My-library.info
Все категории

Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель. Жанр: Героическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенда о Вороне и Лотосе
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель

Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель краткое содержание

Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель - описание и краткое содержание, автор Ли Марибель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Наследникам Ворона и Лотоса судьбой предначертано быть врагами. Но люди куда страшнее судьбы.

Я поняла это в ту ночь, когда дядя отнял мой дом, мне пришлось выйти замуж за Бай Сина, а отец был предан единственным другом. Судьба мстит тем, кто идет против нее. Но мне нет дела до судьбы. Да и есть ли судьба у той, кто давно должна была умереть?

Под новым именем, с мечом и цинем, я возвращаюсь, чтобы вернуть то, что принадлежало мне, и взглянуть в глаза человеку, с которым меня связали вопреки Небесам. Друг или враг? Спаситель или предатель? Не так важно, кем окажется он. Важнее, какую мелодию в этой битве решу сыграть я.

Легенда о Вороне и Лотосе читать онлайн бесплатно

Легенда о Вороне и Лотосе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Марибель

Гость если и не со всей мощи, то уж точно со всей злости атаковал Ду Хувэя. Советник был не силен в боевых искусствах, и нападать на него таким образом было подлостью. Разве что этот человек желал заколоть его без всякого сопротивления.

Но Ду Хувэй был не так уж и беззащитен, по крайней мере он успел схватиться за меч и пытался отбить атаку. Я потрясла в ладони камень и бросила в голову нашего ночного гостя. Его череп был чересчур крепок. Из него вырвался рев, и наконец я увидела его горящие глаза.

– Ты!

Узнал. Но пока он потратил несколько секунд на это открытие, я уже атаковала его. Я была слишком быстра, чтобы он просчитал шаги. Сегодня это была веселая мелодия. Мелодия, окружившая и легко атаковавшая его акупунктурные точки [21] веточками. Эту мелодию не мог нарушить даже его злобный вой и выпадающий меч. Я подхватила оружие, и последняя нота пропела острием у его горла.

– Ты!

Теперь была моя очередь радоваться новой встрече.

– Где твоя кузина? Ее чудесный порошок сейчас пришелся бы как нельзя кстати.

– Позови его! – За несколько дней мудрости и разума в этих глазах не прибавилось.

– Вы знаете его? – Ду Хувэй подошел ближе, держась за руку.

– Вы ранены?

– Пустяки.

Как скажете, советник.

– Не имею чести знать имени этого господина, – холодно ответила я.

– Мое имя Сун Кай! – взревел мой неудачливый противник.

– О, значит, его имя Сун Кай.

– Сун Кай? Вы из рода Сун?

– Да! Я из рода Сун! И я требую, чтобы вы привели его сюда!

– Кого? – Тихий, вкрадчивый голос Ду Хувэя начал действовать мне на нервы.

– Бай Сина! – выпалил господин Сун.

Я рассмеялась:

– Зачем? Мстить за кузину?

Сун Кай уставился на меня и несколько раз моргнул.

– Не только за нее! За весь наш род! За меня!

– Бай Син обидел вас? – теперь вкрадчиво и дружелюбно говорила я.

– Он унизил меня, и я требую расплаты!

– Глава Бай посмел унизить вас?

Сун Кай становился все значительнее в моих глазах.

– Он…

Топот ног неумолимо приближался. Кажется, отряд уже мчался сюда. Но прежде других в комнату влетел Цзянь Фэн, очень некстати оборвав эту занимательную беседу.

– Советник!

– Страж Цзянь!

– Мне сообщили, что кто-то одурманил стражников и проник в Учение. Как он только…

– Цзянь Фэн! – Я шикнула на него и приставила палец к губам. – Господин Сун, продолжайте. Как же Глава Бай посмел унизить вас?

Семья прелестной Сун Лин узнала, что ее возлюбленный пока не может прислать ей брачных даров? Как печально, что Бай Син мог иметь лишь одну жену. И как печально, что когда-то мне пришлось принять эту честь на себя.

– Он… он просто пришел и… и… – Гнев и отчаяние мешали ему говорить, но тем самым только распаляли мое любопытство.

– Что происходит?

Кажется, Цзянь Фэн, в отличие от меня, не находил эту ситуацию столь любопытной. Когда дело касалось Бай Сина, он всегда становился неприлично серьезен.

– Господин Сун осмелился ворваться в Учение, чтобы защитить свою честь, верно, господин Сун?

– Да, свою честь!

– Гао Фэнь! Ступай и доложи Главе.

Я с вызовом уставилась на него. Даже Ду Хувэй не повышал на меня голоса.

– Госпожа Гао, как Страж Учения я приказываю вам!

Он рассердился не на шутку.

Что ж.

Я улыбнулась Сун Каю и с сожалением проговорила:

– Вам стоило рассказывать быстрее, ведь больше никто вас слушать не станет. Особенно Страж Цзянь.

Я бросила на последнего красноречивый взгляд и вышла. Стоило мне ступить за порог, я метнула камешек в ногу Цзянь Фэна. Он даже не обернулся.

Идти к покоям Главы мне не пришлось. Я прошла двенадцать шагов, как Бай Син появился прямо передо мной.

– Глава!

Я поклонилась, лишь бы не смотреть ему в лицо.

– Сун Кай?

– Он так представился.

– Что еще он сказал?

– Ну…

– Гао Фэнь!

Я резко подняла глаза.

– Думаю, к тому моменту, как вы придете, Цзянь Фэн уже зашьет бедняге рот.

Бай Син кивнул и направился к покоям советника.

– Глава Бай! – Я догнала его. – Он не смог бы добраться, если бы Сун Лин не провела его сюда.

– Госпожа Гао, вы боитесь, что меня легко одурачат?

Я боялась, что его уже одурачили. Те, кого он бы и не подозревал. Глядя ему в лицо, я вдруг подумала: не было ли ошибкой защищать Ду Хувэя? Может, Сун Кай был посланником Неба, решившего защитить Бай Сина от предателей?

– Гао Фэнь, если ты будешь так меня останавливать, Цзянь Фэн успеет зашить ему не только рот.

Я вздрогнула и поняла, что уцепилась за его рукав. Я поспешно отпустила его и отошла в сторону.

– Пойдем.

Пойдем? Он дозволял мне послушать россказни этого сумасшедшего?

24
Легенда о Вороне и Лотосе - i_087.jpg

Сун Кай лежал у ног Цзянь Фэна скрюченной улиткой, потерявшей свой панцирь.

– Подними его.

– Глава Бай! – Цзянь Фэн отвесил поклон Бай Сину и даже не посмотрел на меня.

– Вэй-гэ… – Глава подошел к кузену и коснулся его окровавленного рукава. – Пошлите за лекарем Гу.

– Царапина. – Ду Хувэй отстранил его руку и кивнул, потом взглянул на меня и отдал поклон: – Если бы госпожа Гао вовремя не пришла мне на помощь, боюсь, этот господин взял бы меня в заложники.

Или того хуже.

Бай Син бросил на меня взгляд, полный отнюдь не братской благодарности. Он будто спрашивал: «И что же госпожа Гао делала так поздно у покоев советника, если в это время должна была спать в другой части Дворца?» К счастью, он не спросил этого вслух, а только сказал:

– Кажется, госпожа Гао наконец начала творить благие дела, а не просто нарушать приказы.

Не давая мне возможности ответить на его колкость, он повернулся к пыхтящему Сун Каю. Цзянь Фэн рот ему не зашил, но чуть повредил челюсть.

– Господин Сун, что привело вас ко мне?

Сун Кай собрал все силы и выпрямился, чтобы бросить свой гнев прямо в лицо обидчику.

– Я пришел требовать расплаты! Вы явились и сорвали мою свадьбу! Да еще и опозорили перед всеми!

И все-таки дело было в свадьбе. Только, видимо, не в свадьбе Главы Бая.

– Разве ваша кузина не объяснила, что я вынужден был так поступить?

– Сун Лин ничего не понимает! Она думает только об этих чертовых порошках и верит, что весь мир хочет заполучить их!

– Ваша кузина, к счастью, понимает куда больше вас. Брак с семейством Хо только бы унизил вас и ваш род. Он поставил бы под угрозу наследие ваших предков.

– Ложь! Гнусная ложь! И даже если бы я и отдал им те старые свитки, какая в том беда? Это Сун Лин просто обезумела! Она даже… даже посмела просить какого-то Главу с какой-то Горы прийти и лишить меня А Мэн!

Цзянь Фэн уже двинулся поправить челюсть этому господину так, чтобы из нее перестали вылетать слова подобные этим, но Бай Син взглядом остановил его.

– Даже если вы не питаете благодарности за свое спасение, вам стоит одуматься и прислушаться к госпоже Сун.

– Чтобы я слушался эту девчонку? Кто она такая, чтобы покупать ваши услуги? Если вы такой великий воин, почему я так легко вонзил в вас нож?

Рана, с которой вернулся Бай Син в тот день, была нанесена этим дураком? На миг я пожалела, что Цзянь Фэн был так мягок с ним.

– Ваша кузина слишком переживает за вас, я не мог вас ранить.

– Бред! Отговорки труса! – со всей злостью выплюнул Сун Кай.

Он и правда был сумасшедшим.

– Если вы не трус, то примете бой с честью, а потом приползете в поместье Хо, чтобы они видели, что я, Сун Кай, не какой-то слабак! А вот вы… вы приползете и скажете, что…

Я не выдержала и рассмеялась.

– Ты! – Его горящие глаза уставились на меня.

– Господин Сун, вы считаете меня великой воительницей?

– Да кто ты такая?

– Но ведь я уже дважды выбила меч из ваших рук. Боюсь, Глава Бай просто оставит вас без них.


Ли Марибель читать все книги автора по порядку

Ли Марибель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенда о Вороне и Лотосе отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Вороне и Лотосе, автор: Ли Марибель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.