My-library.info
Все категории

Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дочь Лунной богини
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
67
Читать онлайн
Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн

Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн краткое содержание

Дочь Лунной богини - Тань Сью Линн - описание и краткое содержание, автор Тань Сью Линн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Синъинь — дочь богини, приговоренной Небесным императором к вечному заточению на Луне. Само существование Синъинь должно оставаться тайной, и когда магия девушки вызывает изменения в ауре Луны, она вынуждена бежать из дома, пообещав однажды освободить и мать. Она попадает в Небесную империю, где изучает боевые искусства вместе с наследным принцем, столь непохожим на своего отца. В надежде заслужить милость императора для Лунной богини, Синъинь отправляется в путешествие по земле и небу, сталкиваясь с легендарными монстрами и древними драконами. Но когда запретная магия погружает империю в хаос, дочь Лунной богини заключает опасную сделку, рискуя потерять все, что ей дорого.

Дочь Лунной богини читать онлайн бесплатно

Дочь Лунной богини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тань Сью Линн

Я прикусила губу и сжала зубы, пока теплая кровь не наполнила рот. Если принц Яньси ошибся или заклинание не сработает, то… я напрасно лишусь половины своих сил. А если не отдам жемчужин Небесному императору, он станет моим вечным врагом. Сдержит ли правитель обещание не причинять вреда маме? И как поступит со мной?..

Дрожь пронеслась по телу.

А ведь магия — это не единственная сила, которой я обладала. И мне как-то удавалось справляться без нее. Я обвела Вэньчжи вокруг пальца с помощью слов и пригоршни цветов. Победила принца демонов, хотя мои силы сковывали браслеты. И если все получится, то я смогу освободить драконов и вернуться с жемчугом, выполнив условия сделки, которые озвучил мне император. А значит, у меня все еще останется шанс освободить маму.

— Я сделаю это. — Дрожащими руками я высыпала жемчужины в мешочек и туго завязала шнурок. — И благодарю вас за помощь, Ваше Высочество.

Приняв решение, мне не терпелось приступить к делу.

— Тебе понадобится оружие. И очень сильное, — сказал он. — Кровь снимет печать, а жизненные силы откроют путь, но требуется еще выгнать сущность драконов из жемчужин. Если ваше оружие окажется слабым, то ты истощишь себя еще сильнее. А как только начнет действовать заклинание, пути назад не будет.

«И ты можешь умереть», — так и не озвучил он, но я прекрасно все поняла.

Лук Нефритового дракона, висевший за спиной, дарил успокоение.

— Это подойдет? — Я сняла его с плеч и положила на стол между нами.

Принц Яньси с благоговением осмотрел замысловатую резьбу. И даже потянулся к нему, но, когда лук загудел, тут же отдернул руку.

— Ты владеешь луком Нефритового дракона? Как такое возможно?

— Не совсем так, — честно ответила я. — Скорее, сам лук позволяет мне владеть им.

— Вот почему драконы отдали тебе жемчужины.

— Они не хотели, — призналась я, чувствуя, что лицо начинает гореть от стыда. — Но я поддалась соблазну завладеть их силой и самонадеянно решила, что смогу уберечь драконов. Вот только ничего не получилось.

Я взяла лук со стола.

— Ваше Высочество, прошу простить нас за поспешность, но нам пора идти. Где мы могли бы призвать драконов?

Принц Яньси тут же поднялся на ноги.

— У южной границы есть укромное место. И если вы не возражаете, я сам провожу вас туда. — На его губах заиграла мечтательная улыбка. — Признаюсь, я давно хотел увидеть Достопочтенных драконов. Может, мы и легенды для смертных, но драконы — легенды для нас.

Принц Яньси перенес нас на облаке на пляж, расположенный недалеко от дворца. Его окружали утесы и зазубренные скалы, поэтому неудивительно, что здесь никого не оказалось. Как только мы ступили на песок, я посмотрела на жемчужины в своей руке. Получится ли освободить драконов? Скоро это станет известно.

Сделав глубокий вдох, я прошептала имена зверей, и в глубине блестящих жемчужин вспыхнул огонь.

На мгновение все замерло, и небо слилось с морем. А затем с тихим порывом ветра вода из лазурной стала зеленой, а волны, подняв белые гребни, устремились к берегу. На горизонте возник водоворот, расползаясь все шире и шире, пока не начало казаться, что он поглотит весь океан. Из его глубин в небо вырвались четыре дракона. Капли заблестели на солнце, и нас окатило холодной водой. А когда звери приземлились на пляж, зарываясь когтями в золотистый песок, воздух загудел от мощи их аур.

Открыв рот, принц Яньси отступил на шаг. Его одежда намокла, а волосы прилипли ко лбу. Вытирая воду с лица, я старалась скрыть улыбку. Забавно было наблюдать, каким выглядел сейчас всегда безупречно одетый принц.

Огромные тела драконов закрывали своими тенями половину пляжа, но, когда звери медленно пошли к нам, их шаги казались грациозными и легкими. Янтарные глаза Длинного Дракона смотрели на меня, а его голос эхом отдавался у меня в голове.

«Синъинь, дочь Чанъэ и Хоу И, зачем ты вызвала нас?»

Принц Яньси резко втянул воздух. Длинный Дракон разговаривал со всеми нами. Я виновато покосилась на принца. Как вежливому гостю мне следовало рассказать ему о своем происхождении.

Я могла бы вечность с восхищением смотреть на драконов, но у нас оставалось не так много времени.

— Достопочтенные драконы, я хочу освободить вашу жизненную сущность из жемчужин и вернуть вам. Вы согласны? — решила я сразу перейти к сути дела.

Драконы вскинули головы, а воздух начал потрескивать от восторга.

«Мы желаем этого больше, чем плавать в море и летать по небу, — зазвенел у меня в ушах голос Длинного Дракона. — Но не имели права просить тебя об этом. Такая жертва должна быть принесена от чистого сердца».

Сердце в груди сжалось от надежды в их глазах, ярко горящих золотом.

— Тогда я попробую вас освободить.

Драконы склонили свои длинные шеи в изящном поклоне, а их полные нетерпения взгляды устремились к жемчужинам в моей ладони.

Принц Яньси вытащил кинжал с рукоятью из лазурита.

— Готова?

Я кивнула и протянула ему ладонь. Но Ливей втиснулся между нами и обхватил мое запястье.

Его побледневшее лицо исказилось от беспокойства.

— Синъинь, будь осторожна. Если ты не остановишься в нужный момент, я…

— Она должна все сделать сама, — предупредил принц Яньси. — Вы не имеете права вмешиваться, когда Синъинь начнет разрушать заклинание. Иначе она умрет.

Ливей не обратил на него никакого внимания.

— Ты уверена, что хочешь сделать это? Решать надо сейчас.

— Я уже все решила, — тихо ответила я. — Это мой выбор.

Он замолчал и, повернувшись, забрал кинжал у принца Яньси.

Ливей обхватил рукоятку так, что побелели костяшки пальцев, и, дождавшись моего кивка, провел лезвием по моей ладони. Порез вышел чистым, не маленьким, но и не сильно глубоким. Холодный металл заглушил жжение, кожа разошлась, а горячая кровь хлынула наружу. Сжав пальцы в кулак, я повернула руку, и кровь, словно алый дождь, закапала на жемчужины.

От мысли, что ждет впереди, внутри все скрутилось в узел. Закрыв глаза, я потянулась за огоньками в своем сознании, пока не добралась до сияющей сердцевины жизненной энергии, спрятанной в самых глубинах разума. И принялась безжалостно рвать оболочку. Это казалось неправильным, насилием над самой собой, но я не останавливалась, пока жизненная энергия не вырвалась на свободу и не потекла по венам как полноводная река. Мощная, неукротимая, бурлящая от силы. Ярче, чем бесконечные звезды и луна. Но когда моя жизненная энергия потекла из рук в жемчужины, меня охватила внезапная слабость, а конечности обмякли. Пошатнувшись, я едва удержалась на ногах. А затем стиснула челюсти и выпрямила колени, борясь с желанием остановить поток. Моя жизненная сила пронеслась по жемчужинам, кровь забурлила и через мгновение впиталась в них, как вода в губку. Талисманы поднялись над моей ладонью в воздух, их внутреннее сияние становилось все ярче и ярче, пока они не превратились в шарики чистого пламени.

Только тогда я остановила поток жизненной энергии и, упав коленями на песок, попыталась протолкнуть воздух сквозь стиснутое горло. Пот струился по моему лицу, а усталость и онемение расползлись по ногам и рукам. Но ужаснее всего казалась зияющая пустота внутри, словно я лишилась неотъемлемой части себя. Оставалось лишь надеяться, что для разрушения заклинания этого окажется достаточно. Ливей присел на корточки и сжал мои руки. Его силы хлынули в меня и растеклись по телу, но, в отличие от предыдущих раз, когда принц исцелял меня, его тепло не согревало и почти не приносило покоя. Неужели я больше не могла впитывать силы, которыми он делился? И все они утекали из тела, как бывает, когда пытаешься налить воду в полную чашу?

Но сейчас не стоило отвлекаться на раздумья, требовалось закончить начатое. Тяжело дыша, я высвободилась из его рук и встала на ноги. А затем отступила на пару шагов назад и подняла лук Нефритового дракона. Раньше его тетива изгибалась в моей руке словно шелк, а сейчас казалась неподатливой и врезалась в пальцы, отчего кожа стала скользкой от крови. Мышцы напряглись, но я старательно оттягивала тетиву, пока наконец не появилась тонкая стрела Небесного огня. Ее сила оказалась такой маленькой, что защемило сердце, но я не собиралась сейчас жалеть себя, а прицелилась в красную жемчужину и выпустила стрелу в ее пылающий центр. Возникла ослепляющая вспышка, и из талисмана вырвалось золотистое облако. Длинный Дракон вытянул шею и, широко раскрыв пасть, втянул в себя все до последней сверкающей пылинки. Его грудь засияла, словно он проглотил звезду, а затем погасла.


Тань Сью Линн читать все книги автора по порядку

Тань Сью Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дочь Лунной богини отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Лунной богини, автор: Тань Сью Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.