— Вы, разумеется, правы, но это можно проверить. У меня есть источник информации в самом поместье. Но главная задача при этом остается той же: вызвать горца на поединок, победить, и при этом исключить из дальнейшей игры Моану-ра. Горца я могу вызвать на поединок до смерти. Убивать его нежелательно лишь в том случае, когда он является единственным носителем секрета производства этих изумительных кристаллов. А вот если я прав и дело в уникальном месторождении, — тут горец становится лишним. Кстати, в любом случае проблема с нежелательными свидетелями должна быть решена. А их двое, не меньше: сама Моана и еще один бакалавр, проживающий в поместье. Есть еще немаги, но это мелочь.
— В таком случае я разбиваю проблему на две части. Первая — узнать достоверно, откуда именно берутся данные кристаллы. Вторая — обеспечить поединок нужными свидетелями — вашими секундантами. В первой я могу помочь. У меня есть дознаватель, который окажет мне услугу в сборе информации. Вторую часть… я тоже могу взять на себя. За это возьму шестьдесят процентов.
— Осмелюсь заметить, что ваша часть не включает в себя никакого риска для вас лично. Между тем качества горца как боевого мага остаются неизвестными. К тому же еще Моана-ра. Допускаю, что она посредственный боевой маг, но уж дурой ее никто не считает. Надо полагать, вы тоже. И этот риск столкновения с неизвестной силы магами беру на себя я. А риск нужно оплачивать. Примите также во внимание, что жезл, который вы только что видели, — уникален. Другого такого нет. Следовательно, и боевого мага, который мог бы взяться за изложенную задачу, нет. И еще одно. Поиск источника кристаллов я могу вести и по своим каналам, это выйдет надежнее. Могу вас уверить, наши с вами каналы не пересекаются. По всем этим причинам половина моя.
— Вы умеете убеждать. Согласен. Сделка?
— Сделка.
В ужине оказалось нечто необычное. По неизвестной причине мои аналитические способности отказали — я долго гадал, что именно привлекло внимание. Наконец догадался — подали рыбу. А до этого почему-то ее здесь не было.
Такое дело надо было разъяснить:
— Ира, позови повара.
Повар возник весьма быстро:
— Чего изволите?
— Любезный друг, эта рыба дороже или дешевле мяса?
— Ну разумеется, дороже, уважаемый. Рыба вообще дорога, а, — непонятное слово, — в особенности, ведь ее везут издалека.
Рыбу без ее изображения я не определю, это точно. Если бы то была осетрина — тогда да, а так… впрочем, похожа на крупного карася или, скорее, мелкого сазана.
— А насколько издалека?
— Эти места уже недалеко от моря, вот там приличная рыба водится, а здесь нет.
— Приличная — это крупная?
— Ну да, мелкую все равно никто не купит.
Похоже, не только килька — даже селедка и вобла здесь не в ходу. Надо запомнить. Впрочем, кильку пряного посола все равно не сделать: перца-то нет. А вот о селедочке… малосольной… с укропчиком, например… или в винном соусе… короче, очень стоит подумать. И еще под… стоп, вот этого у меня пока что нет. Мечты рассыпались с хрустальным звяком.
— Все, ребята, отдыхать. День был тяжелый.
Так, а мне придется еще поработать. Примеры на деление состряпать для Сафара. И как следует прокачать программу дел на завтра. В город — это точно. Есть задумка с желтым топазом. И к купцу Морад-ару.
Сцена, которую я видеть никак не мог
— Доброго вам дня, уважаемый Фарад-ир.
— И вам, господин дознаватель.
— У меня есть несколько вопросов.
— Я вас слушаю.
— Не так давно у вас был заказчик, которому понадобился необычный механизм. У нас есть некоторые подозрения относительно него.
— Кого именно: заказчика или механизма?
— Пока что механизма.
— Я изготавливаю и продаю множество механизмов.
— Я помогу вам вспомнить. Вот описание внешности заказчика. Его видели входящим в вашу мастерскую, причем несколько раз. У нас подозрения относительно его заказа.
— И какие именно подозрения?
— Что означенный механизм может подпасть под статью о запрещенных магических устройствах.
— Не подпадет.
— На чем основана ваша уверенность?
— Мой заказчик специально предупредил меня, что в механизме не должно быть ничего магического. Я именно такой и сделал. Ко мне не может быть претензий.
— Вы, я вижу, не в полной мере знаете закон. Если изготовлен механизм, по незначительной переделке которого другим лицом таковой механизм подпадает под категорию запрещенных, то изготовитель несет ответственность.
— Чего вы добиваетесь? Чтобы я раскрыл вам конструкцию?
— Нет, назначение.
— Заказчик мне показал возможности.
— Опишите.
— Лучше показать.
Механик достает нож с полированным клинком.
— Вот.
— Заказчик продал вам этот нож? За сколько?
— Нет, этот нож был и есть мой. Заказчик только сделал поверхность блестящей.
— Так за сколько?
— Ни за сколько. Это было бесплатно.
В чем же, по вашему мнению, состоит улучшение свойств этого ножа?
— Заказчик сказал, что нож станет красивее внешне, но прочности это ему не добавит. Правда, я сам нашел еще полезное свойство.
— Какое же?
— Я случайно обнаружил, что пятна ржавчины с такого ножа удаляются гораздо легче.
— Какие еще материалы можно отполировать с помощью вашего механизма?
— Уже не моего, подчеркиваю. Заказчик сказал, что берется отполировать золото, серебро или мягкое железо.
— И это все?
— Вероятно. Стекло полировать наотрез отказался, даже пробовать, говорит, не буду — все равно ничего не выйдет.
— Для чего же, по вашему мнению, на самом деле может использоваться ваш механизм?
— Повторяю, не мой. Уверен, что не для магических дел.
— На чем основана ваша уверенность?
— На том, что заказчик вообще не маг.
— Откуда такой вывод?
— Во-первых, на нем не было ленты…
— Это не доказательство.
— Во-вторых, он алхимик.
— Это тоже не доказательство — известны маги-алхимики.
— Но это большая редкость. Я не знаю ни одного такого.
— И все же бывают. Кстати, почему вы думаете, что он алхимик?
— Он меня спросил, где найти мастера Нилар-иса. А тот изготавливает всякую алхимическую посуду и прочее в том же роде. Значит, он у него что-то такое купил. И еще: сам видел, как он покупал в алхимической лавке серу и еще какие-то склянки. Кстати, не исключаю, что полированные детали нужны для алхимии. Но подробностей дать не могу — не моя специальность.