Сморщившись, будто раскусив лимон, я помотал головой и вскочил. Надо хоть немного отвлечься. Заплатив серебром за ремонт и чистку, я спрятал снаряжение в заплечный мешок и двинулся к еще одному хорошо известному мне месту.
Трактир Клинок Тамура. Место известное своим поваром и удивительно вкусными блюдами. Популярное место среди празднующих игроков начальных уровней. Деловитый умный владелец. А еще, если верить слова стражника-расследователя, это настоящее логово матерой и темной преступности.
Внутрь я заходить не стал, но загородил собой часть мутноватого от наросших желтых водорослей окна. Вытащив отремонтированный гарпун и кирасу, я замер, превратившись в бесстрастный торговый автомат. Долго ждать не пришлось — один из выходящих смеющихся игроков мигом оценил предлагаемый товар. Через десять минут ожесточенной торговли я стал богаче на восемнадцать долларов на все, передав полный комплект подержанного исцарапанного снаряжения новому владельцу. Все же полевой ремонт не сравнится с настоящим, где еще и полируют. Зато полевой куда дешевле…
Подкидывая на ладони просто так вытащенную серебряную монету, я зашел в заведение и уселся на высокий табурет у края стойки. Полдень миновал только что, так что я даже не опоздал, явившись в условленный трактирщиком срок. Соратники уже отписались мне самостоятельно и каждого я позвал в трактир к часу, заодно предупредив, что не брали у трактирщика заданий. Само собой, чтобы не корчить из себя холодного и надменного лидера, я пояснил причину — надо выбить награду побольше за задания. Мол поступила информация, что другим игрокам за те же самые задания трактирщик Кло-Дор платил побольше…
— Доброго дня, друг Бульк — добродушно улыбнулся остановившийся напротив трактирщик.
О стойку глухо стукнула полная до краев кружка с тягучим подводным пивом, что не смешивалось с морской водой.
— За счет заведения. Для друзей.
— Благодарю — склонил я голову, берясь за кружку — Денек сегодня жаркий.
— Чем выше — тем жарче — согласился Кло-Дор — Солнце палит с бешеной силой… бурлит вода… мечутся рыбешки… но у дна все та же благословенная тень и прохлада… верно?
— Согласен.
— Какая радость вечно торчать в солнечном свету?
— Тень прохлады куда желанней — улыбнулся я.
— Воистину — улыбнулся в ответ владелец заведения — Что ж… ты явился вовремя. Как и обещал. Не перестаешь радовать сердце старого трактирщика.
— И свой карман — парировал я — Мы трудимся не бесплатно, добрый Кло-Дор.
— Тут уж не поспоришь… готов со своей ватагой взяться за следующее поручение?
— Готов.
— Что ты знаешь о водорослевых деревьях ужаленных глубинными оводассами? — поинтересовался Кло-Дор.
— Ничего — легко признался я — Не расскажешь?
— Рыбы — пожал плечами Кло-Дор и развел перепончатые ладони, показывая размер примерно в метр — Не особо велики. Не особо вкусны. Не особо редки.
— Ага…
— Крутятся в глубинных течениях, но иногда поднимаются повыше, выискивая старые красные водорослевые деревья с толстыми стволами и раскидистыми ветвями. Они встречаются в этом лесу.
— Встречал не раз — кивнул я, на самом деле вспоминая гордых гигантов с багряной будто осенней пышной кроной-метелкой — Красивые.
— Оводассы снабжены особыми жалами в хвостовых плавниках. Стоит им резко взмахнуть хвостом — и жало вылетает с безумной скоростью, ударяя точно в цель.
— Вот это оружие…
— Не каждый щит спасет. Деревянный — точно не спасет. Разве что особо зачарованный. Ведь шипы оводассов созданы для пробивания толстых деревьев до самой бурлящей соками середки.
— Так это не оружие?
— Нет. В жалах икра — буднично пояснил трактирщик
Налив пяток кружек и послав их по стойке, он развил тему:
— Черная вкусная икра оводассов. Каждое жало как кубышка с икрой. В бурлящих древесных соков икра вызревает, становясь крупнее и жестче, пока икринки не становятся такими большими, что разрывают дерево на куски.
Я хотел сказать что-то вроде «жуть» и «жалко дерево», но вместо этого хлебнул цифрового пива и пожал плечами:
— Закон природы…
— Выживание любой ценой — понимающе кивнул трактирщик — Мне нужно три больших дерева ужаленных стаей оводассов. Но не абы какие деревья, друг Бульк. Мне нужны только недавно ужаленные. Их легко отличить — на стволе множество еще маленьких вздутий, красная листва по-прежнему свежа, дерево еще не поняло, что оно уже мертво. Те же, что были поражены выстрелами оводассов уже давно… они выглядят ужасно… тут не ошибешься.
— Ну да — кивнул я, представив себе раздутое трещащее несчастное дерево с поникшими ветвями и увядшей листвой — Не спутаешь.
— Возьмешься?
— Опасность?
— Велика — кивнул Кло-Дор — Скрывать не стану. Изжалив обреченное дерево оводассы вскоре уносят прочь. Но первые дни они кружат вокруг дерева и с бешеной злобой атакуют всех, кто рискнул приблизиться. Пусть лишенные жала, но оводассы умеют бить лбами с бешеной силой, за что их порой называют морскими баранами. У них острые зубы, мертвая хватка, отличная скорость и прочная чешуя. Это опасное поручение. А раз мне требуется три молодые колонии икры оводассов… оно опасно втройне.
— Цена?
— Вы отправитесь старым составом так пришедшимся мне по душе авантюристов?
— Да.
— Что ж… вы отменно справились с предыдущими поручениями — задумчиво подергав себя за нижнюю губу, трактирщик несколько раз надул щеки, а затем решительно кивнул — Каждому по две золотые монеты! Скупиться не стану!
Выдержав паузу, я тихо усмехнулся и качнул головой:
— Мало.
— Мало? — моргнул трактирщик — Хм… что ж… вдобавок вы получите от меня по пять кружек пива сразу после выполнения задания. Отпразднуете!
— Деньги — моя усмешка стала зубастей, хотя глаза по-прежнему улыбались — Их надо бы прибавить, уважаемый Кло-Дол. Я ахилот простой… сражаюсь ради денег, лишних вопросов не задаю, в чужие дела не лезу. Накиньте по золотой монете на каждого… и мы отправимся в лес еще до того как вы закончить разливать початый бочонок пива.
— По золотой монете?! Ха! Чересчур!
— Дело опасное…
— А вы умелы, упорны и… не боитесь смерти…
— Все боятся смерти — возразил я — Нам тоже есть что терять, добрый Кло-Дор.
— К пяти кружкам пива добавлю по порции пряных устриц. Ну и будет небольшая награда от меня… за старание… как всегда…
— Награды отличные — согласился я, вспомнив обрывок паучьего гобелена — За это благодарим отдельно. Но… по деньгам все же маловато выходит.
— Вот же ты уперся… никак трудности с деньгами возникли? — участливо заглянул мне в глаза трактирщик.
— Да — с легкостью соврал я — Небольшие финансовые затруднения. Только что продал свое снаряжение — пора бы и новое получше заказать, хотя денег в обрез.
— Выполните мое поручение насчет устриц… опять же крабовое мясо всегда пригодится… Отправлю вас хоть сейчас в Урочье Жадной Грязи!
— По золотой монете бы добавить — вернулся я к интересующей меня теме — За ужаленные три дерева… за три колонии с икрой глубинных оводассов…
— Так и быть! Уболтал! Добавлю по две серебряные монеты! Итого по две золотых и две серебряных! И то лишь потому что вам еще траты предстоят — деревья ведь тяжеленые, плавают как пушка утопленная корабельная. Опять же сети понадобиться могут…
— Расходы велики — кивнул я — А доходы малы. По восемь серебряных добавишь?
— Хорошая шутка! Разорительная! По три!
— По четыре.
— Раз уж так легко шагаем… сойдемся на пяти!
— По рукам! — улыбнулся я.
— Свою выгоду блюдешь — с одобрением рассмеялся трактирщик.
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с Кло-Дором, владельцем трактира Клинок Тамура!
Текущий уровень доброжелательности с Кло-Дором: +3
— Хочу быть богатым — развел я руками, не показав радости от увеличения доброжелательности — Простым трудом богатства не заработаешь. Я готов и рисковать — но не бесплатно же…