнце безуспешно пыталось развеять влажный туман; легкий ветерок принес с запада соленый запах океана, и Лорел с удовольствием вдохнула осеннюю прохладу, когда они с Дэвидом попали в тихий район примерно в полумиле от дома Лорел.
— Так ты живешь с мамой? — спросила она.
— Да. Отец ушел от нас, когда мне было девять. Мама доучилась и приехала сюда.
— А кем она работает?
— Фармацевтом в местной аптеке.
— О… Забавное совпадение, — проронила Лорел.
— Почему?
— Моя мама — натуропат.
— А это кто?
— Она делает все лекарства из трав. Сама кое-что выращивает. Я в жизни ни одной таблетки не выпила, у нас даже аспирина нет.
Дэвид воззрился на нее.
— Да ладно?!
— Ага.
— Моя мама будет в шоке. У нее от любой напасти таблетка найдется.
— А моя считает, что врачи нас убивают.
— Мне кажется, нашим мамам есть чему поучиться друг у друга.
Лорел рассмеялась.
— Пожалуй!
— То есть твоя мама ни разу не ходила к врачу?
— Ни разу.
— И тебя рожала дома?
— Меня удочерили.
— Вот как? — Дэвид помолчал. — Ты знаешь своих настоящих родителей?
— Нет, — усмехнулась Лорел.
— А что смешного?
Она прикусила губу.
— Обещаешь не смеяться?
Дэвид театрально поднял руку.
— Клянусь!
— Меня подбросили в корзинке.
— Да ладно! Ты прикалываешься…
Лорел приподняла брови.
Дэвид охнул.
— Что, правда?!
Она кивнула.
— Да, я подкидыш. Когда родители нашли меня на крыльце, мне было уже года три. Мама говорит, я пиналась и хотела выбраться из корзины.
— Так ты умела разговаривать?
— Да. У меня был смешной акцент, который продержался около года.
— Ничего себе… И откуда ты родом?
— Я знала только свое имя, больше ничего. Даже не помнила, что со мной случилось.
— Первый раз такое слышу.
— Ты не представляешь, сколько родителям пришлось биться с законом. Они хотели удочерить меня и для этого наняли частного сыщика — ну, чтобы он выяснил, кто моя настоящая мать и все такое. Потребовалось почти два года.
— Ты жила в приюте?
— Нет. Судья пошел родителям навстречу и разрешил мне жить с ними. Раз в неделю к нам приходил социальный работник, и до семи лет меня нельзя было вывозить из штата.
— Удивительно. А тебе не хочется узнать, откуда ты?
— Раньше хотелось. Но что толку мучить себя вопросами, на которые нет ответов?
— А если бы ты могла узнать, кто твоя настоящая мама, ты бы узнала?
— Может быть… — протянула Лорел, сунув руки в карманы. — Мне нравится моя жизнь. Я не жалею, что попала к маме с папой.
— Клево! — Дэвид указал на подъездную дорожку впереди. — Нам сюда. — Он посмотрел на небо. — Похоже, будет дождь. Давай закинем сумки — может, еще успеем посмотреть на дерево.
— Это твой дом? Очень красивый.
Они подошли к небольшому белому дому с ярко-красной дверью; вдоль всего фасада цвели пестрые циннии.
— Еще бы! — ответил Дэвид, — Я две недели его красил.
Они бросили рюкзаки рядом с дверью и прошли на кухню — простую и аккуратную.
— Хочешь чего-нибудь? — спросил Дэвид, открывая холодильник.
Он взял себе банку «Маунтин-Дью», а из шкафа достал упаковку «Твинкис».
Лорел с трудом удержалась, чтобы не скривиться при виде бисквитов с кремом, и окинула взглядом кухню. На столе стояла ваза с фруктами.
— Можно? — спросила Лорел, показав на зеленую грушу.
— Ага. Бери с собой. — Дэвид взял бутылку воды. — Воду пить будешь?
Она улыбнулась.
— Конечно.
Они разложили еду по карманам, и Дэвид показал на раздвижную заднюю дверь.
— Сюда.
Лорел вышла в ухоженный, огороженный забором дворик.
— Здесь же нет хода, — удивилась она. Дэвид рассмеялся.
— Для знающих людей есть!
Он подошел к блочному забору, легко подтянулся и сел, свесив ноги. Затем протянул руку Лорел.
— Не бойся, я помогу.
Она недоверчиво покосилась на его руку, но забор одолела на удивление легко и быстро.
Сразу за ним начиналась роща; один прыжок — и они очутились в лесу; под ногами лежал ковер из влажной опавшей листвы. Густые кроны деревьев почти не пропускали шум машин с дороги; Лорен со знающим видом огляделась по сторонам.
— Хорошо тут.
Дэвид подбоченился.
— Да, хорошо. Я не большой ценитель природы, но здесь много интересных растений, которые я собираю и рассматриваю под микроскопом.
— У тебя есть микроскоп? — Лорел прищурилась и хихикнула. — Ты прямо ботаник!
Дэвид рассмеялся.
— Кларка Кента тоже все считали заучкой, а кем он оказался на самом деле?
— Хочешь сказать, ты супермен? — спросила Лорел.
— Кто знает, — загадочно ответил Дэвид.
Она рассмеялась и вдруг оробела, а когда подняла глаза, увидела, что Дэвид пристально рассматривает ее лицо.
Их взгляды на миг встретились, и вокруг будто бы стало еще тише. Дэвид смотрел так, словно узнавал о Лорел что-то новое, — приятный был взгляд.