My-library.info
Все категории

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Темный целитель. Книга 1
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1 краткое содержание

Химера Паллада - Темный целитель. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Химера Паллада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Здравствуйте, я — Конни! Непонятные, пугающие и на первый взгляд беспричинные события уже столкнули мир на грань разрушения и хаоса, но на спасение мира отправились отважная команда. Все бы ничего, да только знай я заранее, что так все обернется, ни за что бы не влезла во все это. Вру. Влезла бы. Так что — вперед!

Редакция от 02.10.2011 (в основном запятые, опечатки…и один ляп)

13.10.2011 — наконец привела в хоть чуть-чуть приемлемый вид карту населенных земель (может, потом еще и мелкие объекты на карте осилю)

Темный целитель. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Темный целитель. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Химера Паллада

— Это не намеки. Просто я заметил, что ты нездешняя. Денег у тебя нет, ты сама так сказала. Весь день ты плутала по городу без видимой системы или плана. Вот и поинтересовался.

— Значит, ты весь день за мной следишь? От той улицы?

— Не весь. Я тогда за тобой не пошел. Увидел тебя снова в храме Коварраля и вот оттуда и следил, — он вздохнул, — За тобой не только я шел.

— Угу, — где-то соврал ты, батенька, вот только не уловила где, — И что? Одну ночь можно и на улице побыть. А кто еще? Та троица? Или еще кто был? Кстати, а ты их не узнал?

— Мелкие преступники, тут украдут, там убьют.

— Ничего себе 'мелкие'.

— Ты явно попалась кому-то на глаза, и этот кто-то объявил награду за то, чтобы тебя ему доставили. Объяснить зачем?

— Не стоит. Не маленькая, — классная новость. Действительно надо сваливать из этого города, — А тебя, стало быть, награда не прельстила. Слишком маленькая? — он аж поперхнулся от праведного гнева.

— Ты за кого меня принимаешь?

— За того, кто напал на меня в темной подворотне. А что? Кстати, твое 'надо поговорить' выглядит как-то не очень. Ты хотел сказать мне именно это?

— Не это, — он резко выдохнул.

— Тогда давай ближе к делу. Что именно тебя интересует? За ужин спасибо, но давай закончим побыстрее.

— Ты можешь вылечить еще кого-то? — я напряглась. Тааак, вот именно этого мне и не хотелось бы, — Мне надо это знать. Очень.

— Зачем?

— У тебя очень необычный способ лечения. Вот так, взмахнула рукой и готово.

— Не вот так взмахнула. Это требует много сил, которых у меня не так уж и много, их потом очень сложно восстановить, — не буду говорить, что резерв я научилась пополнять и без убийства, медленно, но все же.

— Но ведь если ты помогла совершенно незнакомому человеку на улице, значит, не так уж и невосполнимых.

— Ближе к делу. Кого конкретно ты хочешь, чтобы я вылечила? Или зачем еще тебе такая информация?

— Почему ты скрываешь такой дар?

— Для меня это не такой уж и дар. Представь сам, что со мной будет, если кто еще узнает? Вот ты узнал, и что? Сразу же отловил и? Откуда мне знать, что тебе нужно только одно исцеление? Может, потом потребуешь еще и еще? Моя жизнь сразу же превратится в кошмар на яву. Восстанавливать силы мне действительно сложно.

— Понимаю, — он провел рукой по волосам, — Пожалуйста, я прошу только об одном исцелении. Скажи, что ты хочешь как плату, кроме моего молчания?

— И что, ты не расскажешь обо мне никому-никому? Даже Посвященному первой ступени и далее? Разве ты не должен докладывать обо всем интересном и необычном, что увидишь?

— Я готов дать клятву, что не расскажу.

— И она перевесит твою клятву Посвященного? Как?

— Через две недели у меня будет посвящение на первую ступень. До этого никакого доклада, — он произнес это слово очень выразительно, — Не будет. А потом я буду сам решать, что передавать дальше, а что нет.

Ну что, моя интуиция, что скажешь? А ты, Солнышко? Верим?

— Хорошо. Я тебе верю. И кого ты хочешь вылечить?

— У меня есть сын. Он очень болен. Целители и жрецы Коварраля не могут его вылечить.

— С чего ты взял, что я смогу?

— Я должен хотя бы попытаться.

— Ладно. Значит, ты никому обо мне не рассказываешь. Это раз. Во-вторых, рассказываешь мне все, что ты знаешь о том заказчике, что объявил награду, и как ты сам об этом узнал. В-третьих, ммм, а что 'в-третьих' я скажу потом. Договорились?

— Да.

— Где твой сын? Далеко ли твой дом?

— Два дня пути от Мированеты, на юг.

— Угу, — надеюсь, это значит два дня пути от столицы (ну не помню я географию, я ее только так изучала, в разрезе территорий, а не стран), — Ну так пошли?

— Не хочешь провести ночь под крышей? — он явно удивился.

— Зачем? Я и так собиралась шататься по улицам, — я пожала плечами.

— Разве ты не устала?

— Слушай, это твой сын болен. Мне все равно, как быстро мы до него доберемся. И да, я устала, но идти еще могу. И кстати. Мы пойдем пешком или как? Имей в виду, я умею ездить верхом только на колибри. На лошадку я не садилась ни разу и желания такого не испытываю.

Про псов войны и косаток (один раз и то по необходимости при полной гарантии страховки, я плавать не умею) я решила не говорить. Он покачал головой.

— А другой одежды у тебя нет?

— Сейчас нет.

— Тогда заночуем в городе, я найду тебе не столь бросающуюся в глаза одежду и мы выйдем на рассвете.

— Как скажешь.

Мы поднялись на второй этаж, где были комнаты, сдающиеся всем желающим. Зандр договорился о двух (он что, сам в столице проездом?), показал мне мою и ушел за одежкой.

Ну и во что я опять вляпалась? Солнышко, и что ты мне скажешь? Ты сам не в курсе. Мило. В маленькой комнатушке были кровать, стул, махонький столик, кувшин воды, тазик и широкий подоконник. Свечей или какого-нибудь светильника не было. Ну, мне особо и не надо. Я села на кровать. А ничего постель, в принципе, можно и поспать будет. Что-то я действительно устала немного. Ой, да когда же мое везение-то кончится. Прямо на глазах, ни с того ни с сего, руки вернули себе демонический вид. Вот!!! Как не вовремя! И никакого плаща с перчатками у меня нет. Тут раздались шаги, замершие за моей дверью.

— Конни, — раздался стук, — Это я.

— Не входи, — я подскочила к двери и подперла ее собой. Как же мне вернуться обратно. Хочу-хочу-хочу. А ни фига.

— Я одежду принес.

— Я не одета сейчас, подожди, — я спешно сорвала с себя футболку. Да здравствует магия, если бы ее надо было стягивать через голову, я бы полгода возилась, а так она просто по желанию распахивается на груди, а потом края сходятся и ткань снова целая. Ни пуговиц, ни молний. Обмотала футболкой на руку, чуть приоткрыла дверь, спрятавшись за нею.

— Просунь одежду, только не входи, я жутко стесняюсь.

Он только хмыкнул, но не спорил, протянул сверток, я его замотанной рукой цапнула и сразу же захлопнула дверь. Уф, сейчас, кажется, обошлось, а вот к рассвету надо будет исхитриться и обернуться обратно к человеческому облику. Это еще одна моя странность. Все остальные СакКарра-Ши легко по собственному желанию его меняют, вернее, применяют материальные иллюзии. А у меня опять не пойми что и сверху бантик.

Я подперла дверь стулом. Не ахти какая защита, вместе с хлипенькой щеколдой, но хоть грохнется и предупредит о вторжении, если что. Развернула сверток. Так, штаны, рубашка, плащ. Отлично. Главное, что плащ есть и именно такой, как мне и надо, с глубоким и надежным капюшоном. Оденусь утром. А сейчас чуть посплю, явно не повредит. Солнышко, разбуди меня за полчаса до рассвета, ладно? Может, во сне я вернусь в приемлемый облик. Или может, это все-таки сон, и я проснусь в своем кукольном домике.


Химера Паллада читать все книги автора по порядку

Химера Паллада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Темный целитель. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Темный целитель. Книга 1, автор: Химера Паллада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.