Обо ты, что ли, для них сделать собираешься?
– Из чего? – возразил Чэнь Ло. – Тут ни камней, ни костей. Вон, гляди, дупло. Положим в него. Они найдут, они ведь за нами следят. Или вон на тот пень положить. Что скажешь?
Сяоцинь закатила глаза:
– А если мы просто заблудились?
Но Чэнь Ло уже развязывал короб, размышляя, чем умаслить запрещающих духов. Он положил на пень несколько лепёшек и горсть серебра, после чего с самым серьёзным видом хлопнул в ладоши и сказал:
– Пожалуйста, откройте нам дорогу. Мы всего лишь хотим пройти к Разлучённым горам. У нас нет дурных помыслов. Сяоцинь, – зашипел он, – ты тоже.
Сяоцинь очень неохотно присоединилась к нему, вяло стукнула ладонью об ладонь и монотонно повторила за Чэнь Ло его слова.
– Ты даже не представляешь, как глупо выглядишь со стороны, – сказала она Чэнь Ло. – В пустыне ты над караванщиками посмеивался, когда они били поклоны у дорожных обо.
– Идём, – позвал Чэнь Ло, проигнорировав насмешку, – теперь они должны нас пропустить.
– Да уж, конечно, – усмехнулась Сяоцинь.
Они отвернулись от пня, но не успели и шага сделать прочь, как сзади налетел ветер и раздул им волосы на затылке. Чэнь Ло вздрогнул и обернулся, Сяоцинь мгновением позже, но оба они одинаково вытаращились на пень… где уже ничего не было.
– Запрещающие духи нас услышали! – возликовал Чэнь Ло.
– Ветром сдуло, – возразила Сяоцинь упрямо и стала искать лепёшки и серебро в высокой траве вокруг пня.
Чэнь Ло подождал, пока она не исползала всё вокруг, потом заметил:
– Серебро тяжёлое, его бы не сдуло. Это духи забрали.
Сяоцинь очень недовольно на него поглядела, а он добавил:
– И они всё ещё за нами следят. Лучше не испытывать их терпение. Пошли, дорога должна быть открыта теперь.
– Зарубку оставить не забудь, – напомнила Сяоцинь ядовито.
Чэнь Ло покачал головой. Он успел заметить, что зарубка пропала с дерева, точно её и не бывало.
– Идём, – только и сказал он. – Ты ведь помнишь, в какую сторону нужно идти?
Сяоцинь сейчас же показала пальцем нужное направление, и они продолжили путь. Чэнь Ло был задумчивее обычного.
– Что опять? – спросила Сяоцинь.
– Интересно, как они выглядят? Ты ничего не заметила у пня?
– А что я должна была заметить? – не поняла она.
– Следы на земле. Как у птицы, только пальцы широко растопырены и перепонка между ними…
– Да наверняка просто землю дождём размыло, – не сдавалась Сяоцинь.
Чэнь Ло понял, что спорить с ней бесполезно.
«Нужно было попросить духов показаться нам», – подумал он. Запрещающие духи представлялись ему одноногими птицами с совиными мордами и оленьими рогами. В книгах, что он читал, изображали их именно такими.
– Но ведь ерунда же… – пробормотал Чэнь Ло.
– Ты о чём? – сейчас же вскинулась Сяоцинь.
– Считается, что они невидимые, так откуда же художник узнал, что выглядят они именно так? – спросил Чэнь Ло и, заметив выражение лица Сяоцинь, поспешил объяснить, что вспомнил одну книгу, которую читал в юности.
– В юности? – с усмешкой переспросила Сяоцинь. – А сейчас ты дряхлый старик.
– Не цепляйся к словам, – поморщился Чэнь Ло. – Просто… кажется, будто целая жизнь прошла с тех пор… Ага, я был прав! Смотри, мы уже не ходим кругами. Деревья другие вокруг. Духи нас пропустили!
Сяоцинь неохотно признала, что он был прав – хотя бы в том, что они перестали плутать по лесу. Чужих взглядов в спину она так и не почувствовала.
Чэнь Ло ощущал их всю дорогу: иногда покалывание в спине становилось явственнее, точно они приближались, иногда едва ощущалось, иногда смещалось влево или вправо, словно подсказывая направление, но никогда не пропадало полностью.
Духи, получив откуп, вели их из леса и направляли, когда они сбивались с пути.
Из леса их будто что-то вытолкнуло – как пробку из бутылки. Чэнь Ло потёр поясницу и порадовался, что толчок не пришёлся чуть ниже. Видно, откуп откупом, но духи леса спешили от них избавиться, пока они не раскрыли, пусть и случайно, каких-нибудь секретов. Сяоцинь повезло меньше, она забранилась.
Чэнь Ло поглядел по сторонам, потрясённо выкинул руку вперёд:
– Смотри!
Через два или три чжана от леса… ничего не было. Туманная или дымовая завеса напоминала воздвигнутую стену, скрывая горизонт. Внутри слабо циркулировали ветровые потоки, но завеса не развеивалась, каким-то невероятным образом сохраняя устойчивую форму.
– Такого просто быть не может, это против всех законов природы! – воскликнул Чэнь Ло.
– Не самое странное, что мы видели за это путешествие, – возразила Сяоцинь. – Нам туда.
– Туда – куда? – поразился Чэнь Ло.
Они уже подошли к туманной завесе. Здесь дорога обрывалась, дальше была бездонная пропасть, из которой и возвышался столп тумана. Чэнь Ло подобрал камешек, чтобы бросить его вниз.
– Не делай этого! – запоздало спохватилась Сяоцинь.
Камешек срикошетил и едва не угодил Чэнь Ло в лоб. Будто отскочил от настоящей стены.
– Что это было? – выдавил Чэнь Ло, протягивая руку, чтобы пощупать туман.
Сяоцинь перехватила его руку:
– Хочешь лишиться руки? Это магический барьер.
Чэнь Ло вприщур посмотрел на неё. Уверенность, с которой говорила Сяоцинь, наводила на мысль, что она сама бывала здесь и, быть может, карту нарисовал вовсе не аптекарь Сян. Вслух же он переспросил:
– Магический барьер? И для чего он здесь установлен?
– Чтобы преграждать путь, разумеется. Обычные люди в пропасть не полезут.
Чэнь Ло стало неуютно.
– А мы полезем?
– Конечно. Потому что это не пропасть.
Чэнь Ло покосился на туман и отступил на два шага. Сяоцинь потрясённо вскинула брови:
– Ты мне не веришь?
Чэнь Ло медлил с ответом. Сяоцинь вспыхнула и подняла пальцы для клятвы.
«Это так».
Чэнь Ло бросил незаметный взгляд на меч, спросил мысленно: «Ты уверен?»
«В магических барьерах я разбираюсь лучше вас, вместе взятых, и на вас же помноженных».
Прозвучало это очень заносчиво. Чэнь Ло поморщился и незаметно шлёпнул меч по рукояти – чтобы не дерзил впредь, подумав: «Будешь дерзить – отдам старьёвщику».
Чанцзянь ответил оскорблённым, но всё же молчанием.
– Веришь или нет? – с напором спросила Сяоцинь.
– Верю, – сказал наконец Чэнь Ло.
– Тогда… – Она вытащила из-за пазухи мешочек с гранатовыми пилюлями и протянула ему. – Ешь.
– В смысле? – опешил Чэнь Ло. – Сколько?
– Все.
– Зачем?
– Придётся протащить тебя через барьер. С твоим телом сам ты не пройдёшь. Пилюли укрепят твою телесную душу.
– Мою – что? – переспросил Чэнь Ло.
– Просто ешь и не задавай лишних вопросов, – сердито сказала Сяоцинь.
«Тебе пойдёт на пользу».
Чэнь Ло помедлил, но подчинился, обронив:
– В мой желудок столько не поместится. Я же не птица, чтобы набивать себе зоб зёрнами.
– Запьёшь водой.
– И как это поможет?
Сяоцинь протянула ему бурдюк с водой и многозначительно встряхнула его.
Следовало предположить, что магический барьер пропускает только демонов, а наевшись пилюль, созданных из демонической крови, можно обмануть барьер.
– Все съел?
Чэнь Ло демонстративно перевернул мешочек и встряхнул его.
– Запей, – велела нисколько не впечатлённая Сяоцинь, – нужно, чтобы они растворились в желудке.
– Вода точно не поместится, –