My-library.info
Все категории

Истории-семена - Ольга Васильевна Ярмакова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Истории-семена - Ольга Васильевна Ярмакова. Жанр: Героическая фантастика / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Истории-семена
Дата добавления:
28 июль 2022
Количество просмотров:
58
Читать онлайн
Истории-семена - Ольга Васильевна Ярмакова

Истории-семена - Ольга Васильевна Ярмакова краткое содержание

Истории-семена - Ольга Васильевна Ярмакова - описание и краткое содержание, автор Ольга Васильевна Ярмакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Любая история подобна семечку, подхваченному устами рассказчика и обретающему благодать почвы в душе слушателя. Вполне возможно с этим согласились бы принцессы, оберегающие своих драконов, да рыцари, угодившие в силки ведьм. Скорее всего, утвердительно кивнуло бы в знак согласия и семейство призраков, а вслед за ними и страж Ада – цербер. А может, Вам интересно знать на сей счет мнение Оконного Кота или Злого Короля? А Вы спросите. Они и многие прочие ответят, поделятся с радостью.

Истории-семена читать онлайн бесплатно

Истории-семена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Васильевна Ярмакова
разливался свет. Но не был он подобен дневному, наземному. То бессчетное сияние погостовых свечей тихим, тусклым мерцанием растекалось по каменистой земле. Ибо не зря говорится в книге Аида: свет подземному царству дарят свечи поминальные из мира живых. Хотя, даже в кромешной тьме волк всё равно без труда отыскал бы путь во дворец господина, на то даны при рождении ему были исключительные нюх, слух и зрение.

Трон пустовал, что привело в немалое замешательство прислужника.

– Он подойдёт, Сэндэлиус, – раздался за спиной цербера медовый женский голос. Волк еле вздрогнул, тут же признав госпожу, и склонился к её ногам, когда она предстала пред ним.

Персефона, юная, цветущая дева с цветами в густых золотистых волосах, всегда немного смущала Сэндэлиуса. Её, не вязавшаяся с чернотой и строгостью дворца мягкость и ласковость, порой на грани панибратства, вводили в замешательство стражника. Другое дело, господин. Аид был не из тех, кто от наплыва чувств тает, словно свеча, хотя и его чересчур суровым прислужник назвать не мог. Возможно, в юные годы владыка подземного царства и был временами, так сказать, не в духах, но всё кардинально изменилось с приходом Персефоны. Обычно царь представал отрешённым, храня на лике холодность и безразличие. Но стоило ему поймать на себе взгляд лучистых, подобных небесам, – теперь Сэндэлиус знал, что это такое «небо», – ясных глаз супруги и его угольные очи наполнялись золотистыми искорками. Теперь-то цербер понимал – у Аида иной спутницы быть не могло.

– Мне даже интересно стало, – мягко пролепетал голосок госпожи.

Как обычно, в пику здешней моде, она облачилась в белейшую тунику, безусловно, подчёркивавшую все достоинства божественного тела.

– Что интересно тебе, моя царица?

На сей раз голос, мужской и густой, как зимняя ночь, донёсся из-за костяного трона. Из глубокой тронной тени выступил в слабый свечной свет господин, Аид собственной персоной. Чёрная, скорбная туника струилась на могучем теле, голову венчала серебряная диадема: прост и скромен царь подземного царства, как и сама смерть. Цербер склонился в повторном поклоне.

– Страж? Что случилось? По какой такой веской необходимости, ты осмелился покинуть пост?

К удивлению волка в тихом, замогильном голосе господина не было и намёка на гнев, скорее, любопытство.

– Вот и мне интересно, мой царь, – звонко прощебетала Персефона, прильнув к груди супруга.

Цербер осмелился воззриться на владыку всеми тремя головами, очи стражника полыхали багровым пламенем, кроме того, единственного глаза, что сверкал золотой звездою. Это изменение Аидом тут же было замечено, в чернильном взгляде господина вспыхнуло изумление, которое тот тут же постарался погасить.

– Господин, прошу, выслушай, – сбивчиво начал Сэндэлиус. – Никогда в жизни не осмелился бы я сойти со священного мне места, если бы не мальчишка. А всё из-за меня, вернее, головы моей, что утратил я по вине Геракла и о которой тосковал отчаянно. Я дал слово Парису, обещал замолвить слово и предстать пред очами вашими. Он там стоит и ждёт…

– Постой, постой, прислужник! – Аид выставил перед собою руки, силясь притормозить неслыханный по силе поток слов. – Объяснись, как следует, не тараторь, ушам моим больно от громких слов твоих.

На этот раз волку удалось совладать с собою. Аид узнал о Парисе, утопшем по своей воле отроке, о душе Поллукса, отца мальчика, которая недавно сошла в Тартар по вине громадного серого волка – третей части цербера. Мальчишка и пошёл вслед за отцом, чтобы упросить подземного царя, вернуть Поллукса назад, пусть и в чужом теле.

Выслушав обстоятельный рассказ цербера, господин нахмурился, глубокие тени раздумий залегли вокруг его глаз – ни искорки в них, ни всполоха. Персефона же, напротив, взирала на супруга с воодушевлением и надеждою.

– Ты понимаешь, что это идёт вразрез моим же законам, прислужник? – задумчиво изрёк, наконец, Аид. Его чёрные очи в отличие от покойного голоса взирали на стражника грозно и полнились негодованием. – Если я выполню то, о чём ты просишь, об этом узнает весь Тартар да и за его пределами тоже. Всяк вознамерится вернуться назад, тыча твоим примером, а я не смогу отказать, потому что пошёл на поводу у цербера и какого-то мальчишки, о котором, кстати, я ничего до сих пор не знал.

Тут решила вмешаться Персефона, на что, втайне, и надеялся Сэндэлиус.

– Царь мой, – залепетала она самым елейным голоском; взор её ловил угольные очи Аида, тот упрямо отводил взгляд, прекрасно ведая, что попадёт под очарование супруги, как мотылёк в сети паука. – Ты владыка Тартара и твоё слово нетленно, но и справедливо. Сэндэлиус прав, данное слово держать следует. – При этих словах царь вздрогнул и поддался-таки власти небесным очам вечно юной девы. – Кроме того, с твоего согласия Геракл, любимчик Зевса, похитил нашего стражника и изувечил того. Если бы не та давняя история, Сэндэлиус не оставил теперь пост и не дал юной душе слова.

– И что же ты предлагаешь, моя царица? – голос Аида смягчился, как воск оплавляемой свечи, в глазах заплясали искорки. – Чтобы я вернул мальчишку и его отца?! Тартар сущий! Это уже ни в какие подземные врата не идёт! Это нарушение… попрание моего уже Слова.

– Господин, – робко осмелился вклиниться в речь супругов волк, если приглушённый рык можно назвать робким, – этот мальчишка, Парис, он должен был прожить долгую жизнь. Вам ли не знать, что церберам доступно зреть судьбы смертных. Мальчик, конечно, сглупил, но он весьма достойный отрок.

– А его отец?

– Без отца семья не протянет до следующей зимы, господин.

Тут Персефона подошла к стражу и ласково тронула его за кончик носа, чёрная голова вздрогнула, но с готовностью приняла нежданную ласку. Подобные церберу создания, ласки-то толком и не ведали; для Сэндэлиуса редкие знаки доброты походили на ярчайшие вспышки молний – внезапные и пугающе притягивающие.

– Мой царь, – туманно произнесла госпожа, – ты не нарушишь закона. Если мальчик и его отец пали так или иначе по вине цербера, а, значит, косвенно, и по твоей вине, уж прости, что снова вывожу эту давнюю историю, но вернув их души наверх, ты лишь исправишь свой, так сказать, огрех. Дай мальчишке сорок лет, а его отцу – в два раза меньше. Это справедливое решение для царя.

Всё же помедлив, Аид коснулся диадемы, точно окончательно в чём-то убедившись, и сообщил тихим, величественным голосом:

– Что ж, так и быть тому. Но больше не смей сходить с места, стражник! Не прощу, так и знай. – Суровый тон тут же ушёл из голоса владыки, Аид обеспокоено вопросил. – И кто же постережёт проход в подземное царство, пока ты, прислужник, вернёшься обратным путём? Ведь как только я произнёс, всё случилось, пост уже пуст, а души скоро очухаются и хлынут к Стикс. Мне беспорядка не нужно.

– Пусть до моего


Ольга Васильевна Ярмакова читать все книги автора по порядку

Ольга Васильевна Ярмакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Истории-семена отзывы

Отзывы читателей о книге Истории-семена, автор: Ольга Васильевна Ярмакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.