— И рано или поздно определили бы, что оно безвредно, — заметила я.
— Видимо, для злоумышленника очень важна разница между «рано» и «поздно», — сделал вывод Алджи. — Иначе вся эта схема действительно не имела бы смысла. Возможно, он собирается бежать и переместить свою лабораторию в другое место. Возможно, ждет, пока будет готова нужная порция эликсира. Не знаю. Но он явно рассчитывал, что успеет завершить свои дела за то время, что мы будем разбираться с Маскоттом. И не учел одного. Что одной ненормальной темной вздумается попробовать на вкус свежедобытой крови.
Слова «ненормальной темной» он произнес с легкой полуулыбкой и неожиданной с учетом сопутствующих событий нежностью во взгляде.
— Скорее что у нее проснется профессиональная интуиция, — поправила я.
Развить эту тему дальше не удалось. Из-за стены отчетливо послышался стук, будто кто-то уронил некий предмет или с размаху поставил на пол стул. Причем звучало это не со стороны коридора, а с противоположной.
— Там кто-то есть? — спросил у Маскотта Алджи, молниеносно извлекая из ножен оружие.
Я тоже приготовила арбалет.
— Не знаю.
Судя по озадаченному тону, дворецкий не подозревал о возможном присутствии поблизости посторонних лиц.
— Отсюда есть еще один выход? — продолжил расспросы Алджи, разглядывая стену, из-за которой и сейчас слышались звуки, только не такие резкие и более тихие.
— Нет, — покачал головой Маскотт.
Алджи прикусил губу. Профессиональное желание поскорее разобраться в происходящем боролось с не менее профессиональной осторожностью. Отдавая дань последней, он взялся за эхофон.
— Демоны! — воскликнул Алджи полминуты спустя.
— Не выходит? — хмурясь, уточнила я.
Он кивнул.
— Я пытался связаться со своими агентами, но безрезультатно. Похоже, кто-то глушит работу то ли эхоприборов, то ли любых магических технологий.
Алджи еще немного подумал, посмотрел на дворецкого, затем кивнул в сторону выхода.
— Надо вызвать агентов сюда. Думаю, теперь для этого есть достаточно уважительная причина, даже если Нуорси окажется чем-то недоволен. Тиана, тебя не затруднит подняться наверх за подкреплением? Ты знаешь, где их найти.
— А ты останешься здесь один? — нахмурилась я.
— Ненадолго, — ответил Алджи. — Зато если кто-нибудь вздумает отсюда сбежать, я смогу за ним проследить.
— Будь осторожен. — Я кивнула в сторону Маскотта и совсем тихо добавила: — Чего именно ожидать от него, мы тоже не можем быть уверены.
Как показала практика, как раз от дезориентированного дворецкого ничего особенно ожидать не следовало. Зато следовало подумать о том, что раз в подвале не работают эхофоны, та же участь может постичь и систему сигнализации, установленную мной на подходе к комнате. Увы, убедиться в этом прискорбном факте мне удалось лишь тогда, когда удар тупым предметом по голове отправил мое сознание на вынужденную прогулку. Того, как точно так же застигнутый врасплох Алджи упал рядом, я увидеть уже не успела.
Очнувшись, я поняла, что нахожусь в другом помещении, но, видимо, тоже подвальном; вероятнее всего, где-то неподалеку от предыдущего. Та же сырая прохлада, тот же неровный низкий потолок, каменный пол выложен точно такими же грубыми плитами. Только помещение существенно больше, конструкция незадачливого алхимика отсутствует, зато вместо нее… Честно говоря, мне трудно сформулировать, что именно я увидела в этом подземном зале. Больше всего это напоминало пламя, своеобразный костер вытянутой формы, горящий без дров и вообще без какого-либо видимого топлива. Он был разноцветным: в глазах рябило от всполохов зеленого, красного, оранжевого, синего и черного. Возможно, присутствовали и другие цвета, но мне пришлось отвести глаза из опасения нанести собственному зрению серьезный урон. Огонь, несомненно, был магическим, наподобие белого пламени, которое создавал Алджи. Вот только ни одного белого всполоха я как раз не увидела.
Помимо яркости магического огня, осмотру помещения препятствовал еще один фактор, значительно менее приятный. Я сидела на скамье, а руки были связаны за спиной и, судя по ощущениям, привязаны к еще какому-то предмету. Разобраться в природе последнего было несложно, поскольку, как выяснилось, Алджи находился в точно таком же плачевном положении. Сидел на той же самой скамье, на расстоянии примерно метра от меня. Руки тоже были связаны, а обматывавшая их веревка, в свою очередь, крепилась к вбитому в стену крюку. Извернувшись, я обнаружила у себя над головой такой же.
Ну и последний, не менее неприятный, штрих. В помещении мы были не одни. Кроме нас, здесь находились двое мужчин. С первым мы уже были знакомы: лорд Альберт Нуорси, хозяин замка, собственной персоной. Второго лично я видела впервые в жизни, однако была в его внешности одна деталь, наталкивавшая на крайне нехорошие предположения. Высокий, широкоплечий, но при этом нескладный и полноватый незнакомый мужчина был рыжим.
— Ну что, очнулись? — осведомился Нуорси, подходя чуть ближе, но благоразумно держась от нас на достаточном расстоянии.
Все же веревки веревками, но от стражей можно ожидать разных сюрпризов. Особенно от тех, кто постоянно имеет дело с магией. Хозяин замка хорошо это понимал, что было чрезвычайно неприятно. Не потому, что у меня был какой-то план. Просто умный враг — это всегда хуже, чем враг недалекий. А в том, что перед нами — враг, сомнений не возникало. Связанные руки как-то не способствовали разработке иных версий.
Алджи промолчал, хотя очнулся и, по всей видимости, раньше меня. Я последовала его примеру.
— Хорошо, — сам себе кивнул Нуорси. Оценивающе поглядел на меня, затем на Алджи и укоризненно вздохнул. — Ну вот зачем вам нужно было лезть в это дело, лорд Уилфорт? Да в придачу так с этим торопиться… Еще совсем чуть-чуть — и все разрешилось бы само собой. Я, конечно, понял, ради чего вы прибыли в Темный Оплот, впервые за много лет почтив меня визитом. И специально приготовил для вас наживку — милого одержимого Маскотта.
— Милого? Вот уж не сказала бы, — фыркнула я.
— Смотря с кем сравнивать, — отмахнулся Нуорси. — Но если он так вам не понравился, тогда тем более. Что вам стоило взять его в оборот, увезти в столицу — или в Тель-Рей, не имеет значения, — и там тихо и спокойно продолжить расследование? Пока бы его допрашивали, пока исследовали его «лабораторию», пока бы правда вышла наружу… К тому времени я бы справился с вашими преследованиями без всякого труда и — заметьте — без кровопролития. Все бы остались довольны. А теперь мне придется вас ликвидировать, хотя ни малейшей радости мне это не доставляет.
— Отчего же? — полюбопытствовал Алджи своим обычным бесстрастным тоном. — Неужели вы испытываете ко мне теплые чувства? Даже не представляю, чем мог заслужить такую честь.
— Мне известно, что вы остры на язык, — поморщился Нуорси. Ответом на заданный вопрос это никак не являлось. — Теплые чувства здесь ни при чем. Просто исчезновение лорда Уилфорта как раз тогда, когда он гостил в моем замке, чревато неприятностями. Я предпочел бы их избежать. Но с другой стороны… — Он покосился на пламя. — Подготовка почти закончена. Так что не думаю, чтобы неприятности оказались по-настоящему серьезными. Непредвиденные осложнения, не более того. Возможно, в каком-то смысле даже символично, что род Уилфортов прервется именно сейчас, в этом самом месте.
По спине пробежал холодок — то ли от смысла сказанного, то ли от того спокойствия, с которым были произнесены эти слова. По сути, в намерениях Нуорси особых сомнений не было и без этого признания. Но я не очень люблю помалкивать при виде подобной наглости, поэтому дерзко осведомилась:
— А с чего вы взяли, что у лорда Алджернона нет внебрачных детей?
Увы, своим вопросом мне удалось сбить с толку скорее Алджи, чем хозяина замка.
— Это не имеет значения, — безразлично повел плечом последний.
— А что имеет? — тут же ухватилась за предоставленную тему для разговора я.