– Вот сомневаюсь, что Телхар V платит за свой люкс меньше, – не поддержал меня Дарен. – Да и что те деньги? Они всё равно пиратские, что их жалеть.
– Ваша правда, мастер Дарен. Пообедаем и приступим к делам? – вопросительно посмотрел я на замаскированного эльфа.
– От хорошего обеда я бы не отказался – Фред погладил гномье брюшко и мечтательно зажмурился.
Мне осталось только позвонить в серебряный колокольчик, что стоял на столе. В одно мгновение слуга материализовался на пороге.
– Ваша милость что-нибудь желает? – осведомился он.
– Да, милейший. Обед на три персоны и, пожалуйста, побыстрей.
– Закуски сейчас принесу. А основные блюда подадут минут через пять. Где прикажете сервировать стол? Здесь, в номере или пройдёте в ресторан?
– Здесь, пожалуй, – идти никуда не хотелось.
Шустрые официанты в белых перчатках накрыли стол в мгновения ока. Чего на нём только не было. Прислуживать за столом осталось двое. Один – седоватый, в летах, с выправкой и манерами потомственного аристократа, и второй – молодой белобрысый паренёк лет двадцати. Старший явно натаскивал молодого, парень изо всех сил старался. Наверно поэтому и стал подставлять блюда.
– Господа, попробуйте лангустов, они свежайшие сварены в белом вине и поданы с соусом из оливкового масла и сока лимона.
– Конечно, не забыли любимые всеми гостями говяжьи щечки, буратту и прочие вкусности, но однозначно рекомендую томленую голень от шефа. Она, конечно, от буйвола, но в меню написано «от Шефа», – пошутил он.
Фредерика не тронули прекрасные морепродукты, зато в голень буйвола он вцепился зубами. Пожилой официант нисколько не удивился такому поведению, а лишь ловко повязал салфетку гному, чтобы тот не обляпался.
Обед прошёл превосходно, разве что под конец Фред получил от меня затрещину, когда попытался вылизать вазочку из-под мороженого, что подали на десерт. Наслаждаясь приятной тяжестью и попивая халифатский кофе, мы обсуждали дальнейшие действия.
– Через полчаса надо приказать подать карету (карета с кучером входит в счёт нашего номера) и ехать в банк продавать розовый жемчуг, – сказал Дарен.
Прежде чем начать разговор он не забыл задействовать артефакт с «Пологом тишины». На мой не высказанный вопрос: «зачем артефакт, если он сам неплохой маг?» Он ответил.
– Вы забываетесь барон, здесь очень многим есть что скрывать, и использование таких амулетов не вызывает никаких вопросов. Вот личный маг в свите барона может вызвать вопросы, а так я простой и нечем непримечательный телохранитель.
– Вы с лордом Гьераном уверены, что банкиры рискнут и купят столь горячий товар как «розовый жемчуг»? Как я понял, республиканцы «землю роют» чтобы узнать обо всех участниках набега на «Черепаший остров». А тут – появление такой партии и именно такого жемчуга, что и достался налётчикам.
– О-о-о… Александр, им не впервой скупать горячий товар. К тому же по определённым каналам до жадных коротышек дошла информация, что эмир Ахор (верховный конюший султана) ищет подарок своей новой пассии, а она обожает розовый жемчуг.
– Как я понимаю, это «слух» был донесён до нужных ушей стараниями лорда Гьерана? – поинтересовался я.
– Вероятно. Хотя я не посвящён в такие подробности, – ответил Дарен.
– А не грохнут нас эти чертовы коротышки после того, как получат жемчуг? – вступил в разговор Фредерик, сыто поглаживая свой живот.
– Вот для того, чтобы у них не было подобных мыслей мы, Фред, и остановились в этой гостинице, и пришли на судне капитана Сива Хромого, а он крупная фигура в здешнем береговом братстве. Торговому дому, который так плотно сидит на контрабанде и нелегальных сделках, совсем не резон ссорится с пиратами.
– Как я понял, наша роль – сыграть посредников между пиратами, совершившими удачный набег, и покупателями, которые очень заинтересованы в товаре. И по возможности – разведать внутреннюю планировку банка и систему его охраны, – заключил я.
– Жаль, что снами нет Талина, он большой специалист по разным ловушкам. Я помню, как он нас вёл по фальшивому склепу, – со вздохом проговорил Фред.
Его нелюбовь к гномам не распространялась друзей.
– Ну, Фред, не знаю, какой специалист ваш Талин, но я тоже неплохо разбираюсь в ловушках. Как механических, так и магических, – успокоил его Дарен. – Умею их ставить и снимать.
Допив кофе, я снова позвонил в серебряный колокольчик.
– Ваша милость, – с поклоном произнёс уже знакомый слуга, казалось появившийся раньше, чем он зазвонил.
– Карету подайте через пять минут, мне нужно по делам.
– Да, господин барон! Она будет вас ждать. Вам понадобится дополнительная охрана? А то не во всех районах нашего славного города безопасно. Если вы решите направиться в портовые и припортовые кварталы я бы советовал взять её обязательно.
– Не беспокойтесь. Я не настолько люблю приключения, чтобы искать их в портовых кварталах.
– Ваш милость, мы сможем обеспечить вам безопасность куда бы и когда вы бы не направились. Правда, только в пределах острова. У нас самая лучшая команда телохранителей – ни один наш постоялец не пострадал за все время существования отеля. Мы свято бережём жизнь и покой наших гостей.
– Повторюсь, мне будет вполне достаточно моих людей. Меня ждут чисто деловые визиты.
– Как пожелает господин барон. – Слуга склонился в поклоне. – Карета будет вас ждать ровно через пять минут.
Так и случилось. Перед крыльцом стояла черная покрытая лаком карета, запряжённая роскошной четвёркой серых в яблоках лошадей.
– Надеюсь, и она входит в стоимость номера, – сварливо проворчал Фред, влезая внутрь.
– Не занудствуй, Фредерик. Я же сказал, что входит. Экипаж наш на всё время, пока мы снимает номер в этом отеле, – ответил ему Дарен.
Изнутри карета была обтянута кожей с изящным теснением. Работал охлаждающий артефакт, создавая прохладу и свежесть. В передней стенке открылось маленькое окошечко, и через него кучер спросил.
– Господа, куда едем?
– В банк «Балин, Орин и сыновья», – ответил я.
– Домчим минут за двадцать, – ответил кучер и окошечко закрылось.
Щёлкнул кнут, четверка споро рванула с места.
– А что, здесь даже конки нет? – поинтересовался у Дарена Фред.
– Была, но её сменили на паровой трамвай. Имеется правда всего одна линия, идёт от гавани до губернаторского дворца и это больше аттракцион, чем городской транспорт. Здесь тропики, летом ещё жарче, чем в Ровалии. Поэтому большинство домов построены очень близко друг к другу, чтобы всегда была тень, к тому же большинство улиц тянутся от моря в сторону холмом за городом, чтобы образовывался сквозняк, протягивал воздух через эти улицы, опять же тем самым снижая жару. Здесь лучший транспорт – это собственные ноги. Кстати! Поэтому нам до банка ехать двадцать минут, а не пять. Он всего в трёх кварталах, но напрямик по узким улицам карета не пройдёт.
– Так чего огород городить с этой каретой? Пошли бы пешком, – недоумевал Фред.
– Фред, так надо. Мы просто обязаны пустить пыль в глаза. Это чисто дипломатический приём, мы как бы обозначаем свой статус. Короче, не забивай себе голову, – ответил я этому рыжему непоседе.
Карета шустро петляла по улицам, ловко входя в крутые повороты. Чувствовалось что возница очень опытный: мы легко вписывались во все из них и, несмотря на скорость и порой летящую вслед брань, никого не задавили.
Посреди окруженной высокими зданиями и покрытой брусчаткой площади возвышался большой каменный сундук. Никак иначе охарактеризовать архитектуру конторы банкирского дома «Балин, Орин и сыновья» я не могу. Где-то на высоте второго третьего этажа протянулся ряд забранных решётками окон, сильно смахивающих на амбразуры, а карниз здания украшали явно недекоративные зубцы.
Глава 4
Банк гномов
– Чем могу служить, господа? – осведомился у нас подошедший клерк.
– Вызовите управляющего. Мне бы хотелось с ним встретиться, – ответил я.