My-library.info
Все категории

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия. Жанр: Эпическая фантастика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия краткое содержание

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Сиалана Анастасия - описание и краткое содержание, автор Сиалана Анастасия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Очередной 37-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ОСКОЛКИ НАДЕЖДЫ:

1. Анастасия Сиалана: Потерянный осколок

2. Анастасия Сиалана: Острый осколок

3. Анастасия Сиалана: Последний осколок

 

ОХОТНИК НА БОГОВ:

1. А. Райро: Охотник на богов

2. А. Райро: Охотник на богов. Том 2

3. А. Райро: Охотник на богов. Том 3

4. А. Райро: Охотник на богов. Том 4

 

ПОКОЛЕНИЕ СИРОТ:

1. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми…

2. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... Часть 2

3. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми… (Часть 3)

4. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... (Часть 4)

5. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми... (Часть 5)

6. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы

7. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 2)

8. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 3)

9. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми - 2: летние каникулы (часть 4)

10. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 1)

11. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 2)

12. Рик Рентон: А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу (часть 3)

   

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиалана Анастасия

В момент смены дня и ночи ветер немного ослабел. И тяжёлый запах крови, повисший над перекрёстком, действительно стал заметно сильнее. На него и лезут.

Хард, очевидно, понял опасения паренька без лишних слов и толкований. И, судя по всему, пришёл к выводу, что гигантские миноги всё же опаснее отрешённой от всего на свете сумасшедшей девчонки. Замахиваясь чуть шире, он тоже приблизился обратно к пролому.

— Да пойдёмте уже… — Тихий голос Барби было еле слышно. Не в пример полуденному веселью в Петергофе. — Тут не далеко. Я всё покажу…

— Э-э-э… — Баджер побегал глазами по месту битвы и указал на один из уцелевших после тарана самокатов. — Может, лучше доедем? Даже если уже батарейки сели — я пешком щас как-то не очень… — Он неловко переступил на месте, слегка поморщившись.

— Всё-таки зацепило? — В быстро сгущающихся сумерках я не мог разглядеть на штанах паренька никаких кровавых пятен.

— Да не… Эти козлы ещё днём отбили. Прям по голени дубиной… — Бережно потерев место ушиба, Баджер злобно зыркнул на трупы «грибников». Но его гнев тут же сменился на прежнее задорное любопытство. — А чё, нормальный лут с них выпал, да?

— Кх-кхм… — Рикардо продолжал опасливо заглядывать в пролом из-за широких плеч Харда.

И я пришёл чернокожему пареньку на помощь:

— Боюсь, собирать тоже некогда…

Речные паразиты сами по себе не издавали звуков. Но об их приближении достаточно ясно сигнализировали верхние ветки зарослей у канала, шатающиеся по мере приближения этих тварей.

— Давайте их хотя бы подальше от воды быстренько оттащим… — Белла всё ещё стояла рядом с телами Шрика и Топа. И явно имела в виду не трофеи. — Мы потом вернёмся… Я обещаю… — Эти слова она адресовала Барби, но «троллиха» продолжала молча смотреть в пустоту. От её ярких глаз по щёкам пробежали ещё две переливающихся блёстками капельки.

— Хард? — Я привлёк внимание норвежца тычком в плечо и указал на тела близнецов, которые были ближе всего к зарослям. — Help me.

Пока Барби всё также молча наблюдала за нашей торопливой вознёй, мы с ним перетащили тела её павших товарищей в ближайший подъезд.

Белла и Рикардо в это время отыскали среди разбросанных тел четыре самоката, индикаторы которых ещё светились. А Баджер, ловко перепрыгивая на одной ноге от трупа к трупу, всё-таки выбрал себе щит и дубинку. Тратить время на то, чтобы снять остальные элементы защиты, он не стал — его собственные мотоциклетные наручи и наколенники были ничуть не хуже. Лишь торопливо похлопав по карманам экипированных «грибников», он рассовал из них по своим пару каких-то свёртков. И, когда мы уже собирались отъезжать, он вдруг принялся стаскивать с одного из тел пояс.

— Ты чего задумал⁈ — Гораздо красноречивее сердитой Беллы были звуки, издаваемые миногами. Эти полу-рыбы полу-пиявки оставались, как и прежде, немы. Просто, наконец-то, доползли до тел «грибников», которые валялись к кустам ближе остальных…

— Да ща! — Отложив щит, он принялся стягивать пояс обеими руками, не обращая внимания на мерзкое чавканье миног. — Тут у него просто куча всякого понавешано… Жалко оставлять…

Одна из тварей медленно повела блестящую морду в сторону копошащегося паренька. С шипастого языка медленно стекала розовая от крови слизь.

— С тобой вместе потом в гроб положить?

— Ну блин! — Отчаянно дёргая зацепившийся за одежду «грибника» пояс, Баджер злобно косился на пиявку-переростка. Но не отступил даже тогда, когда минога двинулась в его сторону, оставляя за собой слизистый широкий слизистый след.

— Баджер!

Вместо ответа, юный панк подхватил щит и с молодецким хаканьем запустил им в приближающуюся тварь. Безобидно тюкнув миногу по морде, щит задребезжал по асфальту. Но речной паразит всё-таки ненадолго отвлёкся на то, чтобы поскрести металл своими многочисленными зубами.

— Мы поехали, Баджер! Пока!

— Да всё-всё! — Паренёк закинул вытащенный пояс на плечо, подхватил по пути другой щит и, используя его как костыль, вприпрыжку догромыхал до моего самоката. — Рули!

Хмурая Барби дождалась, пока все остальные тоже выразят готовность к старту и молча отвернулась вперёд, поехав первой. Следом за ней на отдельном самокате аккуратно обруливал чужие останки Рикардо. Третьими стартовали Хард и Белла, которая на этот раз сразу предпочла поехать вторым номером с ним. Вцепившись одной рукой за жилистое плечо норвежца, а второй придерживая тяжёленький огнестрельный раритет, она то и дело как-то странно оглядывалась на замыкающий транспорт — наш с Баджером.

Приняв на себя ещё и вес пацана с его трофеями, самокат поехал заметно медленнее остальных, как бы сильно я не давил на рукоять электрического «газа». Пришлось ещё и толкать.

Четыре слабых фонарика пока справлялись с тем, чтобы находить нам дорогу в окружении необычно тёмного города. И если лесная темнота или непроглядные дачные посёлки меня ничуть не удивляли, то кромешная тьма внутри современного города казалась совсем нереальной. Словно это просто какой-то временный сбой. И уже через несколько мгновений высокие фонари снова зальют улицу и тротуары прозрачным светом. А тёмные окна многоэтажек вот-вот снова загорятся уютными огоньками чьих-то чужих жизней…

Но нет. Лишь низкие тучи едва-едва пропускали через себя слабый свет восходящей луны. А звёзды были представлены только небольшим краешком Млечного Пути в просвете где-то далеко на севере. Чуть слышная работа маленьких электромоторчиков почти не нарушала мёртвой тиш…

— «Улица Доблести»! Круто! — Видимо, немного заскучав, Баджер машинально прочёл табличку, вспыхнувшую светоотражающей поверхностью рядом с нами. — Я б на такой пожил!

Пока я размышлял над тем, нужно ли мне как-то комментировать его замечание или лучше просто попросить заткнуться, наша фара высветила название перпендикулярной улицы:

— «Проспект Ленина»… Ну такой вообще в каждом городе есть… Крутой мужик был этот Ленин, да? Раз его повсюду вешают вон…

Ладно… Если так подумать, то после всей пальбы и воплей, самые опасные существа сейчас здесь — мы сами.

— Раньше весь город его именем назывался… — Комментарий пришёл на ум сам собой. Тем более, что новейшую историю этого города я, судя по ощущениям, во всех подробностях учил совсем недавно…

— Ха, точно! Я и забыл уже… — Затихнув всего на пару секунд, паренёк продолжил беззаботное общение. — А вот надо будет, чтобы и моим именем какой-нибудь город потом назвали. Баджербург! Звучит?

— Но это же прозвище? Или нет?

— Ну и у Ленина на самом деле по-другому же фамилия была!

— Твоя правда… — Я кивнул, продолжая следить за лидером нашей колонны. На перекрёстке с проспектом Барби плавно свернула влево.

— А т… А вас как зовут? — Мой пассажир вновь оживился после поворота.

— Рик.

— Хе… Как в «Рик и Морти»?

— Почти. — На его удачу я даже знал о существовании такого мультсериала.

— Не, не похож! А можно на «ты»?

— Валяй.

— Рик, а если ты не с подлодки, то откуда? Полярник? Или, может, космонавт?

— Космонавт? — Эта версия меня даже немного развеселила. — Почему сразу космонавт?

— Ну а чё? Я в Саратове настоящего космонавта уже видел! Джоном зовут!

— Шеппард? Он жив?

— Ты его тоже знаешь?

— Многие знали тех, кого в мире по пальцам… Даже до всего этого… — Свободной рукой я махнул на тёмные окна. — Но как он…

— Хо-хо-о-о!!! — Не дожидаясь полного вопроса, паренёк затараторил с удвоенной силой. — Там у них ваще такой атас был! Кадеты, короч, аварийный сигнал поймали, а Кир с Алинкой его с мясокомбината поехали вытаскивать…

— Сигнал?

— Да не, космонавта! На экскаваторе, прикинь! Там жоры ваще зверские — просто так не пройти, не проехать — на колбасе отожрались и на людей теперь кидаются! — В последнем слове Баджер почему-то сделал ударение на первый слог. — И Кира тоже чуть не слопали! Но он сам потом через Энгельс выбрался… Тоже крутой мужик… Ха! Рик, зырь! А его именем уже чё-то назвали!


Сиалана Анастасия читать все книги автора по порядку

Сиалана Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Сиалана Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.