My-library.info
Все категории

Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев. Жанр: Героическая фантастика / Социально-психологическая год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мы – грязь. Мы – цветы
Дата добавления:
22 декабрь 2022
Количество просмотров:
34
Читать онлайн
Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев

Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев краткое содержание

Мы – грязь. Мы – цветы - Сергей Александрович Москвичев - описание и краткое содержание, автор Сергей Александрович Москвичев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Они – цветы, выросшие из грязи.
Они – люди, неспособные покориться року. Кто-то называет их повстанцами и матёрыми мерзавцами. А для кого-то они – герои.
На планете, похоронившей магию, последнего дракона и кракена они противостоят мору, войне, голоду и смерти. Но смогут ли цветы выстоять, когда в привычную реальность вторгнутся иные миры?
Комментарий Редакции: Гремящий, трубящий о своей красоте и масштабности роман, в котором вас поразит не только эпический охват истории, но и не избыточная детализация интересного фэнтезийного мира.

Мы – грязь. Мы – цветы читать онлайн бесплатно

Мы – грязь. Мы – цветы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Александрович Москвичев
он глубоко вдохнул. – Но только один запах от утренних тостов, а второй – это ты.

– Это слишком самоуверенно для такого фрика как ты! – Ванесса старалась держать дистанцию, но ей с трудом это удавалось.

– Фрика? – парень ухмыльнулся. – Может фрики – это все остальные вокруг? Я не похож на серых людей. У тебя тоже есть краски, хотя могло бы быть и побольше, если бы ты позволила себе быть свободной, а не ограниченной общественным мнением.

– А для тебя мнение окружающих ничего не значит?

– Смотря кого. Но я доверяю больше своему собственному, уже поэтому выше остальных, я не в стаде животных, и не в рабстве людском. Я – свободный дух! Ты тоже к этому придёшь, если кишка не тонка.

Поезд остановился на очередной станции.

– Ещё увидимся, земляника! – незнакомец послал ей воздушный поцелуй и вышел из вагона, оставив Ванессу медленно таять от изумления.

«Боже, он заполнил собой всю мою голову, нужно собраться, впереди серьёзное собеседование», – однако до конца поездки и оставшегося пути до клуба «Золотое блюдце» её не покидали мысли о нём. Парень сказал «Ещё увидимся.» Это такой ход, чтобы ещё больше очаровать её или какое-то предсказание? Да, Ванесса, это похоже на чувство влюбленности, только какое-то оно ядовитое.

К счастью для Чейз, она протрезвела от амурного дурмана, когда переступила порог ночного клуба. На нём висела табличка «Санитарный день». Неужели не работают, это может всё облегчить.

– Я на собеседование, – с оточенной улыбкой заявила Ванесса девушке, встретившей её за стойкой администратора, одетой в золотой обтягивающий комбинезон и шляпку в виде блюдца.

– Проходите в главный зал, направо и вниз по ступенькам. Хозяйка просматривает репетицию танцовщиц, её зовут Кейра. Можете так и обращаться. Блондинка в чёрном боди и ботфортах, сверху плащ с искусственным мехом, не пройдёшь мимо и уж ни с кем не перепутаешь, поверь.

Чейз последовала указанным маршрутом и очутилась в огромном зале. Свет был приглушенным, на круглых столиках ближе к сцене располагались неоновые светильники, переливающиеся пурпурным и золотым, таких столов на пять-шесть персон каждый было около сорока, они располагались в виде двух больших полумесяцев. За ними шёл ряд колон, украшенных искусственными цветами и золотыми блюдами с зеркалами посередине. Следующим кругом были уютные кабинки с диванами и столами на персон десять-двенадцать. Таких кабинок Ванесса насчитала около тридцати. Жемчужиной всего этого являлась сцена, на которую направлены все софиты. По обеим сторонам от сцены находились барные стойки внушительных размеров, рассчитанные минимум на четырёх барменов каждая.

Играла зажигательная музыка, под звонкий сильный голос певицы из записи, девушки на сцене, одетые эротично, но без излишеств репетировали страстные танцы, хотя это ещё слабо сказано. Происходящее на сцене будоражило, это не просто хореография, это целое представление. Девушки танцевали, потом одну из них схватили, пронесли высоко поднятую над головами на руках и бросили в жаровню, вспыхнувшую голографическим пламенем, следом на сцене появились накаченные парни – красавцы как один, они размахивали флагами под религиозные мотивы, обработанные в более современной аранжировке. Элементы сцены не стояли на месте, между мужчинами и женщинами шёл настоящий танцевальный поединок. Из открывающихся декораций Ванесса увидела, что музыка была живой. Барабанщик, клавишник, парень на басс-гитаре, две девушки с акустическими гитарами, саксофонисты, ксилофонист, скрипачи и виолончелисты, за микрофонами пели четыре темнокожие исполнительницы. Вот это размах! Голова шла кругом. Это всего один зал, хоть и центральный, а сколько их всего?!

Номер представления подошёл к концу, когда девушка, которую бросили в жаровню, появилась из неё обратно в образе огненной птицы-феникса, восставшей из пепла. Остальные танцовщики пали пред ней, и под финальный аккорд пушки выстрелили конфетти и разноцветным дымом. В этот момент из-за столика ближе к сцене встала дама в мехах и зааплодировала.

– Браво, мои дорогие! Но ещё есть над чем работать. Завтра Джерри всё это ещё раз просмотрит, у меня есть пара новых идей и поправок, которые стоит внести, – дама повернулась к Ванессе, которая сама хотела рассыпаться в аплодисментах. – А ты кто, душенька?

– Меня зовут Ванесса Чейз, я по поводу ваших вакансий. Мне назначено собеседование.

– Ах, да! Я замоталась совсем. Следуй за мной в мой офис. Труппа! Репетируем дальше! Я Кейра, – дама взяла девушку за руку, затем развернулась, поманив за собой.

На вид ей было около сорока, полненькая, но одетая вызывающе и, судя по всему, уверенно себя чувствующая во всём этом. Виляя бёдрами и слегка придерживая развивающийся шлейф своего откровенного наряда, она поднялась по лестнице обратно к стойке администратора и увела коридорами Ванессу вглубь клуба. Открыв одну из дверей, она сказала:

– Это мой скромный кабинет, проходи, присаживайся перед столом.

Офис предстал вычурно украшенным леопардовыми коврами, неоновыми светильниками, соседствующими с канделябрами. Обои, ух! Тоже кричащих животных принтов: зебры настоящей и розовой люминесцентной.

Присев в откидное кресло напротив, Кейра закурила электронную сигарету и перешла к делу:

– И на какую же должность ты бы хотела претендовать? – спросила она своим медовым бархатистым голосом.

– Я знаю, что есть вакансия официанта, бармена, промоутера и администратора. У меня есть опыт работы официантом и барменом, я готова начать с них, но если будет возможность стать промоутером или администратором, я не откажусь.

Лицо Кейры сделалось серьёзным, немного пафосным, и, как показалось Чейз, слегка недовольным.

– Давай начнём с малого. Что ты знаешь о нашем клубе? – хозяйка надула губы и, опустив ноги на пол, сложила руки в деловой позе.

– «Золотое блюдце» – это элита ночных клубов Верхнего города, в основном здесь отдыхает золотая молодёжь, сюда непросто попасть, чтобы провести время.

– И ещё сложнее сюда попасть на работу! – прервала её Кейра. – По поводу молодёжи, ты не совсем права. Давай я расскажу тебе об этом месте, – хозяйка клуба встала и присела на край стола. – «Золотое блюдце» это моё детище, моё и моего покойного мужа, будет земля ему пухом. Я вложила немало сил, чтобы создать нужную репутацию и привлечь сюда элиту. Это взрослый клуб. Здесь есть место и театру, и бурлеску, и просто отжигу! – она засмеялась. – Ты знаешь, что такое бурлеск?

– Это искусство эротической пародии?

– А почему так неуверенно? Так ты собираешься отвечать гостям моего заведения? Пожимая плечами? – Кейра встала со стола и обратно погрузилась в откидное кресло. – Репутация для меня на первом месте. Мы берём в основном новичков на работу, далее мы их стажируем, чтобы обучить выполнять свою работу правильно! Намного проще лепить из незастывшей глины новый горшок, чем ломать старый и пытаться соорудить что-то путное из обломков. Большой у тебя опыт бармена?

– Если


Сергей Александрович Москвичев читать все книги автора по порядку

Сергей Александрович Москвичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мы – грязь. Мы – цветы отзывы

Отзывы читателей о книге Мы – грязь. Мы – цветы, автор: Сергей Александрович Москвичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.