— Как смеешь ты, называть нашего предводителя, могущественного Ралмуса Отважного — вором! — возмутился главарь.
— А кто же он? — удивленно спросил лорд Брон. — У трех путников отбирает лошадей. Разве смеет это делать могущественный человек? У него что, лошадей не хватает? Отдайте нам наших лошадей, и мы спокойно пойдем своей дорогой. Мы лишь требуем справедливости. А разве справедливо отбирать у путников их добро? Мне кажется, нет! Это несправедливо!
— Да как ты смеешь… — снова начал говорить главарь.
— И не говори ничего, — прервал его лорд Брон. — Разве справедливо, что Ралмус Отважный с приближенными сейчас гуляет в городе Шаттендорфе, а вы сидите здесь и сторожите Сарвавский лес? Нет! Это несправедливо! Я так считаю!
По рядам разбойников прошел недовольный шепот.
— Разве справедливо, что вы, вольные люди Сарвавского леса должны называть вашего предводителя его превосходительством?
— Нет! — крикнул кто-то из толпы разбойников. — Это несправедливо!
— Вот! — крикнул лорд Брон и показал рукой в сторону, откуда только что был крик. — Вот! Я слышу возглас действительно вольного человека Сарвавского леса! Настоящего вольного человека Сарвавского леса!
Вокруг все загалдели. Было видно, что даже в основном лагере Ралмуса Отважного, далеко не всем нравились порядки, которые установил здесь их предводитель.
— Ну тише, тише! — пытался угомонить своих подопечных человек на крыльце дома. — Неужели Ралмус Отважный не дает вам вольно охотиться в лесных угодьях? Неужели он отбирает у вас еду и жилище? Нет, не отбирает! А значит вы — вольные люди! Значит, вы вольно живете!
Лорд Брон понял, что сейчас он должен возразить этому человеку. Могучий Брон понял, что если он найдет правильные слова, то лагерь Ралмуса Отважного перейдет на его сторону. Как назло в голову ничего не лезло. В рядах разбойников снова начали шептать о том, что их предводитель не так уж и плох. Нужно было что-то срочно предпринять.
— Вольные люди? — заорал вдруг Карл. — Вы называете себя вольными людьми?
Лорд Брон потянулся было к Карлу, чтобы остановить его, но его самого остановил Билл.
— Не мешай ему говорить, — прошептал на ухо лорду Брону Билл. — Я у же мог убедиться, что Карл умеет разговаривать с людьми. Если бы не он, неизвестно был бы у нас сейчас отряд из семидесяти воинов. Пусть попробует и этих уговорить. Он, все-таки, феодал. Их с самого детства учат с людьми разговаривать. А подраться мы всегда успеем.
Лорд Брон согласно кивнул головой.
— Значит вы вольные люди? — продолжал между тем орать Карл. — Отвечайте мне, вы — вольные люди?
— Да! Мы — вольные люди! — крикнули ему из толпы.
— Значит вы, вольные люди, отдаете половину добытой вами пищи Ралмусу Отважному? — снова крикнул Карл.
— Да! — заорали разбойники в ответ.
— Значит вы, вольные люди Ралмуса, не можете без его разрешения выти из леса? — снова крикнул Карл. — Отвечайте мне, так это или нет?
— Да, это так! — уже несколько неуверенно получил он ответ.
— Значит вы, вольные люди, не имеете право вместе с Ралмусом гулять на празднике в Шаттендорфе?
— Да, да! — произнесли несколько человек в ответ.
— Нет! — заорало много голосов через некоторое время. — Это несправедливо! Мы тоже имеем право гулять в Шаттендорфе.
Было видно, что Карл не без удовольствия выслушал эти крики. Карлу оставался последний ход, чтобы присутствующие разбойники начали ему верить и слушать.
— Значит вы, вольные люди, должны отдавать половину своей еды Ралмусу Отважному? — снова крикнул Карл. — Отвечайте мне! Вы, вольные люди!
— Нет! — раздалось в ответ.
— А должны ли вы, вольные люди, сидеть безвылазно в лесу, как того хочет Ралмус?
— Нет! — еще громче заорали в ответ разбойники.
— А должны ли вы, вольные люди, называть Ралмуса его превосходительством? — заорал, что было сил Карл.
— Нет! Нет! Нет! — заорали в ответ разбойники.
— Рассказать вам, что такое настоящие вольные люди? — заорал Карл, понимая, что теперь эти разбойники в его руках.
— Да! Да! — орали разбойники в ответ.
— Хорошо, я расскажу вам это! — пообещал им Карл. — Но тогда и вы пообещайте мне одну вещь?
— Какую? Какую вещь? — раздалось несколько настороженных голосов.
Карл выдержал паузу, глядя на разбойников. Те с нетерпением ждали, какую же вещь они должны пообещать этому человеку, который так хорошо понимает жизнь обыкновенного разбойника.
— Пообещайте мне, — снова заорал Карл, что мы прогоним Ралмуса Отважного, и не будем больше делиться с ним нашей свободой! Ведь мы вольные люди?
— Да! Да! — раздался в ответ громкий крик разбойников. — Прогоним Ралмуса! Не дадим ему воровать нашу свободу!
Ну и отлично, — уже спокойно ответил Карл и хлопнул друг о друга ладонями. Ну, а теперь пошли к костру и поговорим, что такое вольный человек.
Карл направился к костру, горящему в середине поляны. За ним, как привязанные, пошли все остальные разбойники.
— Ну, а мы, — лорд Брон задержал бывшего главаря разбойников, который так негостеприимно принял их еще совсем недавно, — пройдем в дом и подождем его превосходительство там.
Лорд Брон и Билл втащили упиравшегося главаря в дом и усадили с собой за стол. Около костра Карл и разбойники мирно вели беседу. Карл рассказывал, как хорошо живется вольным людям в Гейстенском лесу. Эти рассказы он слышал он лорда Брона и сейчас их пересказывал разбойникам Ралмуса. Разбойники внимательно слушали Карла и о чем-то тихо между собой переговаривались, одобрительно кивая головами.
Когда совсем стемнело, в лагере появился Ралмус Отважный. Его отряд с гиканьем въехал в лагерь и поднял на ноги уже дремавших разбойников. Настроение у Ралмуса было хорошим. Он еще продолжал веселиться.
— Привет вам, вольные люди Сарвавского леса! — громко крикнул Ралмус. — Ну что, заскучали тут без меня?
— Привет и тебе, Ралмус! — услышал он сдержанный ответ и не поверил своим ушам.
— Привет вам всем! — крикнул он снова.
— И тебе того же, Ралмус! — снова сдержано ответили ему разбойники.
— Как я велел себя называть? — рассвирепел Ралмус. — Совсем тут разболтались без меня?
Ралмус быстро взбежал на крыльцо дома и хотел открыть дверь. Дверь открыл лорд Брон.
— Они правильно приветствуют тебя, Ралмус, — спокойно сказал он. — Или тебе не нравиться, как тебя приветствуют вольные люди Сарвавского леса? Так ты скажи им это сам?
— Как? — выпучил глаза на лорда Брона Ралмус. — Как этот преступник оказался у меня в доме? Кто его сюда пустил? Где охрана? Где все?