My-library.info
Все категории

Сердце вора (СИ) - Соломенный Илья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сердце вора (СИ) - Соломенный Илья. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сердце вора (СИ)
Дата добавления:
6 сентябрь 2021
Количество просмотров:
228
Читать онлайн
Сердце вора (СИ) - Соломенный Илья

Сердце вора (СИ) - Соломенный Илья краткое содержание

Сердце вора (СИ) - Соломенный Илья - описание и краткое содержание, автор Соломенный Илья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кириллу исполнилось восемнадцать, и он получил худший в мире подарок — разбился в автокатастрофе. Сразу после этого в нем проснулась память Кальна — вора из другого мира, о котором (по его словам) слагают легенды. Интерес кланов к парню понятен….

Сердце вора (СИ) читать онлайн бесплатно

Сердце вора (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соломенный Илья

Толкнув девушку в спину, я отпустил заклинание перемещения, которое держал наготове уже несколько секунд. Лариса сделал шаг вперёд, развернулась, и с интересом подняла руку, разглядывая, как та распадается на молекулы, начиная с кончиков пальцев.

Это происходило удивительно долго, по крайней мере, если сравнивать с предыдущим магом, попавшим под такое заклятие.

— Интересное ощущение, — произнесла рыжая, и улыбнулась, — Увидимся, Кир. Спасибо, что не стал убивать, — А затем окончательно рассыпалась пеплом, который тут же осел на землю.

— Спасибо, что не стала нападать, — сказал я в пустоту.

Обернувшись, прошёл мимо скульптур боевиков, поднял валявшуюся на земле лампу, снова её подпалил — и едва не ослеп от внезапной вспышки.

В нескольких метрах от меня, прямо в воздухе появилась трещина в пару метров высотой и сантиметров пятьдесят шириной. Из неё лился яркий и тёплый белый свет, освещая мрачные окрестности. Пламя лампы, едва я только вернул его, увеличилось в несколько раз и теперь тянулось к этому разлому реальности.

— Ну что ж, Кальн, поздравляю, — пробормотал я сам себе, — Врата Золотого города открыты перед тобой.

Сделав пару шагов к разлому, почувствовал его обжигающий жар, но даже не подумал остановиться. А через секунду всё вокруг затопил белый свет…

Глава 19

Я очутился перед массивной стеной, опоясывающей весь город. Она вздымалась на несколько десятков метров, и… кажется, была построена из чистого золота.

Какой бред…

В стене имелись ворота. Сейчас их створки (тоже золотые, украшенные тонной, если не больше, драгоценных камней) были гостеприимно распахнуты. За ними виднелась улица, вымощенная всё из того же жёлтого металла.

Обернувшись, я посмотрел на границу между мирами. Она будто водная поверхность шла лёгкой рябью, теряясь где-то высоко в небе. Проследив за ней, насколько хватало взгляда, мне пришло в голову, что масштабы у пространственного кармана были невероятными.

Я пошёл вперёд, миновал ворота, и оказался в пределах Эльдорадо — Золотого города. Теперь, шагая по нему, становилось понятно, почему его назвали именно так.

Город действительно был построен из золота. Улицы, здания, фонтаны, перила, столбы, статуи — большая часть всего этого отливала дорогим жёлтым блеском. Были здесь и дома, вырезанные (или выращенные?) из огромных кристаллов драгоценных камней, были и мраморные, и хрустальные, и серебряные инсталляции — но основным материалом было именно золото.

Вероятно, не будь я тем, кем был, это зрелище наверняка повергло бы меня в глубочайший шок. И такое наверняка происходило с теми, кто тут оказывался.

Их скелеты, которых я насчитал уже больше двадцати, валялись на улицах и в некоторых зданиях то тут, то там. И рядом с каждым из них валялись небольшие кучки сокровищ.

Видимо, это были те, кто решил унести из Золотого города часть его богатств…

Я продолжал шагать вперёд в тени деревьев, высаженных вдоль главной улицы, совершенно не представляя, где теперь искать могилу Посланника. Насчёт этого он мне ничего не сказал, и я был совершенно уверен, что пойму, как действовать, едва только окажусь в Эльдорадо.

На деле же… Всё вышло совсем иначе.

Город оказался огромным. Улицы перетекали одна в другую, сменялись площадями и домами размером с целый квартал. Иногда мой путь преграждали искусственные каналы, через которые были перекинуты мосты, а пару раз я видел даже искусственные водопады, сбрасывающие свои воды с вершин некоторых строений. Парки, скверы, набережные. И всё — абсолютно пустое.

Здесь, как и в Мёртвом лесу, не было ни единого движения. Ни ветра, ни шума птиц, животных или насекомых, никаких других звуков. Стерильная тишина, нарушаемая лишь звуком моего дыхания и шагов.

За всё время, пока я шагал по сияющим улицам, мне не попалось ни одной живой души.

До настоящего момента.

— Эй здоровяк, куда прёшь? — услышав голос, я от неожиданности вздрогнул и замер.

— Кто здесь?

— Вообще-то первому здороваться и представляться должно тому, кто пришёл в гости, — нравоучительно изрёк кто-то летающий, появившись из ближайших кустов.

Я пригляделся к созданию. Небольшой, размером с ладонь взрослого человека, это был…человечек. Просто очень маленький, с растрёпанными, всклоченными волосами, смуглой, почти коричневой кожей и двумя стрекозиными крыльями за спиной. На маленьком тельце красовалась ярко-жёлтая туника из листа, подпоясанная травинкой. Кроха уселась на одну из веток на уровне моих глаз.

— Меня зовут Кирилл.

— Враньё.

— Почему ты так решил? — удивился я.

— Потому что я — дуэнде, дубина. И как любой фэйри, заранее знаю имя любого, с кем буду говорить. Ну, так что, представишься, или выкинуть тебя обратно за пределы Золотого города? — стрекозец погрозил мне пальцем, — Ну?

Я слегка опешил от такого обращения. Хотелось посмеяться, но человечек был настолько серьёзен, что мне не захотелось лишний раз провоцировать его. Сопля, конечно, такого щелчком пальцев можно пришибить, но…

Всё же это фэйри. А этот народец, насколько я знал, обладал собственным, непонятным большинству магов колдовством. И мне не хотелось проверять его действие на собственной шкуре из-за длинного языка. Так что малышу следовало подыграть.

— Кальн, — представился я, — Моё настоящее имя — Кальн.

— Так-то лучше, — кивнул человечек, — Приветствую тебя в Золотом городе, Кальн. Я — Хайме, привратник главных врат и хранитель ключей Обсерватории.

— Здравствуй, привратник.

Человечек, услышав, как я к нему обращаюсь, выпятил грудь и принял до ужаса важный вид. Я едва сдержал очередной смешок.

— Что привело тебя сюда, смертный?

— Ищу могилу старого друга. Конкистадора Франциско де Орельяна. Ты слышал о нём?

— Может быть, — протянул Хайме, — Всё зависит от того, зачем тебе эта могила?

— Это непросто объяснить… Дух друга направил меня сюда. Он сказал, что могиле есть что-то, что поможет мне найти… Ещё кое-что.

— Звучит не слишком понятно, — прищурился фэйри, — Может быть, ты мне лианы на уши накручиваешь, и на самом деле пришёл за золотом и прочими богатствами? Как и многие другие до тебя?

Я вспомнил скелеты, валяющиеся на улицах, и отрицательно покачал головой:

— Нет-нет, сокровища меня не волнуют.

— Клянёшься?

— Клянусь.

— Ладно, поверю, — махнул рукой человечек, — Идём.

Хайме спрыгнул с ветки. Крылышки заработали с невероятной скоростью, удерживая крохотное тельце в воздухе.

— Куда?

— К могиле, дубина, куда же ещё? Ты же только что сказал, что тебе туда нужно, разве нет?

Я слегка растерялся.

— Ты так просто проведёшь меня туда? Привратники разве не должны… Ну не знаю — загадывать сложные загадки, проводить какие-нибудь испытания?

— Да я просто прикалывался, — засмеялся дуэнде, — Мне вообще без разницы, стянешь ты что-нибудь, или нет.

— Но…

— Какие вы, человеки, глупые и серьёзные, — вздохнул фэйри, — Шуток совсем не понимаете. Ну какой я тебе привратник, и хранитель ключей, остолоп? Ты посмотри на меня, я же даже самый обычный ключ с трудом подниму, — прямо в полёте он озадачено покачал головой, — Мда, с каждым разом приходят всё тупее и тупее.

Я не стал говорить фэйри, что его шутки таковыми не совсем являются (на мой взгляд, по крайней мере).

— Давно ты тут живёшь?

— Очередной глупый вопрос.

— Почему глупый?

— Потому что мы в пространственном кармане, чурбан. Тут не существует понятия времени, он характерно только для вашего гуманоидного вида из-за ограничения функционирования ваших организмов. А я — фэйри, у нас клетки не стареют. Для меня что год, что сотня ваших лет — всё едино.

— Понятно. Но чем ты тут занимаешься всё это время?

— Да ничем, особо. Жду таких как ты, искателей приключений, потом провожу к могиле.

— И что, много людей приходило до меня?

— Я не считал. Четыре-пять десятков, может быть.


Соломенный Илья читать все книги автора по порядку

Соломенный Илья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сердце вора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце вора (СИ), автор: Соломенный Илья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.