My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
меня тоже такое было. Думаю, поэтому и ты осознаешь, что все сказанное мной было правдой.

Рунне перевел взгляд с Сильвии на Вивьен, которая сидела поверх него, и посмотрел на нее так, будто бы пытался спросить у нее совета. Девушка не отвечала, и лишь сильнее придавливала противника к земле.

Тогда и Сильвия потеряла какой-либо интерес. Поднявшись на ноги, она плавно развернулась и сурово посмотрела в сторону короля. Пусть она ничего и не сказала, но ее зловещий взгляд легко смог передать всего одно послание: «Может, уже сделаете хоть что-нибудь?»

После этого и Ирнес взял себя в руки. Он, поднявшись со своего места, демонстративно взмахнул ладонью и приказал:

— Поймать и увести Рунне Поула вместе со всеми его приспешниками. Если сдадутся мирно, будут жить. Если нет, убить на месте.

Окружающие молчали. Сами священнослужители посмотрели в сторону Рунне и замерли в ожидании команды. Однако никто не собирался им ничего приказывать. Первосвященник, окончательно потерявший желание бороться, просто смотрел куда-то в потолок и думал о чем-то своем.

Тогда засуетились и сами стражники. Их в этом месте было не так много, и они были просто вынуждены следить за двумя ранее заключенными — Вестером и Адольфом. На помощь им отправился Густав, который и начал приводить приказ короля в исполнение.

Ирнес, опустив взгляд на оставшихся в стороне Адольфа и Вестера, лишь сейчас вспомнил об их присутствии. Все то время, пока происходила неразбериха, эти двое не вмешивались и даже не пытались сбежать. Просто ждали того момента, когда все это закончится.

— Но, — вслух произнес король, начиная хмуриться, — что делать с призванными?

— Я с ними потом разберусь, — Сильв, взмахнув рукой, окончательно отвернулась от Рунне и двинулась обратно к Лорелее, — но пока что просто объявите им, что убивать их не станут. Мы найдем более подходящее наказание для них. Нужно еще придумать как разорвать их связь с богиней, чтобы они не умерли от потери сил, но, думаю, это подождет пару дней.

Ирнес коротко кивнул, а его сын, стоявший справа, с каким-то удивлением посмотрел на отца. Он просто не понимал, как можно было королю допускать подобное неуважение по отношению к себе. Как можно было позволять кому-то командовать собой? В обычной ситуации Годфрид не поленился бы вмешаться, но именно теперь, когда тот человек, которому он помогал, был повержен, выступать с возмущениями он не мог.

В то же время Сильвия, подсев к группе магов и русалке, невольно схватилась за холодную когтистую руку той и положила ее себе на колени. К собственному удивлению, девушка осознала, что шероховатая женская рука дрогнула и слегка сжала ее ладонь. Сильвия, посмотрев в глаза Лорелеи, заметила, что та с улыбкой смотрела на нее.

— Эй, новенькая… — прохрипела русалка.

— Я уже не новенькая, — с обидой в голосе отвечала девушка.

— Ты всегда останешься для меня такой.

Лорелея улыбнулась в привычной манере для себя: насмешливо, с оскалом. Ее и без того бледная кожа прямо сейчас принимала холодный оттенок. Губы синели, под глазами уже были заметны круги. В округе было так много крови, что смотреть на это было просто страшно. Теперь и Элен, и Вероника, все были испачканы в ней.

— Ты, — продолжала Лорелея, — только матери своей не говори, как я получила рану. А то она еще смеяться будет.

— Если умрешь, не будет. — Сильвия недовольно нахмурилась. — А если нет, тогда это будет веселой историей для вас обеих.

Лорелея вздохнула, не теряя улыбки. Закрыв глаза, она повернула лицо к потолку и попыталась расслабиться. По ее дрожавшей руке Сильвия понимала насколько ей было нехорошо, и от того сама переживала еще больше.

Подняв голову, девушка посмотрела на старшую волшебницу дворца, сидевшую напротив, и заметила что та также смотрела на нее.

— Прости, Сильв, — расстроенно заговорила Вероника, — я не сильна по части лечебной магии и…

Сильвия перевела взгляд на Элен, и поняла, что та тоже действовала на пределе своих возможностей. Оно и не было удивительно: заставлять магов, не специализировавшихся на лечении, работать со столь серьезной травмой само по себе было безумием.

Неожиданно осознав кое-что, Сильвия спросила:

— А другой маг есть во дворце? Тот, что на лечении специализируется?

— Есть, — отвечал еще один голос в стороне. Авелина, вторая принцесса, находилась не так далеко и столь же внимательно следила за происходящим. — Мы уже позвали за ним. Наверняка он скоро…

Неподалеку мелькнул свет. Окружающие, сразу обратив на него внимание, насторожились, а Сильвия, оглянувшись, почти сразу поняла, кто бы это мог быть. Портал, возникший неподалеку, пропустил через себя несколько человек: первым оказался Эдвард, открывший его, а вторым и третьим стали Клод с Аленом — рыцарь и маг-целитель, сражавшиеся вместе с Сильвией на северной границе.

— Ален? — удивленно спросила девушка, переводя взгляд с одного человека на другого. — Клод?

Сильвия мельком посмотрела и на своего брата, но тот, быстро махнув ей на прощение, сразу ушел. Портал закрылся и исчез, оставляя после себя лишь осознание того, что Эдвард все это время действительно приглядывал за ней.

Аллен, быстро закатав рукава, подошел ближе к группе магов и самой раненной. Он, не говоря не слова, сразу сел и приступил к лечению.

В то же время Клод, сопровождавший его, остался где-то в стороне лишь в качестве наблюдателя. Он, окинув взглядом просторный зал, заметил творившийся здесь переполох: священнослужителей друг за другом выводили стражники, двое незнакомцев в оковах стояли где-то возле колонн, а перед троном лежала девушка в крови. Заметив краем взгляда еще одну фигуру, также подошедшую к нему, Клод понял, что этим человеком оказалась Вивьен. Они оба, переглянувшись, кивнули друг другу в качестве приветствия и снова перевели внимание на то, что было намного важнее.

Магия, окружавшая Лорелею, постепенно сияла все ярче. Окровавленная рана вместе с этим сиянием начала восстанавливаться прямо на глазах, а Сильвия, удивленная подобной скоростью заживления, вслух протянула:

— Ален, а ты у нас оказывается настолько сильный?

— Я? — Юноша с длинной светлой косой усмехнулся. — Ты хоть знаешь, насколько бешенная регенерация у русалок? Мне достаточно влить свою лечебную магию, и все остальное сделает она сама.

Сильвия удивленно замолчала. Она, нахмурившись, посмотрела на лицо Лорелеи и заметила, что та уже мирно сопела, не обращая ни на кого и ни на что внимание. Ее расслабленное выражение лица, и легкая


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.