My-library.info
Все категории

Джон Бетанкур - Тени Амбера

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джон Бетанкур - Тени Амбера. Жанр: Фэнтези издательство iBooks (Byron Preiss), год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тени Амбера
Издательство:
iBooks (Byron Preiss)
ISBN:
1596871180
Год:
2005
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
405
Читать онлайн
Джон Бетанкур - Тени Амбера

Джон Бетанкур - Тени Амбера краткое содержание

Джон Бетанкур - Тени Амбера - описание и краткое содержание, автор Джон Бетанкур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.

Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.

К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.

Огромное Вам спасибо!

Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.

pahapaha

Тени Амбера читать онлайн бесплатно

Тени Амбера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Бетанкур

А потом начнется самое трудное… найти этот меч, Кинг-мэйкер. И все остальное, что могло оказаться ценным и полезным для дальнейшего процветания Амбера!

ГЛАВА 24

Часом ранее, во время завтрака, я поделился с Коннером планом по убийству Эйбера и похищению меча короля Свейвилла. Я никогда не желал ничего так сильно, как Кинг-мэйкер. Это было не простое желание. Я должен был заполучить его. От этого зависело само будущее Амбера.

— Зачем такие трудности? — спросил брат. — Меч лорда Дайра тоже весьма хорош, но ты сможешь найти и в тысячу раз лучше, если немного порыщешь по Теням.

— Ты не понимаешь… В этом что-то есть. С тех пор, как я подержал в руках Барын-киллер и услышал историю его создания, я не мог выкинуть это из головы. Я должен заполучить один из мечей Иккариона. И я хочу меч Свейвилла!

Он нахмурился.

— Пожалуй, проще забрать у лорда Дайра. Хотя я тоже не советую этого делать! Но он хотя бы едва ли пошлет все армии Хаоса, чтобы вернуть меч назад.

— Забрать Барын-киллер — не вариант, — Дайры, после свадьбы Коннера и Деллы, станут частью семьи, и я не стану красть у них ради своей прихоти. К тому же, по-моему, мне подходил именно Кинг-мэйкер. — Если заберу меч Свейвилла, по крайней мере, почувствую, что чего-то достиг. Щелкну его по носу за все неприятности, что он нам принес. А если меч хоть вполовину столь важен для него, как я думаю, возможно он прочувствует свою потерю так же остро, как мы свои.

Коннер вздохнул.

— Полагаю, у тебя есть план?

— Да. И если он сработает, Свейвилл так и не узнает, кто забрал меч!

Затем я объяснил, как мы обманем Эйбера, обменяв Изадору на Козырь, ведущий во дворец Свейвилла.

— А Изадора убьет Эйбера вместо нас, — заключил я. — Она отомстит. Эйбер будет мертв раз и навсегда. Я получу Кинг-мэйкер. Все останутся довольны!

— Блестяще! — восторженно произнес Коннер.

— Но получится ли? — спросил я. Сам я в этом не сомневался, но хотел узнать, не видит ли он прорех в моем плане.

Брат отодвинул стул и встал.

— Посмотрим, закончил ли отец. Уверен, Изадора готова помочь, если избавилась от гейса.

* * *

Я поднял изъятый из колоды Эйбера Козырь, глядя на изображение комнаты. Оно медленно ожило, но при этом странно мерцало, словно наши миры не связались как следует. Насколько я понял, там никого не было.

На сомнения у нас времени не было: нашу маленькую вылазку необходимо было провести быстро. Свейвилл не ждал, что мы нападем в его собственном дворце. Это было наше главное преимущество.

Я взял Коннера за руку и потянул его в комнату за собой. Там все было как на картинке: гобелены на стенах, изображавшие сражавшихся друг с другом драконов, разнообразная мебель — деревянные стулья странной формы, мягкий красный диван, низкий овальный столик. Пол покрывали толстые, красные с позолотой ковры.

И там никого не было. Наконец-то, немного везения!

Пока я осматривался, на меня накатило головокружение, а затем и тошнота. Пол как будто выскальзывал у меня из-под ног. Я пошатнулся.

— Полегче! — сказал Коннер, поддерживая меня под руку.

— Мне просто снова надо к этому привыкнуть… — выдавил я.

Когда я впервые оказался во Владениях Хаоса, все было намного хуже — я отключился на три дня, так что отцу, в итоге, пришлось будить меня магией. И все же, мне понадобилось еще несколько дней, чтобы «пообвыкнуться в Хаосе», как назвал это Эйбер.

Теперь я мог смириться с головокружением и дискомфортом. Все хорошо, пока я не падаю в обморок. В этот раз должно пройти через пару минут.

— Вот… возьми.

Я протянул Коннеру Козырь Эйбера, и он убрал его в свою колоду. Я бы тоже предпочел, чтобы моя колода все еще была у меня.

Коннер прошелся по комнате, беря мелкие предметы, опознать которые с ходу я не мог, и ставя их на место. Я двинулся следом за ним. Постепенно, перед глазами все перестало плыть. В этот раз потребовалась всего пара минут.

— Думаю, я готов, — произнес я. — Где мы, по-твоему? В покоях Эйбера?

— Наверное. Хотя личных вещей в этой комнате нет. Он явно здесь не живет.

— По крайней мере, тут безопасно, — отозвался я. — Не знаешь, насколько далеко могут быть покои Свейвилла?

— Понятия не имею. Но мы, наверное, находимся как можно дальше от них.

— С чего ты взял?

— Будь ты королем Хаоса, оставил бы ты Эйбера дежурить около своей спальни?

— Веский довод, — наш брат предал стольких людей, что я и близко не подпустил бы его к месту, где сплю!

— Итак, — вслух размышлял я, — нам надо выбраться отсюда, пересечь весь дворец незамеченными, пробраться в личные покои Свейвилла и обокрасть его, пока он спит.

Коннер усмехнулся.

— Какой безумный план, а?

— А лучший способ это сделать… — закрыв глаза, я сосредоточился на лице и теле Свейвилла, и через пару секунд трансформация была окончена. Иногда неплохо уметь менять облик. Теперь я выглядел в точности так же, как король Хаоса при нашей последней встрече.

Подняв руки, я осмотрел мою новую, слегка более темную и морщинистую, немного напоминавшую змеиную кожу. Да, сойдет.

Коннер окинул меня критическим взором.

— Неплохо, — произнес он. — Но никого во дворце ты не обманешь.

— Что не так? — я гордился своей способностью менять облик и почувствовал себя слегка задетым. — Скажи мне, и я исправлю.

— Одежда, — ответил Коннер. Он помахал на весь мой наряд. — Свейвилл никогда бы так не оделся.

Я опустил взгляд. В его словах был смысл — возможно, моя внешность и играла свою роль, но король Хаоса никогда не появлялся на публике в обычной полотняной рубахе и брюках вместе с простыми солдатскими сапогами.

Торопливо оглядев комнату, я не увидел ничего, отдаленно напоминавшего шкаф или гардероб. Хотя Свейвилл не стал бы держать свои мантии в комнате Эйбера…

— Итак — куда пойдем дальше? — беспомощно спросил я. Назад в Амбер? Конечно, замковый портной мог соорудить мне что-нибудь, но Старый Джед славился, скорее, качеством, чем скоростью.

— Я об этом позабочусь. Знаю, ты меня не просто так с собой взял, но я и представить не мог, что придется стать твоим камердинером!

Он протянул руку, секунду пошарил в воздухе и вытащил узел с одеждой из пустоты… Опять этот фокус Логруса. В миллионный раз я пожалел, что не умею так же.

— Вот, — он сунул мне одежду, — надевай.

Развязав узел, я обнаружил темно-красную мантию, расшитую рубинами. Вдоль воротника серебряными и золотыми нитями была вышита шахматная клетка.

Я быстро переоделся и сунул свою старую одежду за диван. Надеюсь, в ближайшее время ее никто не найдет.


Джон Бетанкур читать все книги автора по порядку

Джон Бетанкур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тени Амбера отзывы

Отзывы читателей о книге Тени Амбера, автор: Джон Бетанкур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.