ещё моложе, она должна понести самое суровое наказание.
Омар был правильным охотником: не рассуждающим и не понимающим сочетания «дух закона». Он твёрдо знал, за что ему платят, и в точности исполнял полученные приказы: вынюхивая и уничтожая врагов, на которых указывали хозяева.
– Девчонка – всего лишь способ добраться до главной рыбы, – обронил Козицкий, внимательно разглядывая рукав пиджака.
– Вы рыбак? – заинтересовался Кардиган.
– У нас, в России, это устойчивое выражение.
– А я люблю порыбачить… – Если судить по выражению лица, Омар хотел начать долгий и подробный рассказ о любимых мормышках, но постеснялся. К тому же пришло сообщение, которое федеральный агент немедленно переслал Козицкому: – Вы были правы, мистер Боширов: описания мужчины, полученные в Балтиморе и Чикаго, в целом совпадают.
Дознаватель внимательно изучил оба варианта итоговых изображений и кивнул:
– Никаких сомнений в том, что это один человек.
– Нужно его найти?
– Обязательно. – Козицкий помолчал. – У вас есть его изображение, вы знаете, где он бывал. Не мне вас учить, что делать в таких случаях, мистер Кардиган.
Проверять базы данных камер слежения, вычислять маршруты подозреваемого, искать тех, с кем он контактировал, хватать их, допрашивать – и так до тех пор, пока мужчина с густой бородой не будет пойман.
– Мы справимся, – пообещал Омар.
– Не сомневаюсь, – искренне ответил Козицкий.
– Кстати, я удивлён тем, что ваше расследование так быстро завершилось.
– Оно будет продолжаться до тех пор, пока мы не возьмём или не убьём Краузе, – сухо сказал дознаватель. – Но здесь мне делать нечего.
– Как скажете, мистер Боширов. – Внедорожник остановился у трапа. – Рад был познакомиться.
– Взаимно.
– Вылет через десять минут. Счастливого пути.
– Спасибо.
Козицкий поднялся в самолёт, утонул в огромном кресле, отказался от предложенных напитков и вытащил из старой, потёртой папки планшет последней модели. Вывел на экран фото подозреваемого и вздохнул, понимая, что работа Кардигану предстоит сложнейшая: борода, пышная шевелюра и очки не позволяли с точностью определить ни возраст мужчины, ни форму лица. Ничего, за что можно зацепиться. Но Козицкому это не требовалось: отправляясь в Америку, он хотел узнать пол подозреваемого, примерный возраст и цвет кожи.
После того как стало ясно, что на борту «Чайковского» находился Честер Краузе и несколько его сообщников, все пассажиры и члены экипажа были подвергнуты тщательной проверке, с помощью которой удалось вычислить Сандру Жарр. Но только её, и как подозревал дознаватель, потому, что она сама этого хотела. Теперь же Козицкий точно знал, на ком следует сосредоточиться, и не сомневался в том, что его люди сумеют вскрыть эту фейковую личность, пусть даже её создала гениальная Сандра.
И прямо перед тем как самолёт начал разбег, дознаватель отправил сообщение:
«Доктора Нуцци – под микроскоп!»
…
– Ты решил, что делать с Сандрой?
Линкольн изменил себе, назвал девушку по имени, а не привычно: мисс Жарр, и Райли понял, что дело принимает дурной оборот.
– Тебя атакуют?
– Ещё нет, но скоро.
– Уверен?
– Микродроны показывают, что в коридоре скопилось не менее двух десятков тварей. Не знаю, обмениваются ли они информацией или притащились на запах, но…
– Скопление очень большое, – прокомментировал директор «Vacoom Inc.».
– Очень большое, – подтвердил Линкольн. – А учитывая, как плохо они подыхают, я не уверен, что нам хватит патронов. Я боюсь не справиться, Аллан, и поэтому спрашиваю: что ты решил с Сандрой?
– Надеешься, что она тебя спасёт?
Капитану не понравился тон Райли, поэтому ответил он резковато:
– Да, надеюсь, что спасёт. Так же, как Артур спас тебя.
– При чём тут Артур?
– При том, что когда он тебя спасал, у него в голове тоже сидели микросхемы инопланетян. Ты ведь этого боишься? Что Сандра окажется под контролем пришельцев?
– Не боюсь, а опасаюсь.
– Пока ты опасаешься, нас съедят.
– Исайя!
Однако капитан был настроен решительно и не обратил внимания на раздражённый окрик начальника.
– В общем, так, Аллан: я начал тотальную эвакуацию, отправляю ребят на «уровень VacoomA». Надеюсь, успею и больше жертв не будет. Но ты ведь понимаешь, что означает эвакуация?
То, что вместе с «уровнем «Чайковский» они потеряют запасы продовольствия и доступ к воде. Ангар, в котором находился клипер директора «Vacoom Inc.», не был приспособлен для жизни, и если в него перейдут все земляне, часов через пять-десять у них начнутся проблемы. Именно это обстоятельство заставило Линкольна организовать оборону верхнего уровня. Но Райли знал, с кем предстоит сражаться, видел «волков» в деле и понимал, что двадцать тварей скорее всего сметут защитников уровня. Пусть не сразу, но сметут.
Капитан же был полон решимости отразить нападение.
Произнеся последнюю фразу, Линкольн отключил связь, не желая больше говорить с директором «Vacoom Inc.», и повернулся к вооружённому отряду, которому предстояло противостоять зверям.
– Итак, у нас четыре бойницы в баррикаде и три огневые точки позади. На баррикаду пойду я, кадет Вагнер, доктор Нуцци…
– С вашего позволения, капитан, я хотел бы занять место по центру второй линии, – вежливо произнёс врач.
Сомневаться в храбрости Нуцци у Линкольна оснований не было, однако суть просьбы капитан не уловил и не удержался от вопроса:
– Почему?
– Если твари прорвутся, придётся стрелять с довольно большого расстояния и стараясь не задеть наших, – объяснил врач, деликатно намекнув, что он, в отличие от остальных, с этой задачей справится.
– И тут вам пригодится полученный в детстве опыт, – не сдержался Линкольн.
– Совершенно верно, капитан, – ответил доктор, глядя ему в глаза с привычным спокойствием.
– Спасибо, док.
Нуцци коротко кивнул.
– В таком случае, мне нужен ещё один человек на баррикаду. – Линкольн оглядел ребят. – Есть добровольцы?
И все сделали шаг вперёд.
…
– Арнольд? – притворно удивилась Анна. – Я думала, ты будешь нас защищать.
– Где твой автомат, Хиллари? – поддержала подругу Диккенс. – Неужели потерял?
Формируя основной отряд, Линкольн честно предупредил ребят, что дело предстоит опасное: сначала – защищать баррикаду, а когда, или если, твари прорвутся – со всех ног бежать к шахте под прикрытием третьей группы стрелков, которая заняла позиции у «Чайковского». Капитан был честен, однако добровольцы для первых двух линий отыскались без проблем. Но Хиллари в их числе не оказался и теперь, торопясь к лифту, наткнулся на Баррингтон и Диккенс, присоединившихся к третьей группе. И сполна огрёб от острых на язык девушек.
– А в самом деле: где же оружие?
– Арни, милый, разве это не ты вчера разгуливал по ангару с автоматом наперевес?
– Ты выглядел таким взрослым!
– Таким опасным.
– Таким уверенным в себе…
– Куда ты спрятал автоматик?
– Или мама запретила с ним играть?
– Ни за что не поверю, что ты испугался.
– Ты казался таким храбрым.
– Что ты обещал со мной сделать?
Отвечать Хиллари не стал. Нет, он с удовольствием нахамил бы в ответ или полез в драку, но рядом с девушками стояли вооружённые парни, и их взгляды не обещали здоровяку ничего хорошего.
– Зато живой останусь, – пробубнил Арнольд, вставая в очередь к шахте.
А Диккенс повернулась к баррикаде, прищурилась и сообщила:
– Капитан машет рукой.
И все стали очень серьёзными: жест означал, что твари готовятся начать атаку.
…
– Ты меня слышишь?
Сандра открыла глаза и невидяще уставилась на Райли.
– Она меня слышит?
Аллан не ждал ответа,