My-library.info
Все категории

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владислава Сулина - Потаённых дел мастер. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Потаённых дел мастер
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
213
Читать онлайн
Владислава Сулина - Потаённых дел мастер

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер краткое содержание

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер - описание и краткое содержание, автор Владислава Сулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Удивительный мир. Меча и Магии. Правда и того и другого здесь немного. Зато есть паровозы. И пушки. Правда, драконы тоже есть. И рыцари. И ведьмы. И ещё одна девушка Кира. Наша девушка. Попаданка. И как она во всём этом разберётся?. И вернётся ли обратно? Насовсем?

Потаённых дел мастер читать онлайн бесплатно

Потаённых дел мастер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислава Сулина

Вырулив в очередной зал, компания затормозила так быстро, что едва не образовала весёленькую кучу-мало. Обошлось. Причина внезапной остановки стояла, то есть, стоял, на противоположной стороне, закрывая проход в следующую арку. Хрупкий бледый юноша, которого Кире с некоторых пор хотелось засунуть головой в ведро с дёгтем. Например. Возможны варианты, конечно.

— Нам придётся с ним драться? — осведомилась Эмина.

— Нам придётся. — кивнул Такере. — А вам учше постоять в сторонке.

— «Вам» — это кому? — встряла Кира. — Да поняла я, поняла! И нечего прожигать меня взглядом, у мастеров, почище тебя, и то не срабатывало.

— Мэр уйдёт. — негромко напомнил Клауд.

Остальные посмотрели на вора.

— Он нас отвлекать собирается. Мэр успеет добежать до своей комнаты и улетит из города: ищи его потом!

— Тогда разделимся. — Такере с улыбкой повернулся к спокойно ожидавшему Зэйлфриду. — Я остаюсь.

— Надеешься справиться со мной в одиночку? — проворковал Зэйлфрид.

Паренёк где-то успел переодеться не то в доспех, не то в странный сигментированный комбинезон, переливавшийся как алмаз. В руках он держал нечто, похожее на два спаяных серпа. Лезвия крепились с одной и с другой стороны рукояти, изгибаясь в противоположные стороны как у бумиранга. Беловолосый паршивец выглядел даже слишком уверенно.

— А нельзя его просто пристрелить? — спросила Кира, ни к кому конкретно не обращаясь.

Клауд спохватился, что все разом уставились на него, пожал плечами, выхватил револьвер и выстрелил почти не целясь. Он не промахнулся, но пуля срикошетила от доспеха со звонким «пьюу!» и улетела в неизвестном направлении, а беловолосый рассмеялся обидным заливистым смехом.

— Чтоб тебе… — выдохнула Кира. — Что он на себя нацепил?!

— Против живого металла не устоит. — заверил Такере. — Я знаю, я проверял.

— На чём?

— На «ком».

Кира собралась привычно уточнить подробности, но осмыслила услашанное и захлопнула рот.

— Вы меня утомляете. Не пора ли переходить к действиям, или вы только языками чесать умеете? — поторопил их Зэйлфрид раздражённым тоном.

— Подождёшь! — прокричала в ответ лётчица. — Не сахарный, небось. Даром, что белый и слащавый.

Подручный мэра вспыхнул и сжал кулаки.

— Надо было тебя тогда ещё укоротить на голову, наглая девка! Вы собираетесь драться, или нет?!

— Костюмчик не спасёт, если голову оторвать. — прикинул Фарлок, демонстративно игнорируя паренька.

Бледное лицо Зэйлфрида пошло красными пятнами.

Рыцарь, с неодобрнием слушавший, как друзья глумятся над противником, наконец не выдержал:

— Не много достоинства в том, чтобы… Зачем ты меня пнула?!

Лётчица закатила глаза и с усталым вздохом потёрла переносицу.

— Просто помолчи, ладно? — ласково попросила она.

— Но ведь насмехаться… — Рыцарь натолкнулся на укоризненный взгляд девушки и понурился. — Ладно.

Компания продолжила перешучиваться, стараясь вывести белоголового из равновесия. Он не побоялся встать один против четверых (Эмина и Кира, конечно, в расчёт не принимались), значит, был либо слишком самоуверенным, либо доподлинно не знал, с кем ему предстоит иметь дело, либо — и этот вариант был самым неприятным, — он точно знал, что может победить. А раз так, лучше уж раззадорить противника, заставить напасть первым, заставить показать, на что он способен.

Нервы у паренька оказались не железными. Скорее всего, из-за своего внешне безобидного, даже слабого вида юноше постоянно приходилось сталкиваться с неуважением. Никто его не боялся, и обращался с ним так, как обращаются со слабыми. Никто не желал с ним считаться, и он злился. И убивал тех, кто умудрялся оскорбить его пренебрежением или снисходительным отношением. Соответственно тех, кто мог бы рассказать, что он из себя представляет на самом деле, почти не оставалось, и пареньку каждый раз приходилось вновь доказывать себе и окружающим свою значимость кулаками (или ножами). Противостоять ему никто не мог, отпора он не получал и сдерживаться не научился. Да и зачем? Он не нуждался в хорошем расположении окружающих, поскольку силой мог заставить их сделать всё, что ему заблагорассудиться.

Вобщем, никто ничего не успел понять, как в воздухе мелькнули полумесяцы, но цели, по счастью, не достигли, со звоном столкнувшись с мечом принца. Зэйлфрид поднял руку, и отскочивший бумеранг (Кира решила про себя его так и называть, раз уж функции у странного клинка те же) вернулся к хозяину. Зэйлфрид поймал его уже на середине зала и вихрем налете на Такере, шагнувшего навстречу.

Оба убийцы закружили по залу. Зэйлфриду приходилось отбиваться от шести рук, и при этом он умудрялся отвечать ударами на удар, не замыкаясь в глухую оборону. Вмешаться в поединок было невозможно.

— Надо идти, иначе мэр сбежит. — проворчал Клауд. — Такере ведь сказал, что справится один.

Кира хотела спросить, а не будет ли правильнее кому-нибудь остаться и помочь принцу, но посмотрела на мелькающие по залу тени и передумала: вмешаться в этот поединок постороннему не удалось бы при всём желании, максимум, что они могли сделать, это попрыгать в сторонке и поразмахивать флажками. Но флажков не было.

— Мы в тебя верим! — Фарлок отсалютовал принцу сжатым кулаком.

— Удачи, друг! — пафосно поддержал его вор.

Принц ничего не ответил — он был слишком занят, хотя у него наверняка нашлось бы немало выразительных эпититов в адрес приятелей. Компания обогнула центр зала, оставив убийц заниматься привычным делом, то есть пытаться убить друг друга.

«Гармония, блин, — нервно хихикнула Кира.

— Не бойся, — попытался приободрить девушку Фарлок, — он его по полу раскатает как нечего делать.

— Кто кого?!

Восклицание осталось без ответа.

Они продолжали бежать, и, понемногу, путь стал казаться Кире знакомым. Она взглянула на Эмину, и увидела, что та тоже, как-будто, озадаченно хмурится.

— Кажется, мы направляемся к кабинету Хозяина. — пропыхтела Кира на бегу.

— Скорее всего. — отклинкулся Клауд. — Куда же ещё ему бежать?..

Они затормозили перед двустворчатой дверью, и, прежде чем успели распахнуть её, Кира и Эмина преградили остальным дорогу.

— Стоять!!

Мужчины переглянулись.

— Там полно монстров.

— Но мы ведь не можем стоять здесь и ждать неизвестно чего. — сказал рыцарь. — Нам придётся войти и сразиться.

— Я разберусь. — буркнул Фарлок. — Расчищу путь, а вы догоняйте мэра. Справлюсь. — прибавил он, заметив сомнение, отразившееся на лицах друзей.

Кира припомнила, как великан разделался с морской тварью, атаковавшей их корабль, и поверила.


Владислава Сулина читать все книги автора по порядку

Владислава Сулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Потаённых дел мастер отзывы

Отзывы читателей о книге Потаённых дел мастер, автор: Владислава Сулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.