Хьюго и Вира стали лучшими друзьями. Ее чувствительность позволяла ей распознать, что в натуре Хьюго не так. И Вира направляла его на верный путь, например, растолковывая, как творить хорошие спелые фрукты. Естественно, в сонном царстве можно было творить лишь воображаемые фрукты, но все равно – опыт-то нарабатывался. Он рассказал ей об омолаживающем эликсире, и Вира ответила, что если ее разбудит он, Хьюго, то она согласна на любой возраст. Похоже, им уже было все едино: что сон, что явь.
Айви и Грэй Мэрфи рискнули меня побеспокоить, но, к счастью, Демон не заметил моего отсутствия в приемной, о чем я уже упоминал. Годы шли, и я продолжал внимательно следить, что происходит в сонном царстве и в королевстве Ксант. Рано или поздно Демон должен был появиться и вернуть мне Розу Ругна, ибо по всем правилам она здесь не должна была находиться. Это, конечно, при условии, что Демон допустит ошибку, которой он, разумеется, не допустит. Но за долгое время ожидания у меня постепенно начал складываться вполне определенный план.
Затем, после десятилетнего бдения, появилась ты, Лакуна. Ты принесла мне новости, которые я и без тебя прекрасно знал, и новости эти сильно усложнили мое положение. В Ксанте отныне не разрешалось иметь две жены одновременно.
И вот я начинаю излагать историю моей будущей жизни, исходя из предположения, что Демон не придет вообще. Поставь тире в конце этого предложения, Лакуна, и мы начнем следующую главу, которую назовем...
Лакуна посмотрела на стену, где возникали последние слова: «И мы начнем новую главу, которую назовем...» Далее следовало: «Сделка».
Лакуна вопросительно посмотрела на Доброго Волшебника.
– Пиши-пиши, – сказал он ей. – Но только излагай все в третьем лице. Ты теперь тоже участвуешь в действии. Если мы оба будем говорить о себе "я", начнется путаница.
– Но твоя история окончена, – возразила она. – Я имею в виду, мы уже дошли до настоящего.
– И продолжим историю в предполагаемое будущее. Тогда Демону придется появиться или признать поражение.
– Конечно, – согласилась Лакуна, но с таким недоверием, что это прозвучало почти как возражение. Тем не менее она продолжала распечатку слов Хамфри на стене. Уже название главы, подпираемое все новыми строчками, достигло потолка и скрылось. Но его в любой момент можно вернуть назад и перечитать...
Внезапно в приемную ворвалась все та же ступа, и из нее мигом выкарабкались двое ребятишек. Мальчик и девочка, близнецы, каждому лет по шесть.
– Не отпускайте ступу! – закричала Лакуна. Но было слишком поздно. Детишки уже стояли на полу; освобожденная ступа взметнулась и исчезла. Пленников приемной стало четверо.
Дети, несколько оробев, уставились на взрослых.
– Ой, привет, – сказал мальчик. На нем были голубенькие шортики, белая курточка и носочки.
– А вы кто? – спросила девочка. На ней было розовое платьице, белые бантики и носочки.
Хамфри пожал плечами, и представляться пришлось Лакуне.
– Это Добрый Волшебник Хамфри, а я – Лакуна. А кто вы?
– Я – Джот, – сказал мальчик.
– Я – Титтл, – сказала девочка.
– Мы – близнецы, – добавил Джот.
– Нам нужно к Черту в Пекло, – добавила Титтл.
Затем они оба кинулись к двери, причем побежали в ногу. Добежав, заколотили в дверь кулачонками.
– Впустите меня! – закричали они в один голос.
– ЖДИТЕ ДЕМОНА X(A/N)TH'A, – возникли на двери печатные буквы. Они ничем не отличались от настенных букв Лакуны, но выглядели гораздо внушительнее.
– Опа! – разочарованно воскликнул Джот.
– Не смей говорить плохие слова! – одернула его Титтл.
– Я же не сказал «попа», я сказал «опа»! – огрызнулся он.
– Все равно не смей!
Джот покрутил дверную ручку, понял, что бесполезно, бросил. Потом за ручку взялась Титтл. Наконец, раздраженные, они повернулись к взрослым.
– А когда придет Демон? – спросил Джот.
– Да, когда? – эхом откликнулась Титтл.
– Не знаю, сказала Лакуна. – Добрый Волшебник сидит здесь вот уже десять лет. Но думаем, что теперь уже скоро.
– Ну, мы долго ждать не можем, – сказал Джот.
– Мы слишком маленькие, – согласилась Титтл.
И они пошли прочь от двери. В ногу.
– Стой, – внезапно сказал Хамфри.
Лакуна вздрогнула. Дети – тоже.
– Не хочешь же ты их здесь удерживать, – сказала Лакуна. – Им домой надо, к маме.
– Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой, – твердо сказал Хамфри детям. – Теперь ты обязан меня выслушать, Демон X(A/N)th.
Близнецы, казалось, присмирели.
– Ты назвал меня, – сказал Джот.
– Что было не так? – спросила Титтл.
– Две вещи. Во-первых, я предполагал, что ты появишься весьма скоро, так что любой вошедший был бы мне подозрителен. А во-вторых, ты произнес слова, которые мог произнести лишь посвященный в тайны взрослой жизни. Ты сказал: «К Черту в Пекло».
– Но это правда Пекло! – запротестовал Джот.
– Приемная, во всяком случае, – поддержала Титтл.
– Это неважно. Так выразиться мог только взрослый. И мне стало ясно, что ты не ребенок и уж тем более не два ребенка.
– Буду в следующий раз осторожнее, – сказал Джот.
– Ну, ладно, – добавила Титтл. – Чего ты хочешь?
– Я хочу освободить из Пекла мою жену, – сказал Хамфри. – Женщину, которую я люблю. Она находится здесь незаконно и должна быть освобождена.
– У тебя есть жена и вне Пекла, – заметил Джот.
– И ты не можешь иметь двух жен сразу, – напомнила Титтл.
– Я еще сделаю свой выбор, – сказал Хамфри. – Принц Дольф выбирал из двух невест одну, я могу сделать то же самое. Но для этого ты должен вернуть мне жену.
– Я рассмотрю твое прошение, – заявил Джот.
– Но хода ему не дам, – закончила Титтл.
– Не имеешь права, – сказал Хамфри. – Ты обязан честно и беспристрастно решить мое дело.
– А почему это я обязан? – спросил Джот.
– Да, вот именно! – поддержала Титтл.
– Ты сам установил правила игры, – сказал Хамфри, – и обязан их соблюдать.
– Много я чего наустанавливал, – вздохнул Джот.
– Да уж, – добавила Титтл.
– Не забывай, что я – Волшебник Информации. Я имел сношения с демонами, и знаю их натуру.
– Ты не смеешь так говорить при детях! – крикнул Джот.
– Ты разглашаешь Тайны Взрослой Жизни! – добавила Титтл.
Лакуна молчала и с удовольствием вслушивалась в разговор. Она знала, что вопрос весьма серьезен, но маленькие дети были страстью Лакуны, даже если они были не теми, за кого себя выдают.
– Нет здесь никаких детей, – напомнил Хамфри детям. – Одни копии. Кроме того, та демонесса была моей законной женой.
Близнецы задумались.