My-library.info
Все категории

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
515
Читать онлайн
Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке краткое содержание

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Год 2260, двенадцать лет прошло после уничтожения минбарцами Земли. Земной флот с помощью своих союзников, Теней, повернул ход войны вспять и превратил Минбар в отравленный пепел. Попытка Синевала восстановить свою власть над выжившими минбарцами была сорвана неожиданным появлением их величайшего пророка и вождя, вернувшегося наконец после многих тысяч лет отсутствия.

Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке читать онлайн бесплатно

Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс

Донн кивнула. Сейчас оба были в глубине Убежища, и она чувствовала себя лучше и счастливее. Вокруг было меньше нормалов, и само место излучало… покой и силу. Это был дом, единственный, который она когда-либо знала.

И единственный, который когда-либо потребуется.

* * *

— Мы все знаем, что происходит в столице… Мы все видим, как рушится наше общество. Мы всё знаем — и ничего не делаем. Мы сидим здесь и ведём диспуты, которые… ничего не значат. Наконец мы решаем, как действовать, но не раньше, чем случайности, интриги или заговоры делают наши решения бессмысленными.

— Мы глядим в пропасть, но все мы забыли одну важную деталь. Если мы смотрим в пропасть — она тоже глядит на нас. Сколько ещё осталось времени до момента, когда она полностью поглотит нас?

Лондо сделал паузу и огляделся по сторонам. По крайней мере, его все слушали, что было несомненным плюсом. Количество посещённых Лондо заседаний Центаурума, где большая часть присутствующих спала во время выступлений, составляло больше половины от общего числа его посещений парламента. По меньшей мере, начало было хорошим.

— Всё это нам известно, — заявил лорд Воле. — Ты лишь используешь художественную речь для того, чтобы рассказать нам о проблемах, которые обсуждаются нами уже несколько месяцев.

— Именно то, о чём я и говорил, — ответил Лондо. — Вы ведёте дебаты уже несколько месяцев, и к чему всё ваши споры привели? Здесь… на изолированном острове на краю мира, о котором никто не беспокоится! Спросите себя, джентльмены… почему вы здесь? Почему не при Дворе? Почему не там, где ваше искусство и таланты могут быть оценены по достоинству… могут быть использованы на благо нашего народа?

— Почему? Да потому, что слишком для многих из нас… благо для одного стало выше блага для многих! Второстепенные триумфы, незначительные стремления, мелочные мечты о власти… Мы — люди… не группа индивидов. Когда-то мы владели звездами… цивилизации возникали и развивались по одной нашей воле… Мы были империей, гордой и великолепной.

— А сейчас? Мы лишь развлечение для туристов. Перенимаем моды и идеи от инопланетян, отчаянно ищем что-нибудь, дабы смягчить скуку. Мы попали в зависимость от завоёванного.

— Прошлое возвращается, чтобы уничтожить нас. Наши земли забирает Нарн, мы теряем их в мятежах, восстаниях, их захватывают. Это, джентльмены, дни агонии великой и прославленной Центаврианской Республики.

Лондо замолчал, оглушённый собственными словами и их значением. Очень редко до этого момента действительность поражала так тяжело, так сильно. Очень многое зависит от итога происходящего.

И ещё… ещё… план мог сработать. Лорды придвинулись, ловя каждое его слово. Они не только слушали, они понимали. Этого было недостаточно, пока, но он почти добился успеха.

— Слухи, — раздражённо произнес Воле. — Мы оттесняем нарнов при каждой возможности, и не было никаких восстаний в колониях. Это…

— И кто вам сказал об этом? — спросил Лондо, стараясь не улыбаться. Воле действовал точно, как и ожидалось. На некоторые вещи всегда можно рассчитывать. — Двор! Тот самый Двор, который направил большинство из вас сюда!

— Милорды… есть решение, и есть надежда. Так было всегда. И я здесь, чтобы преподнести своё решение, в форме прошения. Вы выслушали мою речь, и, я надеюсь, поняли и согласны с ней. Итак, моё прошение…

— Сим заявляю о своём выдвижении на пост губернатора Целини.

Мёртвая тишина.

* * *

— Итак, она согласилась на это?

— Конечно, мистер президент, — ответил посол Шеридан, осторожно поглядывая на Уэллса. Он улыбался. — Дайте ей свободу, и она всё сделает. Как я и говорил раньше.

— Она согласилась, мистер президент, — произнёс Уэллс твёрдо и невыразительно. — Потому что миссия соответствует её убеждениям. У неё есть свой кодекс, и это задание согласованно с ним. Была бы миссия другой, она могла отказаться.

— Террорист и убийца с совестью? — пробормотал президент Кларк, наблюдая за реакцией обоих мужчин. — Странное создание. Но пока она согласна, имеют ли значение её мотивы? В любом случае мы не собираемся выполнять свою часть сделки.

— Это имеет значение, — возразил Уэллс. — Она сражается не за свою свободу, а потому, что из-за сказанного мной задание кажется ей… «правильным». Предполагаете, она откроет, что это не так? Думаете, Г’Кар… переубедит её? — Вы слишком беспокоитесь, — вздохнул Шеридан. — Будто там не будет наших агентов.

— Верно, — признал Кларк. — Но суть дела в том… что Г’Кар слишком часто вмешивается в наши дела. У него есть намерения… которые ставят под угрозу наши цели. Кроме того, если он настолько слаб, что проиграет нам, он не достоин своих хозяев. План развивается, мистер Уэллс, так, как мы уже обсудили.

Уэллс кивнул. — Как скажете, мистер президент. Я лишь хотел выразить свою обеспокоенность.

— И она была надлежащим образом учтена, — Кларк улыбнулся. Неприятный знак. — Мы принимаем во внимание вашу озабоченность и сомнения, мистер Уэллс. Никогда не теряйте ни то, ни другое. Именно они делают вас столь ценными для нас. Не так ли, посол?

— Абсолютно верно, — но глаза Шеридана были тёмными и недоверчивыми.

— Итак, какие новости о пос…, извините, лейтенанте… ах, мисс Ивановой? — спросил Кларк. — Как мне называть её?

— Называйте, как хотите. Соединение было успешным. Она сохранила достаточно своей бывшей индивидуальности, чтобы действовать адекватно, но её… самые разрушительные склонности будут усилены. Для всех целей и планов она полностью под нашим контролем.

— Это хорошо. Очень хорошо. Переходите к следующей стадии её… обработки. Мы с нетерпением ждём результатов. Будет очень плохо, если Страж потеряет контроль после того, как ей будет дана требуемая сила, чтобы выполнить наше задание… не так ли, посол?

Шеридан, действуя, как подсказывала ему интуиция и опыт дипломата, кивнул и улыбнулся. Слова Кларка были язвительными, но попали в точку. Однажды он поймет, почему Иванова провалила задание, касающееся Кларка. — Именно, мистер президент.

— Тогда, джентльмены, кажется, всё идет верно. Приятно слышать. Очень… очень хорошо.

* * *

Лица уходят, имена меняются, но слова, и их значения… они всегда те же самые.

Малачи поднял усталые глаза к небу и отчётливо представил лицо своего старого друга — бывшего императора Турхана. — Я думаю, — прошептал он охрипшим голосом, — это даже хорошо, что ты не видишь происходящего. Того, что сделали с твоим народом. Возможно, мы могли бы сделать что-то раньше, но… не хватило времени, мой друг. Его никогда не хватало.


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке отзывы

Отзывы читателей о книге Темное, кривое зеркало. Том 3 : След на песке, автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.