My-library.info
Все категории

Детский сад - 12 (СИ) - "Джиллиан"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Детский сад - 12 (СИ) - "Джиллиан". Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Детский сад - 12 (СИ)
Автор
Дата добавления:
7 октябрь 2023
Количество просмотров:
27
Читать онлайн
Детский сад - 12 (СИ) - "Джиллиан"

Детский сад - 12 (СИ) - "Джиллиан" краткое содержание

Детский сад - 12 (СИ) - "Джиллиан" - описание и краткое содержание, автор "Джиллиан", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Начальная школа Тёплой Норы идёт в подготовительные классы, а Вальгард требует придумать новую игру.

Детский сад - 12 (СИ) читать онлайн бесплатно

Детский сад - 12 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Джиллиан"

Девушка-дракон плакала беззвучно: во рту торчало нечто вроде металлической скобы — кляпа. Но Коннор сам отчаянно прочувствовал её боль, ведь её тело скрутило так, что ещё немного — и руку ей просто выбьет из плеча. А второй руки не было — было крыло, тяжко тянувшее её к полу, поскольку в него были вделаны металлические части.

По дороге к ней успел оглядеться: в помещении никого.

— Виридин! — рявкнул он. — Быстро найди что-нибудь, чтобы поставить её на ноги!

А сам приподнял изумлённую девушку так, чтобы она сумела повернуться, сидя на его руке. Даже помог прибрать крыло, чтобы оно не мешало в движении.

Парнишка-вампир с грохотом подтащил к стене ближайший стол на колёсиках.

Не сразу, но девушка-дракон сумела встать на ноги. Тяжело дыша, все трое присматривались друг к другу. Наконец, Коннор сказал:

— Могу снять кляп. Но сначала скажи: ты понимаешь меня? Ты не под действием пульта, которым они управляют тобой?

Говорить она не стала, а так злобно зашипела на него, что мальчишка-некромант хмыкнул. Обратился к парнишке-вампиру, который только хлопал глазами на девушку:

— Виридин, сейчас я кое-что скажу ей, что переведу тебе позже, ладно? — И перешёл на драконий: — Меня зовут Коннор. Я из соседнего государства. Нас, меня и моего друга Виридина, похитили и привезли сюда. Если мы тебя развяжем, пожалуйста, не дерись с нами. Иначе я не сумею спасти тебя.

Казалось, она оцепенела при первых же выговоренных им словах. Коннор знал, что говорит по-драконьи плохо. Но Колр как-то сказал ему, что выговариваемые им слова чётко слышны. А что ещё надо, когда говоришь на языке, который мало приспособлен для озвучивания человеческой гортанью и вообще горлом?

Пока она раздумывала над его словами, Коннор поднялся к ней, кивнув Виридину держать стол, чтобы тот, будучи на колёсиках, не отъехал. Через минуту изучения заряд некромагической силы проржавил скобу кляпа, который Коннор оттянул, чтобы заряд не задел девушку-дракона. И, наконец, не спеша, чтобы опять-таки не поранить пленницу, он снял с неё кляп. И сказал уже как человек:

— Мы прямо с соревнований. У меня есть заживляющая ушибы мазь. Как только спустим тебя, могу поделиться. Виридин, подержи её крыло, пока я посмотрю, что можно сделать с наручником.

Посылать новый заряд некромагии не стоило — сообразил Коннор, разглядев, что наручник буквально впаян в стену. Легко задеть руку. Придётся для начала попытаться вытащить наручник из стены, хотя бы на пару сантиметров. О чём он и сообщил девушке.

— Долго… — прошептала она вдруг, глядя на открытую дверь в комнату, из которой они пришли.

— Там лежит мальчик-дракон, которому мы вытащили металлические детали из тела, — спокойно, будто говоря о погоде, заметил Коннор. — Твой брат?

— Живой… живо-ой…

— Я побоялся залезть в его голову. Он под контролем пульта?

— Не знаю…

— Но ему делали внедрение в голову механизмов? — настаивал Коннор. — Ответь. Тогда я сумею помочь. Если буду знать.

Она сумела презрительно скривить губы.

— Ты? Помоч-чь дракону?

Не глядя на неё, а продолжая изучать наручник и мелкими толчками вынимать его из стены, Коннор пробормотал:

— В первый раз, что ли…

Вот тут на него оквадраченными глазами посмотрели обалдевшие двое. А он бесстрастно объяснил:

— Я живу в приюте. Один из моих братьев по крови — дракон. Ещё одну махонькую драконишку едва сумели спасти от одичавших оборотней. Другого нам привёз Вальгард. Учителем у нас — Колр, чёрный дракон. Так что не беспокойся. Мы привыкли помогать друг другу. Риган, когда у нас появился, совсем плохо ходил, а теперь пробует крылья выбрасывать. А Люция, драконишка наша, оказалась хулиганкой-предсказательницей. А сколько у нас с Хельми было приключений!..

Приходилось немного дёргать руку девушке, но та была заворожена рассказом и слушала так, словно ничего в жизни лучшего не слышала. Да и Виридин смотрел на Коннора чуть ли не как на сказочника. А Коннор взял и закончил:

— Вот и всё. Опусти руку.

Она начала опускать и вскрикнула от боли. Коннор наложил ладони на её плечо.

— Затекла рука-то. Подожди немного. Наш учитель по травам и целительству научил нас кое-чему. Сейчас пройдёт.

Через несколько минут они сумели, поддерживая её крыло, провести девушку-дракона в комнату, где лежал её брат. Пока её сажали у стола — рядом с братом, она углядела мертвеца в белом комбинезоне. Её недавно распяленный безжалостным металлическим кляпом рот плохо приходил в норму, но на того мертвеца исказился с ненавистью… И только потом девушка-дракон обследовала брата и слегка успокоилась, что он хотя бы жив, хоть и выглядит страшновато под белой пелёнкой, которой укрыл его Коннор.

Коннор и Виридин сели через тот же стол от неё.

Виридин чем дальше, тем больше выглядел очумевшим. Мальчишка-некромант понимал его. К беспомощному подростку-дракону, которого нельзя приводить в сознание (а вдруг глаза откроет киборг с неведомой силищей?), прибавилась девушка-дракон с крылом, которое она поднять не может, потому что пока ещё не киборг, а крыло начинено металлом.

Тупик.

— Как тебя зовут? — внезапно спросил парнишка-вампир у девушки. — Я Виридин.

Она зыркнула на него недоверчиво, но в то же время с замешательством (вампир, но странный!) и ответила:

— Даф-фна.

Какое счастье, что рядом Виридин! Тупик-то информационный! О чём Коннор забыл от усталости и в калейдоскопе бегучих событий.

Он быстро прошептал заклинание бодрости — она пребудет с ним недолго, но в их ситуации и минуты решают всё. И вслух сказал:

— Найти безопасное место для нас всех. Узнать побольше о пространстве, которое нас окружает. Подумать, как добраться до подземного хода. Узнать, что собой представляет тот возможный завод, куда…

— Чего это ты рас-скомандовался здес-сь? — зло выговорила девушка-дракон.

Виридин аж пригнулся от неожиданности — так стремительно бедняжка обратилась в разгневанную драконшу! Коннор посмотрел на Дафну и тихонько фыркнул.

— Ты шипишь, как Люция, у которой отобрали любимую куклу. Хорошо. Не нравится, что командую я, — командуй сама. С чего начнём выбираться отсюда, Дафна?

Она посмотрела на парнишку-вампира, потом — на Коннора и привстала, чтобы заглянуть в лицо брата. И осела на месте, опустив голову и глядя исподлобья.

— Командуй, — нехотя произнесла она.

— Командую, — согласился мальчишка-некромант. — В первую очередь мне нужна информация. Как часто сюда, в эти комнаты, заходят?

— Пока Больдо не выйдет — никто не войдёт, — кивнув на мёртвого вампира, ответила девушка-дракон.

— И сколько он обычно здесь сидит? И сколько времени уже просидел?

Как высчитал Коннор из ответа Дафны, безопасно в этих помещениях можно прятаться ещё с полчаса. Он помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил добывание информации, по мере допроса уверяясь в том, что девушке-дракону примерно семнадцать-восемнадцать лет. Очень уж она вела себя… нет, не капризно, но всякий раз стараясь напоминать своим необычным спасителям, кто она — и кто они.

— Ты постоянно здесь сидишь? В той комнате?

— Пос-стоянно.

— То есть что в остальных четырёх комнатах на этом этаже — ты не знаешь.

— Нет.

— Почему это здание заблокировано так, что невозможно проницать его магическим взглядом?

— Не знаю.

— Как вы с братом сюда попали? — при виде того, как вскинулась Дафна, Коннор уточнил: — Мне нужно знать все подробности ситуации, в которую мы все попали. Малейшая нехватка знаний может стоить нам очень дорого.

Клан Дафны с давних пор охранял город Государство. Но в последнее десятилетие вампиры — основная часть здешних граждан, начали предъявлять драконам странные требования. Не намёками, а напрямую говорили о том, что неплохо бы расширить свои земли, заняв какое-нибудь государство поменьше. Драконы наотрез отказались вмешиваться в дела граждан. Вампиры больше не приходили к ним. Но вскоре драконий клан начал подозревать, что, умелые изобретатели, вампиры подсунули некие чертежи инженерам в соседнее государство. Но на их, драконов, чести и совести — только сам город! И снова не стали влезать в чужое дело.


"Джиллиан" читать все книги автора по порядку

"Джиллиан" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Детский сад - 12 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Детский сад - 12 (СИ), автор: "Джиллиан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.