My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
ног. От ее слов лицо Сэма изменилось: глаза округлились, а брови приподнялись, будто бы он испытывал страх.

— Как ты поняла?

— У тебя это на лбу написано. — Сильвия усмехнулась и сразу отвела взгляд. — Можешь спрашивать, но я не стану отвечать на все.

— Ты была мужчиной в прошлом?

— Да.

— И ты помнила свое прошлое с самого начала?

— Верно.

Сильвия посмотрела на брата, явно желая понаблюдать за его реакцией, но неожиданно заметила, что тот был готов чуть ли не рассмеяться. Широко улыбаясь, но при этом пытаясь поджимать губы, он издавал какой-то непонятный низкий звук, не похожий даже на смех.

— Чего смешного? — обиженно протянула Сильвия.

Сэм глубоко вздохнул. Попытавшись усвоиться, он, как и Сильвия, сел на крышу и просто расслабился.

— Это многое объясняет. Теперь можно успокоить матушку.

— Успокоить? — непонимающе переспрашивала девушка.

— Она переживала, что твое поведение связано с тем, что в младенчестве она сделала что-то не так. Например, с нами у нее таких проблем не было, но так как ты была особенным ребенком с рождения, даже отношение к тебе было иным.

— А, — Сильвия невольно улыбнулась, — нет. Мне просто тяжело было смириться с реальностью.

Склонив голову, девушка посмотрела куда-то далеко. Туда, где от света фонарей были заметны лишь очертания домов и мелкие, все отдалявшиеся огни. Улыбался и сам Сэм, вспоминавший различные забавные ситуации, связанные с их прошлым. Однако такое настроение не продлилось долго. Очень скоро Сэм, вспомнив о еще одном своем вопросе, заговорил:

— Я думал о том, что сказала та призванная. Это правда, что твой призыв немного отличается? Как?

— Да. Я родилась в этом мире, а они вселились в тела уже живых людей.

Сэм замолчал, а Сильвия, заметив это, просто замерла в ожидании. Казалось, парень хотел что-то сказать, но не находил нужных слов на то, чтобы описать собственные мысли.

— Сильвия, — неуверенно заговорил он, — если ты попала сюда не так, как остальные призванные, тогда варианта всего два. Либо с твоим призывом было что-то не так…

— Либо, — продолжила Сильвия, уже понимавшая в какую сторону клонил брат, — я не связана с призванными и Рунне? Да, может быть, все так и есть.

По тому, насколько спокойно отвечала Сильвия, Сэм сразу понял, что она уже давно размышляла над этим. Конечно, ни у кого, кроме как у самой Сильвии, не было столько возможных догадок по поводу того, что же на самом деле с ней происходило. Она тоже мучилась в сомнениях, просто не говорила никому об этом и пыталась шаг за шагом искать верные ответы.

Сэм, приподнявшись, снова выглянул из-за края крыши и заметил движение часовых. Осознав, что время пришло, он быстро махнул сестре и сам начал приподниматься. Сильвия, вместе с ним, встала на ноги, и в тот же миг Сэм схватил ее за руку. Без лишних слов или хотя бы какого-то намека на предупреждение, он активировал магию воздуха и быстро перенес их по небу прямиком к храму. Сильвии ничего не оставалось, кроме как замереть и с ужасом наблюдать за тем, как она фактически летела над землей.

Возле нужного места они оказались в считанные секунды. Сэм опустил их неподалеку от колокола, висевшего на отдельной башне, прямо на балюстраде. Ощутив ногами опору, Сильвия быстро спрыгнула на землю, а ее брат, как ни в чем не бывало, приземлившись рядом, махнул рукой. Неподалеку от колокола, на полу, виднелся люк, ведущий вниз. Открыв его магией, Сэм указал на узкий проем и лестницу. Казалось, он вновь хотел использовать магию, но Сильвия, решительно закачав головой, начала уверенно спускаться своими силами. Даже понимая, что ей придется потратить на это чуть больше времени, она все равно предпочитала делать это по старинке, нежели повторять трюк с полетами в воздухе.

Еще ниже, после узкого прохода, пространство башни постепенно расширялось, а ранее вертикальная лестница из перекладин упиралась в другую, уже каменную спиралевидную дорогу, ведущую к самому дну. Сильвия, спрыгнув на землю, быстро осмотрелась. Дорога вниз и впрямь была очень долгой.

Брат, спустившийся следом за ней с помощью магии, неодобрительно посмотрел на Сильвию и протянул руку. Он ничего не говорил, но уже по тому, с каким упреком он смотрел, можно было понять, чего он хотел от нее.

Сильвия тяжело вздохнула. Понимая, что у них не было времени на все это, она покорно протянула руку и ощутила, как ветер перенес их и быстро начал опускать на самое дно высокой башни.

Это строение было отделено от главного храма, но все же один из наземных коридоров соединял его с ним. Сильвия и Сэм, оказавшись внизу, сразу пошли по этому коридору вперед. В этом месте не было абсолютно никого, да и время было совсем не тем, чтобы большое количество людей толпилось в храме. Сэм, знавший распорядок этого места лучше всех, понимал, что в столь поздние часы все это место опустевало, потому что лишь ночью все местные священнослужители могли наконец-то отдохнуть и выспаться перед очередным сложным днем.

Перебравшись в основной храм, Сильвия и Сэм направились дальше. Девушка не знала, куда они шли, но ее брат был явно уверен в себе и своих действиях. Миновав несколько коридоров, состоявших из множества запертых дверей, они вышли к северной части храма, в которой располагался молитвенный зал. Как только Сильвия вошла в это место, с легким удивлением она остановилась. Между тем, ее брат, уверенно пройдя вперед, миновал ряды расставленных по правую и левую руку скамеек и вышел к самому алтарю. В этом месте не было изображений конкретных божеств, но была возвышенность, на которой стояло нечто, напоминавшее священный кубок. Высокие окна, изнутри казавшиеся еще более необычными, пропускали в зал лунный свет, из-за которого центральная дорожка, как и сам алтарь, казалось, будто сияли в темноте.

Сэм остановившись перед алтарём, сел на одно колено. Молча склонив голову, он положил руку на сердце и будто бы начал говорить что-то про себя. Все то время, что он сидел в таком положении, Сильвия просто молчала. Она понимала, что для любого мага — его вера была ключом к силе, поэтому и не осуждала поведение брата. Пусть ей и не нравилась сама концепция приобретения силы, построенной на вере, но все же она не могла отрицать того, что маги могли быть не менее сильны, чем те же самые


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.