Тесс задумался.
Потом обернулся к сфинксу.
— Грин, вы как считаете, меня можно отнести к жителям этого мира?
— Конечно, мастер Серазан, — немедленно согласился сфинкс, — и я буду рад, если вы скажете, что считаете этот мир своим, очень рад!
Подумал и добавил:
— Я ведь сначала сам думал, что вы здешний, и только потом вы сказали, что это не так.
Тесс хмыкнул.
— Ну, мало ли что я сам считаю, мир может иметь другое мнение. А я либо местный, либо изгнанник, других вариантов не наблюдается, — и изобразил кривую улыбку полковнику. — Можете записывать меня гражданином данной планеты. Кто я по дипклассу буду, что-то вроде атташе?
Полковник поперхнулся. Он еще не видел, чтобы оформление на должность происходило таким вот образом.
— Наверху разберутся, — сообщил он самым уверенным начальственным тоном.
— Временные пропуска сделаем вам одинаковые, по зонам общего доступа и релаксации. При работе в архиве будете в подотчете доктора Ренна, инструктаж по ТБ и при необходимости…
Уверенности в голосе поубавилось, поскольку оглядывал Моран в этот момент уже сфинкса.
— Гм. Да, базовое обучение обращению с данными пройдете у начальника службы безопасности и архивариуса соответственно. Далее… Тут принесли еду и напитки, и полковнику пришлось прерваться.
Грин, который пил чай, обдумал слова полковника, захлебнулся и чуть не выронил чашку.
«Так, и тут уважают просьбы тех, кто на небе», — подумал он.
— А как вы узнаете решение тех, наверху? — слегка прокашлявшись, светским тоном спросил он Морана.
Моран смотрел на сфинкса с легким удивлением.
— Обрисуем ситуацию, внесем свои предложения, получим ответ. Как еще?
Тесс, размышлявший в этот момент, достаточно ли он теперь местный, чтобы против всех правил приличия утащить тарелку к себе на диван, несколько озадачился. Вернее, заподозрил, что собеседники говорят о чем-то очень разном, но о чем — не понял.
Пожав плечами, он вставил светски:
— Базовое обучение обращению с бытовыми приборами я проведу сам.
И, дикарским жестом отодвинув с лица два года как нестриженные волосы, самым нецивилизованным образом вгрызся в целиком насаженный на вилку кусок мяса, создавая себе законный повод больше слушать, чем говорить.
Грин посомневался, стоит ли уточнить сразу, но потом решил, что все же лучше обсудить мабрийские обычаи с Тессом. Ему и так не понравились слова «пропуск», «статус», да и вообще вся постановка вопроса. Грин вдруг почувствовал себя совершенно чужим, беспомощным, и вдобавок дураком, который полез не в свое дело. Такое уже случалось, и Грин знал, такое состояние надо просто пережить, не выказывая его никому.
Поэтому он улыбнулся, глядя на мастера, и весело спросил полковника:
— А можно и мне мяса?
— И кровать двуспальную, — добавил Тесс, облизывая вилку. — Казино и девок не просим, без них работать можно.
Полковник посмотрел на него странно, долго, задумчиво…
— А без супружеских апартаментов, значит, нельзя… — глубокомысленно прокомментировал, прищуривая полтора глаза, и продолжил заинтересованно наблюдать за гостями — издеваются они все-таки оба или только один?
Рон улыбнулся, застенчиво опустил глаза и решил подыграть:
— Можно даже не супружеские, а просто кровать пошире, — смущенно подытожил он.
Полковник внимательно оглядел Грина с морды до хвоста и обратно, особое внимание уделив крыльям. Потом точно также оценил физические данные Тесса, и на лице у него отчетливо нарисовалось: «Извращенцы!» Серазан понял и побелел.
— А вы на обычной койке попробуйте клубком улечься, да еще когда крылья за спиной, — тихо произнес он, откладывая вилку.
— А вы, пожалуй, обрисуйте нашему интенданту, как надлежит оборудовать комнаты посольского класса для негуманоида, — в тон ему ласково произнес Моран, главной задачей которого было сейчас скрыть степень каления, к которой он медленно, но верно приближался. — А повару — как нормировать на него рацион. За это время как раз прошьют ключи и разметят маршрутную карту, а пока я вам сопровождающего вызову. Успеете закончить ужин.
— С ключами будет проблема, — озабоченно остановил полковника Грин. — Мне их просто цеплять не на что. Хотя, если я все время буду с мастером Серазаном… Вы ведь не подумаете ничего плохого, правда?
И Рон вернул полковнику такой же оценивающий взгляд, раздевающий, откровенный.
— Впрочем, — примирительно добавил сфинкс, — извините, полковник, если я нарушаю ваши обычаи и установленный вами порядок Это не нарочно, просто от незнания. Но если вы прямо объясните мне, чего делать не стоит, я смогу держаться в ваших рамках поведения.
— Прямо вам объяснит мой заместитель, во время инструктажа, — в меру рассеянно ответил Моран, отбивая обещанный вызов конв… то есть эскорта. — А ключ можно и под шкуру вживить, процедура несложная. Где она у вас потоньше?
— А даже есть практика вживления? — весело удивился Грин, откровенно продолжая разглядывать полковника. — Ну, а вам куда его… вставили?
Серазан тихо хмыкнул, откладывая салфетку, когда полковник подтянул рукав кителя, демонстрируя два темных прямоугольника на тыльной стороне запястья.
— Для человека самым удобным местом являются руки, их легко приложить к считывающему устройству, — пояснил Моран. — Но оно, увы, спроектировано под нашу анатомию.
— А если гриву заколоть ключом? — внес рацпредложение Тесс. — Все же не хотелось бы, чтобы мы действительно оказались до такой степени привязаны друг к другу, как это будет, если выдать нам один общий ключ.
Глаза Рона округлились. Он спрыгнул с дивана, подошел к полковнику и тихо попросил, глядя снизу вверх:
— А можно это потрогать?
У полковника при виде умоляющей невинноглазой физиономии аж даже прищур куда-то делся. Он перевел вопросительный взгляд на Тесса — зачем-то — а потом протянул Грину руку.
— А чем вы трогать будете? Лапой?
Рон сосредоточенно накрыл прямоугольник сначала лапой, но ощущения были совсем не те, которые ему были нужны, и он сосредоточенно провел по светлеющему под кожей пластику кисточкой хвоста. Первым проявился пульс, потом… потом пластик, но он под кожей был теплым и гибким, и казалось, что это просто уплотнение. Карточка не мешала сгибать запястье, она ничем не фонила, она просто была!
— Удивительно, — прошептал Рон, — это самое удивительное из всего, что я видел до сих пор. Она и правда живет в вашей плоти, но она самостоятельная. Он почти робко отошел от Морана.