Тюрьма представляла собою бревенчатую башню, построенную почти за городской чертой. Из четырех камер, имевшихся в тюрьме, только одна была занята каким-то охотником, который буянил и постоянно лез в драку. Одинокий узник заметно вздрогнул, узнав нашего пленника. Ни одного слова не слетело с губ Валериана, когда Хакон запер за ним дверь камеры и оставил одного из своих людей в качестве охранника.
— Ты оставил только одного человека охранять его? — с удивлением спросил я Хакона.
— Больше не нужно, — ответил он. — Валериан не сможет вырваться, и здесь нет никого, кто бы попытался освободить его. Хакон поступал легкомысленно, но в конце концов это было не мое дело и я промолчал.
Выйдя из тюрьмы, мы с Хаконом отправились прямо в Кваниару, где я встретился с Дирком, сыном Строма, который не только командовал крепостью, но и являлся заместителем Джена, сына Маркоса. Джен, назначенный наместником лорда Таспераса, командовал объединенной армией, стоявшей под Тенитеей.
Дирк внимательно выслушал меня и сказал, что при первой же возможности побывает в тюрьме и поговорит с лордом Валерианом. Дирк, как он прямо заявил мне, не верил, что сможет узнать что-нибудь от лорда, потому что тот очень высокомерен и упрям. Услышав предложение Тандары предоставить в его распоряжение воинов, Дирк очень обрадовался. Он тут же попросил послать в Тандару гонца с сообщением о том, что принимает это предложение. Дружески похлопав меня по плечу, он разрешил мне остаться в Шохире.
Затем мы с Хаконом вернулись в таверну, где собирались переночевать, чтобы ранним утром отправиться в Тенитею.
По дороге я поделился с Хаконом своими мыслями. Брокасс пока не выступит против Шохиры, сказал я, вероятно, поджидая, когда Валериан соберет у границы разрозненные племена пиктов. Но Хакон все еще сомневался. Он считал, что лорд нанес лишь дружеский визит пиктам, как это часто случалось и раньше. Я возразил. Пикты ни одному гиборийцу никогда не позволяли принять участие в танце Превращения Змеи. Чтобы увидеть танец, предположил я, надо стать кровным братом пиктов.
Я внезапно проснулся и выпрямился на своей измятой постели. Необъяснимое чувство тревоги и грозившей опасности охватило меня. Окно в моей комнате было открыто настежь, пропуская немного ночной прохлады и свежести. Моя комната находилась на первом этаже. Гонимый плохим предчувствием, я выглянул в окно, и тут же увидел черную огромную уродливую фигуру, которая вырисовывалась на фоне темно-синего ночного неба, усыпанного звездами. Я осторожно отступил назад к кровати и попытался нащупать свой боевой топор.
Однако в тот же миг черная фигура запрыгнула через окно в комнату и бросилась на меня. Мощные лохматые лапы обхватили меня за талию и начали душить. Прямо передо мной появилась ужасная рожа. В темноте я не смог разглядеть многого, только пылающие красные глаза и заостренный череп. Запах хищного зверя ударил мне в ноздри.
Левой рукой я перехватил у запястья мощную лапу напавшего на меня зверя. Сквозь волосатую, как у обезьяны, шкуру я ощутил железные мускулы, сдавившие меня. С трудом я нащупал правою рукою свой топор и, уворачиваясь от сокрушительного удара лапы зверя, одним ударом расколол его уродливый череп.
Лапы на моей шее разжались, и бездыханное чудовище упало на меня. Переводя дыхание и дрожа всем телом, я отбросил его в сторону и вскочил на ноги. Поспешно нащупав огниво, кремень и трут, зажег свечу. Задыхаясь, я смотрел на чудовище, лежавшее передо мной на полу. Тело, похожее на человеческое, но безобразное и неуклюжее, почти полностью было покрыто густыми волосами. На лапах сверкали когти хищного животного — длинные, острые, черные и крепкие. Череп без подбородка и с низким лбом напоминал обезьяний. Это был Чакан — одно из тех получеловеческих существ, которые жили в диком глухом лесу.
В мою дверь кто-то постучал. Потом раздался голос Хакона, который встревоженно спросил, не произошло ли чего-нибудь? Я пригласил его войти. С боевым топором в правой руке он вошел в комнату и широко раскрытыми глазами уставился на чудовище.
— Чакан?! — взволнованно воскликнул он. — Подобную тварь я видел далеко на западе, когда она настойчиво вынюхивала наши следы. Проклятое чудовище! Но что это у него там в лапе?
Я похолодел, когда в когтях Чакана я увидел свою перевязь. Чудовище пыталось задушить меня моим же кожаным поясом.
— Я слышал, что шаманы пиктов захватывают этих чудовищ, укрощают их и, как собак, насылают на своих врагов, — задумчиво произнес Хакон. — Но как сумел это сделать лорд Валериан?
— Я этого не знаю, — пробормотал я. — Во всяком случае, мне известно одно — животное получило мою перевязь, выследило меня и, напав, хотело сломать мне шею. Хакон, надо посмотреть, не случилось ли чего-нибудь в тюрьме.
Хакон разбудил шестерых своих воинов, и мы вместе тотчас же пошли в тюрьму. Хакон первым увидел странника, охранявшего Валериана. Несчастный лежал с перерезанным горлом перед открытой дверью камеры в луже крови. Хакон остановился, замер, словно окаменев, затем слабым голосом подозвал меня.
Мои худшие предположения сбылись. Я решил узнать более подробно, как все произошло, кто смог освободить лорда. Я подошел к камере, где сидел второй узник тюрьмы. Он, совершенно бледный, забился в угол. Я кивнул на открытую камеру лорда.
— Он ушел, — прошептал испуганный узник дрожащим голосом. — Лорд Валериан ушел. Послушайте, я расскажу, как все произошло. Меня разбудил шум. Не шевелясь, я открыл глаза и увидел женщину в темной одежде, вышедшую из-за угла и направившуюся к охраннику. Тот велел ей остановиться, но она рассмеялась и пристально посмотрела ему в глаза. И, о Митра, мне показалось, что охранник сошел с ума. Не видящим ничего взглядом он уставился перед собой. Женщина вынула у него из-за пояса его собственный кинжал и одним взмахом перерезала ему горло. Охранник замертво упал на землю. Женщина взяла из его рук ключи и открыла дверь. Валериан, улыбаясь, словно демон, вышел ей навстречу и поцеловал се. Я заметил, что с женщиной был еще кто-то, похожий на страшное лохматое чудовище. Это чудовище не вышло на свет, и я не смог рассмотреть его хорошо.
Несчастный узник сделал глубокий вдох и продолжил:
— Я услышал, как она предложила лорду убить меня. О Митра! Я чуть не умер от страха, услышав ее слова. Но Валериан ответил, что это делать не нужно. Он решил, что я пьян и меня ничем не разбудить. Женщина улыбнулась и согласилась не трогать меня. Они пошли к выходу, и я услышал, как лорд сказал, что он должен куда-то и как можно скорее послать своего помощника. Женщина поторопила его, сказав, что их ждут в усадьбе на берегу реки Рыси. Я понял из их разговора, что люди лорда скрываются там с тех пор, как ушли из Шохиры. Лорд еще спросил о Тейаноге, с которым он собирался встретиться. Лорд Валериан предал нас: он вместе с пиктами хочет захватить нас врасплох и перерезать всем нам глотки.