— Мне бы хотелось с тобой пообедать. Я имею в виду обычную еду, — уточнил Коул, как только я притронулась к верхней пуговице на его рубашке.
— Хорошо. — Я с тоской посмотрела на другой конец стола.
— Боюсь, если ты передвинешь приборы ближе, ужин не состоится. А мне хочется насладиться волшебной атмосферой обновленной кухни.
— Ты заметил? — хмыкнула я.
— Намного раньше, чем ты свой подарок, — загадочно произнес друид.
Я перебралась на свое место и усилием воли сосредоточилась на содержимом тарелки. Мак-Аллистеру удалось меня заинтриговать, и теперь я пыталась представить, что же такое могло лежать в большой розовой коробке, украшенной белым бантом. И почему только я не заглянула под крышку?
* * *
Обед прошел в непринужденной атмосфере. Коулу удалось меня разговорить. Я рассказала ему о новых кулинарных возможностях Руперта и о его талантах в области вышивки и вязания.
— Надо же. А меня заверяли, что он прекрасно удит рыбу.
— Замечательный робот, — хмыкнула я.
— Компанейский, — согласился Коул. — И прекрасно готовит ростбиф.
— Так, значит, этот обед…
— Иоганн убедил меня, что Руперт справится.
— К сожалению, десерты он готовить не умеет, — со вздохом констатировала я.
— В меню есть пудинг.
— Я имела в виду настоящий десерт. С кремом и украшениями.
— Ты слишком много хочешь от робота, — усмехнулся Коул.
— Наверное. Но я бы с удовольствием украсила тортик. Если бы кто-то его испек для меня.
— Договорились. Сегодня печем торт.
— Ты это серьезно?
— Вполне. Но только после того как ты откроешь подарок. А вот, кстати, и он.
Руперт вкатился в кухню и торжественно вручил мне розовую коробку.
Ладно, сейчас разберемся, что же такого мне преподнесли. Неужели что-то для кухни?
Почти угадала.
При виде розового фартука, сшитого из такой же ткани, что и занавески, мое сердце растаяло, как мороженое. Сразу стало так хорошо, ведь я поняла, что Коул интересовался ремонтом. Более того, уделил внимание деталям. И, кажется, был совсем не против магии стиля шебби-шик.
— Примеришь? — с тихим смешком поинтересовался он.
— Конечно.
— Лорел, что ты делаешь? — глухо спросил он.
— Снимаю лишнее. Ты же просил примерить фартук.
— Руперт, убери посуду со стола и можешь быть свободен, — отдал приказ Мак-Аллистер.
От его голоса и эмоций у меня начали подгибаться колени, но я все равно аккуратно сложила платье и, только оставшись в одних чулках, повязала фартук.
— Мне идет? — медленно повернулась кругом. Безумно хотелось покрутиться перед зеркалом, но было достаточно и реакции Коула. Фартук определенно пришелся ему по вкусу.
— Идеально. Уютная кухня, прекрасная хозяйка.
— Не умеющая готовить, — смущенно пробормотала я.
— Зато у нее отличный аппетит. Как и она сама… — Коул положил руки мне на попу и подтолкнул к столу.
— Постой! Мебель в стиле шебби-шик очень нежная и хрупкая. Я столько сил потратила, чтобы найти подходящий стол.
— Помнишь, где покупала?
— Да. Кажется, — выдохнула я, потому что Коул отодвинул в сторону полоску трусиков.
— Тогда закажи запасной. Думаю, он нам пригодится.
Мак-Аллистер самым бессовестным образом припахал меня к выпечке тортика. Точнее, сначала он отнес меня наверх, сунул под душ, вытер полотенцем и уложил на постель. И только я разомлела окончательно, как в меня полетел фартук.
— Надевай. И желательно поверх одежды.
— Ты же это не серьезно? — проворчала я, жалея, что заикнулась о десерте.
— Почему нет? День длинный, а мы слишком молоды, чтобы провести его в постели.
— Ошибаешься. Я трехсотлетняя демоница.
— Хорошо, тогда свечи в торт на день рождения отменяются. Одежду сама достанешь или помочь?
— Сама, — окончательно сдалась я.
На кухню я спускалась уверенная, что смогу отвертеться от участия в готовке, но Коул вручил мне миску с яйцами и попросил отделить желтки от белков.
— Зачем? Если в тесте все равно перемешаются.
— Надо, — непреклонно заявил Коул и выставил на стол пакет с мукой и сахар.
— Только грязь разведем, — пробурчала я.
— Лорел, это кухня. На ней готовят.
— А стол крепкий оказался. Не ожидала, — с провокационной улыбкой заметила я и получила щелчок по носу.
— Не отвлекай.
Поняв, что помощи не дождется, Коул отнял у меня миску с яйцами.
— А почему нет сливок? В торте должен быть крем, — нахмурилась я.
— Посмотри в холодильнике. Но пока не доставай. Взбивать надо холодными.
— Ага, — рассеянно кивнула я и, приоткрыв дверцу холодильника, обнаружила внутри бутылку гранатового сока. — Уи! Это мне?
— Иоганн сказал, что ты его любишь.
— Обожаю. — Я налила себе сока в стакан, пригубила и блаженно зажмурилась.
— Кислятина, — скривился Коул.
Я устроилась на стуле и приготовилась наслаждаться самой чудесной кислятиной на свете, когда Руперт сообщил о прибытии мистера Вольфа и еще одного посетителя. С лица Мак-Аллистера тут же исчезла улыбка.
— Иоганн привел кого-то в замок? — удивилась я.
— Именно. И он бы не нарушил запрет без веской причины.
Причина оказалась более чем серьезная и носила имя Джулия Непер. Судя по напряженным голосам, доносившимся из холла, с девушкой что-то случилось, а раз к разбирательству надумали привлечь Коула, значит, отличился кто-то из рабочих. Неужели Линтон выбрал неподходящий объект для питания?
Отсиживаться в кухне я больше не могла, поэтому вышла в холл.
— Добрый день, господа. Уверена, какое бы недоразумение ни произошло с этой девушкой, ситуация поправима.
— Это вряд ли, — сухо произнес коренастый усатый мужчина. У него на куртке поблескивал значок полицейского.
— Что-то серьезное? — насторожилась я.
— Более чем, мисс. На Джулию Непер совершено нападение.
Я не удержалась от потрясенного вздоха.
— Как это произошло? Она жива?
— Девушка выжила, остальные детали я сообщить не могу. Ведется расследование.
— Лорел, подожди на кухне. — От тона Коула у меня волосы на затылке встали дыбом. Он не просил, а приказывал.
— Я не понимаю, почему вы пришли в Дол-Аллен. Неужели вы полагаете, что нападавший скрывается здесь?
— Подозреваемый уже задержан и находится в участке. Речь идет о Линтоне Ройе.
— Бред какой-то! — воскликнула я. — Линтон никогда бы не поднял руку на девушку. Да инкубу достаточно улыбнуться, чтобы получить…