Подошедший ищейка, костлявый и смуглолицый аэрс провел грязным ногтями по заросшей редкой щетиной щеке.
— Пять мертвецов. И всех их убил один человек. Тутошний мальчишка.
Мэтр Ройл удивленно охнул. Он слишком давно знал своего ищейку, чтобы не доверять его опыту.
— Один? Всех?
— Да, — аэрс равнодушно пожал плечами. — Сначала он убил тех двоих, — Ай-До махнул длинной рукой в сторону сада, — затем еще одного, а потом прикончил оставшихся. Они пытались убежать лес. — Он жестко усмехнулся, — Но добежать не успели.
— Ты ни чего не путаешь? — сказанное аэрсом было настолько удивительным, что не укладывалось в голове. Мэтр показал на носившуюся вокруг ребятню. — Один из этих малолеток расправился пятью взрослыми мужчинами?
— Нет. Тот был постарше. Но не намного. Троих он убил голыми руками, — скуластое лицо аэрса ни чего не выражало. — Остальных, их же оружием.
— Кто они? — голова раскалывалась от боли и мысли главы тайной полиции Мистара путались. Горячий пот заливал все тело.
— Судя по всему наемные убийцы. Одного из них я знаю, четверо мне не известны. Думаю залетные птицы.
— Ты кого-то знаешь?! — мэтр Ройл схватил ищейку за руку и потащил к разбросанным на небольшом пространстве внутреннего дворика мертвым телам. — Кого? Говори быстрее.
— Этого я не раз видел в Мистаре. — Ай-До кивнул на крупного мужчину со сломанной шеей. — Его кличут Большой южанин. По слухам, занимается, то есть занимался темными делишками, но то, что он мокрушник я не знал. — Этого, — ищейка показал пальцем на лежавшего навзничь человека, — не видел ни разу.
— Главное, что я видел, — глухо процедил мэтр Ройл. Он внимательно вгляделся в лицо убитого наемника. По роду своей службы он, конечно, знал, кто такой Вигфус Тройф и даже несколько раз через третьих лиц оставлял ему заказы. Этот человек был полезен, поэтому мэтр сквозь пальцы смотрел на его противозаконную деятельность. Наведя о Тройфе справки, он посчитал, что знает достаточно, что бы в нужный момент, когда надобность в этом человеке отпадет, легко от него избавиться.
— Лет двадцать назад многие твои соплеменники были бы счастливы узнать о его смерти. — Бако Ройл посмотрел на улыбающегося мертвеца, сквозь разрубленные ребра которого проглядывали легкие. — Думаю, он верховодил в этой пятерке и единственный знал имя заказчика.
Аэрс лениво взглянул на мертвого главаря. — Он не производит впечатление опасного человека.
— Этот малый был южанином как мы с тобой. И думаю, — Ройл оглушительно чихнул, — он, как и мы, ненавидел этот мерзкий климат. — Вытерев заслезившиеся глаза, мэтр продолжил, — И поверь, в своем деле этот Тройф был хорош.
Ай-До посмотрел на наемного убийцу внимательнее. Затем махнул рукой, отгоняя круживших вокруг, пока еще немногочисленных мух. Глаза Вигфуса Тройфа были широко открыты, а на лице широкой расщелиной застыла умиротворенная улыбка.
— Он умер счастливым, — ищейка склонил голову набок, разглядывая мертвеца.
— О чем ты говоришь? — мэтр Ройл вытер пот со лба. Ему становилось все хуже, и он чувствовал, что долго в таком состоянии не протянет.
— Я умею читать следы, но не заглядывать в души, — аэрс невозмутимо хмыкнул. — Но у этого человека нет печати страданий на лице, хотя он уже, — ищейка кивнул на разрубленную ладонь, — был серьезно ранен. — Он принял смерть с радостью. И это, — аэрс присел на корточки, вглядываясь в синюшное лицо, — очень странно. — Ай-До дотронулся до рассеченной груди, растер пальцами сгусток крови, затем встал и повернулся к мэтру Тройлу. — У него был расстегнут пояс. Думаю, он сделал это сам. Странно все это, — повторил ищейка, — и очень глупо.
Мэтр Ройл не стал говорить, что ему это казалось еще более странным. — Кто еще убит? — Первое удивление прошло, и его голос стал деловит и холоден.
— Отец-настоятель и сестра-экономка. Остальные живы. — Ай-До пренебрежительно махнул в сторону сестер. — Но зеленые дуры ни чего не знают и все время ревут. Только одна держится вроде. Воспитанники остались живы все. Четверо самых маленьких спали и ни чего не видели. Они все здесь и я с ними уже переговорил.
— А где старшие?
— Они жили в отдельном корпусе. — Аэрс указал на самый дальний флигель, — Их тоже было четверо, и среди них находится наш таинственный паренек. Они ушли в лес. На север.
Бако Ройл прикинул сколько прошло времени. Эти подростки должны были уйти недалеко. Он закрыл глаза, прислушиваясь к внутреннему голосу. Все фиолетовые одарены предчуствием, но внутреннее чутье было штукой ненадежной и обманчивой. Мэтр принял решение и шумно выдохнул.
— Пойдешь за ними. Возьми припасов на неделю и в путь. Мальчишки вряд ли ушли далеко. Думаю, ты их вскоре догонишь. — Ройл на мгновение задумался. — Следи за ними и не высовывайся. Если обнаружат, прикинься охотником, не знаю там, наемником или бродячим торговцем. Кем угодно. Главное что бы они поверили, в случайность встречи. Но, — он поднял палец, — сам на них не натыкайся. Если у ребят будут проблемы — помоги. Ты понял?
Ай-До бесстрастно кивнул.
— Меня интересует лишь один из них. Какой, полагаю, ты уже понял. Выясни кто он из этой четверки. Наблюдай за ним. Полагаю, они направились в Мистар, поэтому постарайся переслать мне весточку, до того, как эти детишки придут в город. Если что, гонцов наймешь по пути. Деньги возьми у Гейна.
— Эти северяне могут много запросить.
— А ты не скупись, — мэтр насмешливо фыркнул. — Обещай им, что когда они прибудут в Мистар, получат втрое больше. Я буду ждать. — Он подумал и добавил. — Ждать буду не только я. Это важное дело. Всё, собирайся. Коня оставь, он тебе в лесу не понадобится. Из оружия возьми лук и меч. — Мэтр громко шмыгнул носом и раздраженно, ни к кому не обращаясь, крикнул, — В этой проклятой обители есть хоть какой-нибудь целитель? — Не получив никакого ответа он вновь надрывно закашлял и глядя на сутулую спину удалявшегося аэрса просипел: — Как? Как зовут этого мальчишку.
Ай-До не обернулся. Но замедлив шаг, он бросил через плечо, — Эдмунд. Его зовут Эдмунд Ойкент.
* * *
— Я его знаю. — Невысокий черноволосый вор по прозвищу Шипач откинулся на спину, заложив за голову руки. — Он в Мистаре большая шишка. Типа пасет нашего брата. Странно, что он здесь.
— Ни чего странного, — бритый на лысо здоровяк из-за кустов внимательно вглядывался в утреннюю дымку. — Мы-то здесь тоже не случайно. — Он щурился, вытягивал голову, пытаясь увидеть, что происходило на расстоянии двух стадий. — Проклятье, слишком далеко. Ни хрена не видно и не слышно. — Лысый повернулся к собеседнику. — Какого я вообще тебя с собой взял? Заблудился в трех соснах. Придурок. — Он враждебно посмотрел на Щипача. — Проводник хренов. Все Совету доложу.