My-library.info
Все категории

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Ллиотар - Волшебники в бегах. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волшебники в бегах
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
2007
Дата добавления:
16 август 2018
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Анна Ллиотар - Волшебники в бегах

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах краткое содержание

Анна Ллиотар - Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Анна Ллиотар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…

Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах читать онлайн бесплатно

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Ллиотар

Линн попросту промолчала, понимая, что очередная «вежливая» реплика с ее стороны покажется верхом нахальства.

— Может быть, вы хотите осмотреть дом? — отчаявшись, предложил Рейнард, не зная, что еще сказать.

— Если вам будет угодно, ваша светлость…

— Гвендолин! Какого лешака? — Рейнард с удовлетворением отметил, что девушка вскинула на него глаза, полные неподдельного удивления. — Что на вас нашло? Я прекрасно помню, какой милой и общительной вы были при первой нашей встрече в том трактире. Вы действительно очень помогли нам тогда, а теперь отчего-то усердно делаете вид, что нас ничего не связывает!

— В трактире вы не были графским наследником, виконт! — парировала Линн, но тут же осеклась.

— Ах вот в чем дело… Не обижайтесь, но не мог же я представиться полным титулом в такой дыре. Мы с Джейдом часто путешествуем, и я не хочу, чтобы кто-то был в курсе наших приключений.

— Да, но в тот раз у путешествия была определенная цель! — против воли вырвалось у нее. Отступать было поздно. — Вы вовсе не дурно все просчитали, и мы угодили прямо в капкан. Кто придумал план, как перехватить нас по дороге, — вы или этот маг?

— Клянусь, мы даже не подозревали, кто вы на самом деле. Джейд догадался только в ночь праздника. Но взгляните на ситуацию с другой стороны. Теперь мы не враги и, надеюсь, никогда не ими не станем. Вас впутали в эту историю вместе с Лориссой, и, как я полагаю, вы намерены участвовать в ней до конца. Прекрасно вас понимаю, я тоже не брошу Джейда в подобных обстоятельствах, как и вы — свою подругу Лориссу. Линн, подумайте, стоит ли злиться на меня и Джейда? Вспомните, что эта игра начата не нами, и мы также участвуем в ней не по своей прихоти.

Рейнард говорил так убежденно, что девушка начала сдаваться. Забавно, однако, что виконт счел Лориссу ее подругой.

— И кстати, больше никаких «светлостей», «виконтов» и «выканий», иначе настанет мой черед оскорбиться. Право же, церемоний мне хватает и без ваших обид. Ну что? Мир?

— Я с тобой не ссорилась, — проворчала Линн, глядя себе под ноги. И улыбнулась.

Граф подождал, пока Рейнард и Линн выйдут из комнаты, потом подошел к дверям и плотно прикрыл их. Джейд спокойно ждал. Предстоял серьезный разговор, и он уже догадывался, чего тот коснется. Граф резко опустился в кресло напротив мага, нервно сжал подлокотники и попросил:

— Прошу вас, расскажите, во что на этот раз ввязывается мой сын? Ранее у меня не было причин опасаться за него, но что-то подсказывает мне, что сейчас все далеко не просто. Это ведь не обычное путешествие, Джейд?

— Простите, но я не смогу поведать вам подробности. Слишком многое поставлено на кон. — Джейд ощутил себя последним подлецом. Такие отговорки только усилят беспокойство графа. — Вы правы, нам предстоит довольно опасная игра. Я не хотел, чтобы Рейнард ехал со мной, но мне не удалось отговорить его. Возможно, он недооценивает ситуацию. Единственный выход — вы можете запретить ему ехать. Вас он не ослушается. Мне так будет только спокойнее, хотя, не стану отрицать, помощь Рейнарда могли бы пригодиться. Его происхождение, его знания, дипломатический опыт…

— Как я понимаю, это не ваша затея?

— Нет.

— Рискну предположить, что дело связано с вашим братом.

— Отчего вы так решили, Коннор?

— Оттого, что я неплохо вас знаю. Ради себя самого вы, Джейд, не стали бы вмешивать моего сына. И употребили бы все свое немалое, должен заметить, влияние на него, чтобы заставить Рейнарда остаться. Ведь кому, как не вам, понять, что чувствую я, отпуская своего ребенка — пусть он давно вырос — в неизвестность… Я угадал?

— Да, все верно. Я бы назвал это стечением обстоятельств, которое может сильно повлиять на судьбу моего брата и мою тоже. Остальных имен назвать, простите, не могу. Скажу только, что проблема связана с магическим сообществом… — Джейд не знал, может ли он рассказать еще хоть что-то. Он доверял графу, но чем меньше народу в курсе, тем лучше. — Так как? Вы запретите Рейнарду ехать?

— Разве я могу? — грустно усмехнулся граф. — Я сам учил его никогда не бросать друга в беде. Да, я предпочел бы не отпускать его, но он достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать такие решения…

— Обещаю, что не позволю ему лезть на рожон.

— Бросьте, вы не сможете быть моему сыну нянькой. — Граф покачал головой. — Да и он сам быстро почувствует, если вы начнете слишком уж его опекать. Пусть делает то, что считает нужным. Но больше всего на свете я буду желать, чтобы он вернулся домой живым и невредимым.

Джейд не знал, как унять его тревогу.

— А что скажет графиня? — спросил он, чтобы по крайней мере не молчать.

— Я еще не знаю, как объясню ей положение дел. Но уверен, Констанца меня поддержит.

Напряжение и тишина, все-таки повисшая в комнате, угнетали мага. Он почти задыхался. Граф, то ли уловив ощущения Джейда, то ли разделяя их, поднялся, подошел к окну и рывком распахнул его. Вместе с теплым ветром, пахнущим полевыми травами, в комнату влетел солнечный зайчик и притаился на стене. Граф отвернулся от окна. На его лице больше не было сумрачной усталости, лишь ставшие уже привычными уверенность и спокойствие.

— Сколько времени это может занять? — спросил он. — Проще говоря, когда вы намерены вернуться? И куда лежит ваш путь?

— Я не знаю, — покачал головой Джейд, отвечая сразу на все вопросы. — Это может затянуться до осени, а то и дольше. Куда мы направимся… Надеюсь, это я узнаю, вернувшись в Моинар. Прошло уже два дня, с тех пор как… гм… — Он мысленно велел себе заткнуться. Иначе придется рассказывать все до конца — и про разговор в поместье, и про то, как их с Линн затянуло в круг перехода. Посвящать же графа в детали Джейд не собирался, хотя видел, что тот жаждет их услышать. — К нашему возвращению у Кеннета уже должна быть какая-нибудь информация. Думаю, потом мы обсудим план действий и, дождавшись вашего сына, уедем. Да! Ведь Рейнард может и не найти мага в назначенный срок, а мы не сможем задержаться дольше обещанного…

— Вы хитрец, Джейд, — засмеялся граф Коннор. — Но я уверен, что Рейнард сделает все вовремя. Скорее всего, проводив вас, он незамедлительно помчится в Осс. Если он сказал, что найдет мага, то сделает это. Наверняка у него уже есть какие-то соображения по этому поводу.

— Я тоже так думаю, — согласился маг. — Кстати, если мы не управимся до осени, я могу отослать его домой в конце августа.

— Не стоит. С делами я вполне справлюсь и в одиночку. Пусть остается с вами до конца.

— Коннор, разрешите мне хотя бы заставлять его писать вам?


Анна Ллиотар читать все книги автора по порядку

Анна Ллиотар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волшебники в бегах отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Анна Ллиотар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.