— Ага — кивнул я без малейших колебаний — Поздно уже трепыхаться, честно говоря. Коготок увяз — всему пауку пропасть.
— Красиво сказано… держи…
Забрав из щупа еще один сверток, я убрал его не в мешок, а под доспехи.
— Что-нибудь передать на словах?
— Нет… хотя… скажи старому ворчуну следующее: все воем и скулим, но не кусаем. Слизоран заждался боевой трапезы!
— Ага…
— Запомнил?
— Запомнил — подтвердил я.
— Удачной дороги, Бульк — пробулькал слизень Буррг, вдавливаясь обратно в зубастый рыбий череп — Будь осторожен…
— Спасибо! — ответил я, разворачивая свиток телепортации — Приглубье!
Когда телепортационная вспышка угасла, первое что я увидел — скамейка в тихом парке. А на скамейке сидел тихо улыбающийся страж Анр-Руб, что глядел прямо на меня, возникшего посреди песчаной дорожки.
— Снова приветствую тебя, чужеземец Бульк — молвил дознаватель и приглашающе указал на место рядом с собой — Присоединяйся. Угощу тебя свежим рыбным печеньем и горячим кофе. Что скажешь?
— Э-э-э… — проблеял я, делая мелкий шажок вперед — С удовольствием. С большим удовольствием…
Я медленно двинулся к скамье, чувствуя, как переданная слизнем шкатулка с неизвестным содержимым начинает буквально жечь мой живот. Всего лишь воображение… но я буквально полыхал и очень радовался, что не могу вспотеть под водой…
Эти несколько шагов спасли меня. Вспомнив все прочитанное, вспомнив о своем решении оставаться спокойным и рассудительным в любой ситуации, я, считая шаги, делая глубокие вдохи и выдохи, добрался до сидящего стражника и спокойно опустился напротив него, предпочтя небольшую каменную тумбу. Облокотившись о небольшой каменный же столик с невероятно красиво отделанной по краям резьбой полированной столешницей, я взглянул на такие знакомые клетки. В центре стола находилась шахматная доска с зелеными и желтыми клетками. С двойным щелчком в столе открылись боковые ящички полные фигур. В отдельном отсеке шашки, а в другом шахматы — с морскими коньками, черепахами с башнями на панцирях вместо ладей и, само собой, со стражниками с копьями вместо слонов.
— Почему нет — улыбнулся страж, приняв мое случайное касание за приглашение к игре.
Еще одна задержка окончательно меня успокоила — выставляя фигуры на доску, я медленно повторял про себя одни и те же слова: «Отстранись, Бульк, отстранись». И ведь я понимал, что это всего лишь игра! Максимально реалистичная и с полным погружением, но все же игра! Однако я сейчас переживал все на полном серьезе. До ледяных мурашек между лопаток! Но я справился с чувствами, загнав их подальше. В этом помогла недавно прочитанная статья — воспользовавшись ее советом, я представил как вливаю весь свой испуг в зажатую в пальцах черную пешку, прежде чем поставить ее на позицию. Мне достались черные… и почему я не удивлен?
— Недавно я получил доклад от стражей — с этими словами Анр-Руб сделал первый ход.
Я ответил и промолчал, ожидая продолжения.
— В докладе было несколько слов о чужеземцах, что сейчас заняты приключениями и делами, выполняя задания жителей Приглубья и его окрестностей. Среди этих имен было и твое, Бульк.
— Больше заданий — больше заработка — кивнул я, делая следующий ход и подставляя «напитанную испугом» пешку под удар. Ответный ход не заставил себя ждать, и мы совершили размен — пешка на пешку. Первая кровь пролита…
— Не поспоришь — хмыкнул Анр-Руб — Каждый нуждается в честном заработке и нет ничего лучше, чем пригоршня меди, заработанная тяжким добросовестным трудом.
— Лучше пригоршня серебра — заметил я.
— А вот тут начинается скользкая дорожка — возразил страж, выводя слона на открытое пространство — Жажда наживы может затмить даже самый светлый разум.
— Возможно — ответил я, берясь за коня — Возможно…
Вот сейчас и зайдет речь о многоногих жителях Приглубья…
— Трактирщик — произнес Анр-Руб, съедая следующего моего рядового.
— Что? — удивленно мигнул я.
— Трактирщик Кло Дор. Тот, что владеет трактиром Клинок Тамура. Ты знаком с ним.
— Знаком — машинально кивнул я — Но…
Так речь не о пауках и моих с ними делишках?! Не о свертке у меня за пазухой?!
— Трактирщик Кло Дор… скользкая и опасная рыбка, что постоянно уходит из наших рук. А руки у нас цепкие, Бульк… ты уж поверь…
— Уверен в этом — согласился я, снова заставляя себя вернуться в спокойное отрешенное состояние.
Прикончив вражеского белого слона, я без колебаний подставил под удар доблестную пешку, заодно сделав вывод, что Анр-Руб плоховато играет в шахматы. Его следующий ход разбил мою самоуверенность вдребезги.
Шах…
Белый величественный ферзь угрожал ударить с диагонали по моему драгоценному королю…
Шагнув на две клетки пешкой, я временно отвел от себя угрозу и облегченно выдохнул.
— В докладе сказано, что ты с компанией столь же отважных авантюристов выполнил немалое количество поручений трактирщика Кло Дора. Он проникся к вам легким уважением.
— Возможно… мы с друзьями действительно зарабатывали деньги и заодно овладевали умениями в Лесу Тамура. Урочье Жадной Грязи. Оказалось, что там водится диковинный монстр с редким вкусным мясом…
— Вкусным? Не спорю. Умелый повар сотворит из мяса колкой луннурты божественное блюдо!
— Вот я и говорю…
— А умелый темный алхимик с помощью того же мяса сотворит мощнейшее зелье для подъема крупной нежити. Видел хоть раз атаку мертвого бронированного синего кита на крепостные стены?
— Не приходилось…
— Напитанная силой такого зелья нежить обретает удивительную мощь… и быстроту… Если же ее управляет наездник-некромант… вот тогда жди настоящей беды!
— Я… я не знал… честное слово…
Буквально воткнув в меня стальной взгляд, страж помедлил несколько секунд и медленно кивнул:
— Я верю тебе, Бульк. Ты не лжешь.
— Мы просто добывали ингредиент для редкого блюда…
— Трактирщик замешан в темных делах. Но мы никак не можем…
— Прищучить его?
— Интересное сравнение… Ты прав, Бульк. К тому же трактирщик пользуется поддержкой многих влиятельных гурманов, поставляя к их столу действительно редкие ингредиенты… Тебя не удивлял тот факт, что здание трактира так надежно защищено магией?
— Я этого даже и не знал!
— Конечно… я забыл, что ты всего лишь юный чужеземец.
— Но…
— Хотел бы ты помочь королевской страже, Бульк? У тебя чистое доброе сердце и…
— Что надо делать? — спросил я, прикрываясь слоном от вражеской угрозы и понимая, что все мои ходы свелись к слепой защите. Так я быстро проиграю…
— Так ты готов помочь?
— Анонимно — улыбнулся я — Обо мне не знает никто.
— И это все чего ты хочешь?
— Конечно же нет — моя улыбка стала гораздо шире — Прошу прощения, если показался бескорыстным доброхотом… но я не он. Я делец. Торговец. И я предпочитаю честные сделки с хорошей выгодой. Моя выгода очевидна — наверняка получу щедрую награду. И заработаю себе репутацию с королевской подводной стражей — что уже очень и очень немало.
— Сказано откровенно.
— Еще я бы хотел получить ответы на пару вопросов. Прямо сейчас.
— Если смогу ответить.
— Почему ты выбрал именно меня для этого дела?
— Причин несколько, Бульк. Ты юный чужеземец. Легко веришь всему и всем, еще не завел опасных связей, все твои помыслы о приключениях, артефактах, сокровищах… трактирщик Кло Дол знает и любит таких как ты. А вот к тем, кто гораздо старше и опытней относится с куда большим подозрением. Он привечает лишь редких проверенных гостей из дальних краев, когда ему надо что-то… особенное. Среди этих редких гостей есть и могущественные чужеземцы… но они не станут помогать страже. Скорее наоборот… Сладкая Тьма легко захватывает светлые сердца с помощью корысти…
— Красиво сказано… и это все?
— Я знаю тебя. Ты проявил себя с лучшей стороны в каждой из наших встреч. И ты действительно был глубоко разочарован, когда нам не удалось спасти Вэл-Дура.