сказала Астрид, прыгая вперед. — Ты сделаешь только хуже. Ты должен позволить ему прийти в себя естественно.
Мэтт повернулся, чтобы что-то сказать Лори. Но ее там не было. Он обернулся и увидел ее в другом конце комнаты, уставившуюся в никуда, и подумал, что она тоже замерла. Потом ее губы приоткрылись, и она прошептала:
— Джорди?
Джорди? Кто это? Ее младший брат.
— У нее галлюцинации. — Мэтт вскочил. — Лори? Это не…
— Джорди! — крикнула она и выбежала из комнаты, словно преследуя своего невидимого брата.
Мэтт оглянулся на Фина, все еще застывшего на полу с широко раскрытыми глазами.
— Мы справимся, — сказала Астрид. — Мы с Болдуином будем здесь, когда Фин придет в себя. Ты пойдешь и заберешь ее.
Мэтт побежал за Лори. Он слышал ее сдавленный рыданиями голос, говоривший:
— Прости, Джорди. Мне пришлось уйти. Мне пришлось.
Мэтт последовал за ней на кухню. Она стояла посреди комнаты, глядя в сторону барной стойки, и слезы текли по ее лицу, когда она умоляла брата о прощении.
— Я не знала, — сказала она. — Я думала, что защищаю тебя. Я не знала.
— Лори? — Когда она не обернулась, он сказал, громче, — Лори? Это не он. Это не Джорди. Что бы он ни говорил, это не произошло, это Мара, помнишь?
— Нет, — сказала она, качая головой. — Нет!
Мэтт думал, что она разговаривает с ним, пока она не произнесла:
— Я пыталась остановить Рагнарек. Защитить тебя.
— Лори!
Мэтт подошел и встал между ней и стойкой. Он был прямо перед ней, но она, казалось, не видела его. Пойманная в ловушку кошмара наяву, как тот, что был у него.
— Нет! — закричала она. — Джорди, нет!
Она бросилась вперед и врезалась прямо в Мэтта. Когда он попытался удержать ее, она царапалась и брыкалась, и, наконец, он отодвинулся с ее пути, и она упала на пол, всхлипывая и протягивая руки, как будто там кто-то лежал.
— Лори. — Мэтт взял ее за плечо и встряхнул. — Лори! — Когда она не ответила, он схватил ее под мышки, поднял на ноги и сказал так резко, как только мог: — Джорди в порядке. Он за много миль отсюда. И ты это знаешь. Ты это знаешь.
Она начала сопротивляться, но слабо, как будто могла слышать его. Он повторил это еще раз, еще резче, потом встряхнул ее и оттащил от воображаемого тела брата.
— Ч-что? — сказала она, глядя на него снизу вверх. — Где… — Она посмотрела на него и оттолкнула. — Торсен!
— У тебя были галлюцинации. Мне кажется, ты думала, что Джорди умер, и это была твоя вина.
— Джорди..? — Она сглотнула и покачнулась, как будто это возвращалось, но когда Мэтт снова потянулся к ней, она оттолкнула его и выпрямилась, затем глубоко вздохнула.
— Все в порядке, — сказал Мэтт.
— Неужели? — сказал голос позади него.
Мэтт медленно повернулся. Там стоял его отец, его волосы и одежда промокли насквозь, лицо почти… расплавилось.
— Я хорошо выгляжу? — сказал папа, делая шаг вперед. — Ты позволил своей змее проглотить меня, Мэтт. Ты позволил ей съесть меня, и ты ничего не сделал, чтобы остановить ее.
— Я не мог. Я…
Мэтт остановился и крепко зажмурился. Галлюцинация. Это просто галлюцинация. Он знал это, но все чувствовалось настоящим. Это была магия, как и в случае с Лори. Она знала, что Джорди не может быть там, но это было реально.
— Мэтт?
Он слышал голос Лори, но смутно, как будто она была на другом конце дома. Она прямо там. Сосредоточься на ней. Возьми себя в руки.
Не открывая глаз, он снова повернулся на голос Лори.
— Продолжай говорить, — сказал он.
— Говорить о чем? — Теперь это был Джейк. — О чем тут говорить, Мэтт? Ты все испортил. Я знал, что ты все испортишь. Ты всегда так делаешь.
— Лори? Говори. Пожалуйста.
Он слышал, как она что-то говорит, но ее голос заглушил другой — Джош.
— Почему ты позволил этому случиться, Мэтт? — спросил Джош. — Я думал, ты справишься. Даже когда Джейк сказал, что ты не можешь, даже когда папа думал, что ты не можешь, я верил в тебя.
— Лори? Громче.
Он почувствовал, как ее пальцы обхватили его руку.
— Перестань, Торсен. Возьми себя в руки. Ты же знаешь, что это не реально. Борись с этим!
Его глаза резко открылись, и он увидел, что она стоит там, сердито глядя на него.
— Я вернулся, — сказал он.
— Не подходи.
— Да, мэм. — Он огляделся, сморгнув последнее видение. — Ладно, нам нужно добраться до…
Сверху донесся крик.
— Близнецы. — Мэтт подтолкнул Лори к двери. — Ты проверь, как там Фин. Я пойду помогу им.
Когда они подбежали к двери, слева от Мэтта что-то зашипело, и он увидел, как в окно просунулась змеиная голова с горящими красными глазами.
— Ее там нет, — пробормотал он себе под нос. — Там ничего нет.
Лори закричала, закрывая руками голову и прячась от какого-то невидимого монстра.
— Это не… — начал Мэтт.
— Знаю, — сказала она, уже открывая голову. Она окинула комнату сердитым взглядом. — Не реально. Ты меня слышишь? Ты не настоящий.
— Ты все поняла. — Мэтт положил руки ей на плечи и повел ее вперед, к двери.
Когда в дверях появился клуб дыма, он инстинктивно остановился и потянул Лори назад. Дым принял форму женщины — такой худой, что она походила на скелет с натянутой на кости кожей. Длинные белые волосы закружились вокруг нее. Ее глаза были пустыми ямами. Когда она открыла рот, он был заполнен гниющими обрубками зубов.
— Тебя там нет, — сказал Мэтт, подталкивая Лори вперед. — Ты плод моего воображения.
Призрак зашипел и вытянул длинный костлявый палец.
Лори уперлась пятками.
— Ну, Мэтт? Ты действительно видишь уродливую женщину, указывающую на нас?
— Да…
— Значит, она действительно там, потому что я тоже ее вижу.
— Мара, — сказал он. — Должно быть, именно так они и выглядят. — Он встал перед Лори и расправил плечи. — Но это все равно просто дух. Он не причинит тебе вреда. Помнишь это. Закрой глаза и держи мою рубашку, и мы пройдем прямо через нее…
Что-то вылетело из пальца ведьмы и ударило Мэтта, как электрический разряд, сбив его на пол и оглушив.
Лори потянула его вверх.
— Твоя теория неверна.
— Без шуток.
Мара снова указала пальцем, на этот раз на Лори. Мэтт оттолкнул Лори в сторону и нырнул вслед за ней. Болт ударился о стену, оставив в штукатурке шипящую дыру.
— Другая дверь! — крикнул Мэтт.
Он оттолкнул Лори и побежал за ней. Услышав шипение, он выкрикнул предупреждение и увернулся. Болт снова со свистом вонзился в стену. Они