My-library.info
Все категории

Жанна Лебедева - Сиреневый черный. Книга 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жанна Лебедева - Сиреневый черный. Книга 1. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сиреневый черный. Книга 1
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
238
Читать онлайн
Жанна Лебедева - Сиреневый черный. Книга 1

Жанна Лебедева - Сиреневый черный. Книга 1 краткое содержание

Жанна Лебедева - Сиреневый черный. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Жанна Лебедева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Что скрывается за красотой эльфов и свирепостью гоблинов? Где проходит черта между тьмой и светом? Что общего между страхом и любовью? ...Спасаясь от нежеланного замужества юная принцесса бежит из родного замка за стенами которого мир, полный опасностей и приключений. Что ждет ее впереди? Загадки и тайны, которые предстоит отгадать, магические знания, которые придется изучить, любовь, которую надо отыскать в кромешном мраке...

Сиреневый черный. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Сиреневый черный. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жанна Лебедева

   Тогда туман, густо укрывающий мост рассеялся, представив глазам всю ту же одинокую фигуру, укрытую серым плащом.

   -- Открой ворота, лорд Альтей, -- улыбнулся человек из-под широких полей шляпы, -- как ты там говоришь, "пожалей солдат".

   -- Убирайся к дьяволу! Или сам пожалеешь, -- проревел со стены Байрус Локк, -- тобой я лично займусь! -- он схватил стоящее у стены копье и швырнул во врага. Даже когда острие поддело край шляпы и сбило ее с головы, человек на мосту не шевельнулся. Шляпа мягко упала на мост, открывая лицо незнакомца. Он был довольно молод, волосы, красные как огонь выдавали в нем северянина, хотя хищный разрез глаз и черты лица были скорее южными.

   -- Как хотите! -- он как-то разочарованно развел руками и, развернувшись спиной к противнику, спокойно ушел обратно в туман.

   -- Что он имел в виду? Мертвые воины? -- Байрус в тревоге обернулся к лорду, демонстративно игнорируя Сотто. Однако тот, не мешкая, пояснил:

   -- Это некромант.

   Альтей помрачнел и, развернувшись, двинулся к генералу армии Короля. Делом лорда было предложить, однако Лестор Ллойт наотрез отказался сдавать замок, тут же обретя бурную поддержку Байруса.

   -- Они все равно нас перебьют, -- рявкнул тот.

   -- Не нас, а вас, -- ехидно пробурчал Сотто, однако остальные сделали вид, что не заметили этой фразы.

   -- Не важно. Они не оставляют в живых никого, даже женщин и детей.

   -- Но они не трогают свободные замки! -- протестовал Альтей.

   -- А вы в этом уверены, лорд? -- Лестор Ллойт приблизил к нему свое обветренное, покрытое морщинами и шрамами лицо. -- Может быть, это просто слухи? -- он усмехнулся надменно и горько. Этот человек не считал нужным проявлять уважение к кому бы то ни было, кроме Короля, а лордов свободных замков, по его мнению, уважать вообще было не за что. -- За вашими... нашими, -- тут же поправил он, -- стенами стоит армия оживших мертвецов, вы думаете, когда они ворвутся в замок, кто-то будет за ними следить? Вы никогда не сталкивались с зомби? Это заметно сразу, так что, поверьте на слово, лорд, зомби хотят только одного -- есть! Поэтому они и пришли сюда -- за едой! За вами, за мной, за вашими дочерьми... Девиц им скормят в первую очередь, -- от этих слов Альтей похолодел, -- а вы не знали, лорд? Не знали? Говорят, кровь девы обладает необыкновенными свойствами, наделяющими силой...

   -- Прекратите, -- Альтей, схватившись за голову, оперся о стену, -- делайте что-то, делайте, что считаете нужным, генерал, только не допустите этого...

   Королевский капрал дал отмашку, и туча стрел унеслась в туман, осыпавшись дождем и звучно простучав по щитам гоблинов. Тишина.

   -- Поджигай! -- снова скомандовал Симус Керра. Новая партия теперь уже огненных стрел накрыла пространство перед замком. Гоблины зашевелились, то там, то тут в белом как молоко тумане загорались вспышки огня.

   -- Это им, похоже, не по нраву! -- Байрус злорадно улыбнулся.

   -- Давай еще, ребята! - не успел Керра отдать приказ, как из тумана темным стремительным роем их накрыли ответные гоблинские стрелы; не успев спрятаться за стенами, многие из королевских лучников упали, пораженные на месте. Не дав оставшимся опомниться, гоблины накрыли двор замка очередным шквалом.

   -- В укрытие! -- отдал приказ Керра, но голос его стал уже неразличим среди гулкого деревянного громыхания.

   -- Черт! У них таран! -- тут же отозвался Сотто. -- Ворота слабые!

   -- Выдержат! -- Альтей облегченно вздохнул, припоминая, что за день до штурма лично проверял состояние окованных дубовых створок и дополнительной выдвижной решетки.

   -- Скорее сюда! Взгляните на это! -- Байрус взволнованно уставился вниз со стены.

   Стенобитную машину -- исполинское бревно, подвешенное на цепях внутри массивной кованой рамы, стоящей на колесах, волокли четыре огромных равнинных тролля. В отличие от своих горных собратьев, они были существенно крупнее, сильнее, но при этом, гораздо покладистее и послушней. Их серо-коричневые мускулистые туши прикрывала немногочисленная одежда и не менее скудный доспех. Приблизившись к воротам вплотную, тролли скинули с плеч носильные ремни и удалились в туман, прикрытые лавиной гоблинских стрел. Оттуда же, припадая к земле и волоча непослушные ноги, выползли несколько мертвяков. Ухватившись за ручки бревна, теперь они раскачивали его в полную силу. Ворота дрожали под ударами окованного сталью наконечника, изготовленного в форме бараньей головы.

   -- Масло, скорее! Давайте масло! -- кричали в замке. Два исполинских котла, подготовленных еще перед штурмом, перевернули, и таран вместе с мертвяками скрылся на несколько секунд под лавиной из кипящей смолы. Со стен полетели факелы, превращая вражеское оружие в огненный шквал.

   Мост заволокло черным вонючим дымом. Пока военачальники пытались рассмотреть со стен, что же сталось с тараном и зомби, отовсюду из тумана на стены полетели тросы с крючьями, поднялись штурмовые лестницы с висящими на них мертвяками и гоблинами.

   -- Руби тросы! -- истошно орал Ллойт. -- Скорее! Не дайте им влезть на стены!

   Солдаты ели успевали обрубать тросы и отталкивать алебардами взлетающие в воздух концы лестниц. Слава богу, гоблины, побоявшись попасть в своих, прекратили стрельбу. Однако новая напасть не заставила себя ждать...


   * * *

   Шум битвы был отчетливо слышен даже из дальних покоев. Таша ерзала на месте, неопределенность и любопытство одновременно мучили ее. Решившись, наконец, девушка тихонько приоткрыла дверь в коридор. Оба охранника, приставленные к принцессам леди Альтей, наблюдали за происходящим, припав к окну. Таша, хмуро оглядев их напряженные спины, тихонько прошмыгнула мимо, оказавшись на ступеньках, ведущих в башню. Поднявшись на несколько пролетов, она припала к узкому стрельчатому окну, заворожено глядя, как все вокруг окутывает туман, как выходит из него одинокая серая фигура и предлагает сдать замок, как падает на землю сбитая копьем с головы рыжеволосого незнакомца широкополая шляпа, как проносится по рядам солдат пугающий ропот: "Некромант!", как взлетает над стеной туча стрел, как гулко и мощно бьет в стену таран. Когда по лестницам полезли гоблины и мертвяки, Таша с облегчением осмотрела внутреннюю стену, отделяющую башню от основного двора. По ее широкой кромке были расставлены королевские бойцы и их местные солдаты. Замок всегда казался Таше неприступным: на ее недолгом веку он штурмовался несколько раз, а среди нападавших оказывались то распоясавшиеся разбойники, то отряд дезертиров, то кочующие мимо степняки.

   Туман отступил от стен, открыв взгляду кишащих под ними гоблинов и мертвяков, на которых перевернули еще несколько кипящих котлов. "Что они будут делать, лишившись тарана? Лезть на стены по одному? Или навалят гору трупов вровень со стеной?" -- Таша повисла на подоконнике животом, вытянув шею.


Жанна Лебедева читать все книги автора по порядку

Жанна Лебедева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сиреневый черный. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Сиреневый черный. Книга 1, автор: Жанна Лебедева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.