My-library.info
Все категории

Мелисса Грей - Полуночная девушка

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мелисса Грей - Полуночная девушка. Жанр: Иностранное фэнтези издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полуночная девушка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
164
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Мелисса Грей - Полуночная девушка

Мелисса Грей - Полуночная девушка краткое содержание

Мелисса Грей - Полуночная девушка - описание и краткое содержание, автор Мелисса Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Глубоко под мостовыми Нью-Йорка живут птеры, покрытые перьями и владеющие магией. Никто из обычных людей даже не подозревает о существовании этой древней расы. Никто, кроме юной Эхо, для которой птеры стали единственной семьей.Эхо умна и отважна, а главное – бесконечно предана принявшему ее народу. И когда птерам вновь начинают угрожать люди-драконы, их извечные враги, она принимает решение действовать. Ей предстоит найти артефакты, которые, согласно пророчеству, помогут положить конец древнему противостоянию. На этом пути ее ждут потери и разочарование, надежда и любовь.

Полуночная девушка читать онлайн бесплатно

Полуночная девушка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Грей
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Гай, просыпайся. Гай!

Гай сонно моргнул и увидел, что над ним, освещенная лучами утреннего солнца, струившимися сквозь витражное стекло лофта, склонилась Эхо. На мгновение он снова вернулся в свой сон, где пылали книги и горела незнакомка. Гай сглотнул комок, и от кислого привкуса во рту его затошнило.

Эхо склонила голову набок и мягко спросила:

– Ну ты как?

Гай потряс головой, отгоняя сон, цеплявшийся за него, точно паутина.

– Хорошо, – соврал он.

– А. – Эхо потупила взгляд. Ресницы отбрасывали на ее щеки темные тени. – Выспался?

– Нет, – признался Гай. – А ты?

– И я нет. – Эхо посмотрела ему в глаза, выпрямилась и проговорила с притворным энтузиазмом: – Но все равно, пора вставать. Я приготовила поесть.

С кухни выглянул Джаспер, и Эхо показала ему язык. Гай потер глаза, встал и потянулся.

– А ты сегодня не такая мрачная, – заметил он. Ему отчего-то хотелось знать, такая ли она каждое утро.

Эхо прищурилась, и Гай все понял. Это была всего лишь маска, которую носят люди, когда хотят скрыть свое истинное состояние. Просто сегодня Эхо решила притвориться веселой и беззаботной.

– Встала вовремя. Я жаворонок, – пояснила она. Ложь была настолько явной, что Гаю показалось: протяни он руку и коснись ее, она прилипнет к пальцам, точно мед.

Эхо замолчала: она была уверена, что Гай обзовет ее лгуньей. Но он сказал лишь:

– После вас.

Эхо развернулась и первой подошла к круглому столику, за которым уже сидели Джаспер с Дорианом. Айви стояла у высокого стола, обхватив себя руками, и смотрела на вафельницу с таким видом, точно хотела взглядом заставить ее работать быстрее. На кухне было тепло, но Айви отчего-то мерзла.

При появлении Гая Дориан хотел было подняться, но поморщился от боли. Гай положил руку ему на плечо, чтобы Дориан не вставал, и уселся рядом с ним. Джаспер наблюдал за ними. Губы его были прикрыты кружкой, а глаза не выражали ничего. От запаха крепкого кофе у Гая забурчало в животе.

Эхо бедром оттолкнула Айви, достала тарелки, ножи и вилки.

– Я сделала вафли.

– И не просто вафли, – уточнил Джаспер.

– Вот именно. – Эхо поставила тарелку перед Джаспером, но тот подвинул ее Дориану. На тарелке лежали сломанные вафли с чем-то коричневым. Дориан посмотрел на Джаспера, но тот в ответ лишь приподнял бровь. Похоже, с прошлой ночи в отношениях между ними что-то изменилось.

«Интересно», – подумал Гай.

– А что это? – Дориан потыкал вилкой в вафлю.

– Вафли с беконом! – радостно проговорила Эхо. На ней был цветастый фартук в рюшечках. «Откуда он взялся у Джаспера?» – подумал Гай.

– Вафли с беконом? – недоверчиво переспросил Дориан.

Эхо устремила на него тяжелый взгляд, в котором ясно читалось, что произойдет, если Дориан позволит себе усомниться в ее кулинарных способностях.

– Вафли с беконом.

– Мне кажется, или это эхо? – пошутил Джаспер, чрезвычайно довольный собой. Тоже мне, мастер каламбура. Эхо шлепнула его по руке лопаточкой.

– Если прислушаться, – произнес Джаспер, наклонившись к Дориану, громким шепотом, похоже, слова его предназначались всем сидевшим за столом, – то услышишь, как артерии забиваются холестериновыми бляшками.

Эхо протянула Гаю и Айви тарелки, хотя к своей не притронулась. Айви так и осталась стоять и вяло тыкала вилкой в вафлю. Она казалась усталой и измученной. Из всех пятерых лишь Джаспер выглядел отдохнувшим. Дориан не ел, ждал, пока Гай начнет, и тот, собравшись с духом, откусил кусок.

Четыре пары глаз вопросительно посмотрели на него. Гай задумчиво жевал. Вафля оказалась одновременно и слишком соленой, и слишком сладкой, но он все равно проглотил и произнес:

– Очень вкусно.

Эхо улыбнулась, но улыбка ее испарилась так стремительно, что Гай засомневался, не показалось ли ему. Последнюю тарелку Эхо поставила перед Джаспером. Тот с сомнением поглядел на нее и отхлебнул кофе.

– Попробуй, это вкусно, честное слово.

Джаспер с недоверием посмотрел на Эхо.

– Ты что, не веришь мне? – не унималась та.

– Верю во всем, что касается еды. – Джаспер осторожно разрезал вафлю на кусочки, словно боялся, что она его укусит.

– То есть как это? – удивилась Эхо. – А в чем же ты мне не веришь?

Не поднимая глаз от тарелки, Джаспер ответил:

– Во всем остальном.

– Да чтобы я еще хоть раз приготовила тебе вафли? Никогда!

– Слава за это всем богам. – Джаспер положил вилку. – Так вы расскажете мне, от чего и куда бежите?

Ответом ему было молчание. Дориан посмотрел на Гая. Гай на Эхо. Эхо на Айви. Айви не взглянула ни на кого.

– Ну так что? – допытывался Джаспер. – Я приютил беглецов, за которыми, как я понимаю, охотятся и птератусы, и дракхары, так что, мне кажется, имею право знать.

Никто не произнес ни слова.

– Или проваливайте отсюда, – добавил Джаспер. Короткие перья на его руках еле заметно встопорщились.

Эхо сняла фартук, отложила в сторону и призналась:

– Мы кое-что ищем. Собственно, ищут многие, но будет лучше, если мы найдем первыми. Кто знает, что выйдет, если это попадет в чужие руки.

– Мы? – Джаспер обвел кружкой четверку беглецов. – Вот эта шайка неудачников? Скажите на милость, что же объединило наемника дракхаров, его верного лакея, целительницу-птерянку и девушку-воровку?

Дориан напрягся. Гай догадался, что его так и подмывает возразить, мол, никакой он не лакей, но Дориан придержал язык. А вот Эхо молчать не стала.

– Воровка? – Эхо вложила в это слово столько яду, что Гай испугался, как бы она не отравилась.

Джаспер не сдавался.

– Объединить вас могло только что-то из ряда вон выходящее. А теперь признавайтесь, что это, или я выясню, какая из сторон щедрее заплатит за ваши головы.

Не удержи Гай руку Дориана, Джаспер получил бы вилкой в глаз. Эхо переводила взгляд с Джаспера на Дориана и, судя по ее виду, готова была ввязаться в драку, вот только неизвестно, на чьей стороне. Надеясь, что ему не придется пожалеть о собственном решении, Гай признался:

– Мы ищем жар-птицу.

Джаспер расхохотался, однако такая реакция никого не удивила.

– Шутите? – Джаспер поставил кружку на стол и перевел взгляд с Гая на Эхо. Лица у них были серьезными. – Эхо, скажи мне, что этот клоун шутит.

Гай обиделся на клоуна, но если Дориан смог сдержаться и не отвечать на ехидные замечания Джаспера, то и у него получится.

– Нет, – ответила Эхо. – На этой кухне никто не шутит.

– Но жар-птицы не существует, – медленно, словно для идиотов, произнес Джаспер. В глубине души Гай был с ним согласен: они действительно выглядели идиотами. – Это сказка. Нечто вроде нашего священного Грааля. Никакой жар-птицы нет.

Гай отпустил руку Дориана, надеясь, что тот сумеет держать себя в руках и никого не покалечит.

– У нас есть все основания полагать, что она существует, – возразил Гай, посмотрел в глаза Эхо и пожалел, что толком ее не знает и не понимает, о чем она думает сейчас. – Эхо?

Девушка замялась, и ее сомнение не укрылось от Гая. Она не доверяла Джасперу и не стала бы полагаться на него, но если выбирать между тем, чтобы все ему рассказать, и тем, чтобы снова пуститься в бега – только на этот раз без надежды отыскать укрытие, – то можно догадаться, что она выберет. Собственно, никакого выбора и не было. Эхо вопросительно взглянула на Гая. Он кивнул, и она достала из кармана карту и разложила на ее столе.

– Жар-птица существует, – повторил Гай. – И Эхо знает, где ее искать.

Джаспер с минуту рассматривал карту, после чего поднял глаза на Гая.

– Ты уверен?

– Клянусь жизнью, – ответил Гай. – Собственно, я и так ею рискую.

Джаспер уставился на него своими странными золотыми глазами. Гай ждал ответа.

– Ладно, – наконец произнес Джаспер. – Я в деле.

Глава тридцать третья

Эхо моргнула – раз, другой, третий. Ей показалось, что она ослышалась.

– Что-что?

Джаспер повторил, тщательно выговаривая каждый слог:

– Я в деле.

Получается, Эхо в первый раз расслышала правильно. Но все равно ничего не поняла.

– Зачем тебе это нужно?

– Я неплохо читаю по лицам и горжусь этим. – Джаспер указал на Гая, который сидел с каменным видом. – Он ни капли не сомневается в том, что говорит. И если считает, что жар-птица действительно существует, я склонен ему верить.

– Это понятно, но я тебя знаю: ты ничего не делаешь просто так. – Эхо отошла от стола и скрестила руки на груди. – Так зачем тебе это нужно?

– Ты что, и правда не понимаешь? – Джаспер расплылся в ослепительной улыбке. – Я зарабатываю на жизнь тем, что достаю для избранных клиентов вещи, которые сами они найти не могут. Отыскать жар-птицу – величайшая удача. Я просто обязан приложить к этому руку.

– Мы тебе ее не отдадим, – отрезала Эхо. «Только через мой труп», – мысленно добавила она, стараясь не думать о том, что эти слова могут стать девизом их с Джаспером взаимоотношений.

Ознакомительная версия.


Мелисса Грей читать все книги автора по порядку

Мелисса Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полуночная девушка отзывы

Отзывы читателей о книге Полуночная девушка, автор: Мелисса Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.