My-library.info
Все категории

Valley - Burglars trip

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Valley - Burglars trip. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Burglars trip
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Valley - Burglars trip

Valley - Burglars trip краткое содержание

Valley - Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip читать онлайн бесплатно

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley

- Пора представиться, - сказал я, когда он вышел. - Люциус Малфой.

Это я из вежливости. Они и так знали, кто я. Мою семью знают все.

~*~*~*~

Пока они знакомились, я разбирал чемодан. Было непонятно, почему они не знают друг друга. Все были на распределении. Почему тогда я их всех знал, а они друг друга не знали? Ответ простой. Я затерялся среди дебилов. Как и всегда, когда я покидал Ашфорд.

Зато мне досталась самая лучшая кровать - у двери. Почему лучшая? Всегда следует держаться ближе к выходу. На всякий случай.

По пять раз назвав друг другу свои имена и фамилии, мои соседи по комнате углубились в пересказ собственных скучных биографий.

Эйвери жил с бабушкой в замке своего отца. Местонахождения замка он не знал. У меня промелькнула надежда, что просто скрывает, но он, похоже, и правда не знал. Пора бы мне перестать удивляться человеческой глупости. Родителей он не видел уже два года. Они работали в Канаде. Кем работали, он тоже не знал, а название страны вспомнил после того, как Розье с Малфоем перечислили ему разных стран штук двадцать.

Куда же я попал...

Розье воспитывал отец, который занимал в Министерстве Магии какой-то крупный пост. Какой - он не сказал. Наверно, тоже не знал, но у него хватило ума многозначительно поджать губы, и слушатели решили, что это государственная тайна. Ну-ну.

Макнейр жил с родителями и взрослым братом. У его отца было в Лондоне два магазина. Фи... Лавочник. Семейство разбогатевших мясников.

У Уилкса было три старших сестры. Они его очень любили, а он их ненавидел. Во всяком случае, так получалось из его рассказа. Я как раз дочитал шесть страниц, которые не успел прочесть в поезде, и захлопнул книгу.

Лестранг сказал, что хочет спать и расскажет как-нибудь после. Залез в постель и задернул тяжелые шторы. Крайне неприятный тип.

Малфою не надо было заниматься саморекламой. Про его семью все знали. Первый раз в жизни окружающие знали что-то, чего не знал я. Надо будет завтра сходить в библиотеку и ознакомиться с многовековой историей этого павлиньего семейства. На всякий случай.

Когда болтать стало не о чем, они вспомнили обо мне. К этому моменту я сидел на своей постели, держа на коленях закрытую книгу. Надо будет отослать ее домой. Возможно, в здешней библиотеке я найду что-нибудь поинтереснее. Хотя нет. Я вспомнил про Макнейра. Что-то мне попалось сегодня в этой книге забавное. Как раз для такого случая.

- Тебя зовут Северус Снейп, да? - спросил Уилкс, подходя ко мне поближе.

Я кивнул. Открывать рот было откровенно лень.

- Это тебя шляпа двадцать минут распределяла? - Эйвери засмеялся. - Я думал, она уснула.

Лучше бы не напоминал. Я сразу начал злиться. Этот кусок сгнившего пятьсот лет назад фетра пытался меня запугать. Пусть молится, чтобы я забыл побеседовать с ней еще раз.

- А чем занимаются твои родители?

Мне стало очень смешно. Я еле сдерживался, чтобы не начать смеяться вслух. Оказалось, что я тоже понятия не имею, чем последние четыре года занимаются мои родители. Тогда почему Эйвери и Розье должны знать? А я еще насмехался над ними.

- Понятия не имею.

- Ну ты живешь с ними? - это Эйвери.

- В данный момент я живу с вами и пока не вижу причин, чтобы в ближайшие десять месяцев что-нибудь изменилось.

- Прекрати выпендриваться. Не хочешь, можешь не говорить.

А у Розье нет чувства юмора. Это лучшее, что случилось за сегодня. Человек без чувства юмора в непосредственной близости от вас - это подарок судьбы. Просто надо уметь его готовить. Я умею.

- Я пока ответил на все ваши бессмысленные вопросы. Еще что-нибудь угодно, мистер Розье?

~*~*~*~

Я видел, что ему весело. Он не улыбался, но смех плескался в черных глазах, глядевших на Розье с участием.

Стало понятно, что родителей у Снейпа нет. Видимо, привыкнув за сегодняшний день к его странной логике, я даже понял, как-то вдруг, что именно его развеселило. Он никогда не задумывался, чем они сейчас занимаются. А раз он может смеяться над этим, значит, их нет давно.

Что и говорить, своеобразное чувство юмора. Но оно меня завораживало. Я был в восторге от того, что никто, кроме меня, его не понимает. Он видит их всех насквозь, а его - только я. Это возбуждало.

Вычислить логику оппонента – практически победить. А я еще в поезде понял, как его надо спрашивать, чтобы получить ответ.

- Кто провожал тебя сегодня на вокзале? - спросил я.

- Тетя Эстер.

- Это лето ты жил у тетки?

Видимо, сообразив, что мы просто так не отвяжемся, он быстро заговорил, не забыв окинуть нас презрительным взглядом:

- Вот еще. Я жил у себя. У меня свой замок на севере Ирландии. Называется Ашфорд. Конечно, не такой огромный как этот. Но мне такой и не нужен.

- Твоя тетка живет там с тобой, - Розье констатировал факт.

- Нет, она живет в Лондоне. Приезжает иногда по выходным.

- Ты живешь совсем один? - в голосе Уилкса был восторг.

- Да с чего ты взял? Я никогда не живу один. У меня тринадцать домовых эльфов. И чертова куча родственников. Всегда кто-нибудь гостит. Я отдал им все Западное Крыло. А сам живу в Восточном. Они ко мне не ходят. У нас договор.

Нет, это не мальчик, а ходячий аттракцион.

- А где твои родители?

Розье определенно сейчас нарвется. Зачем он спрашивает, когда и так все ясно? Хочет убедиться, что кому-то живется еще хуже, чем ему?

- Понятия не имею.

- Они что, просто тебя бросили? - Розье радовался.

Сейчас, сейчас Айс тебя сделает.

- Можно сказать и так.

- И когда ты их видел в последний раз?

- Года четыре назад.

Розье задумался. Он сравнивал. Ну, какой дурак!

- И ты что же, совсем не знаешь, где они?

Все. Терпение кончилось. Маленький садист наигрался.

- Розье, - голос его стал проникновенным, и он продолжил очень ласково, почти шепотом: - Скажи-ка мне: где твоя мать?

Розье дернулся.

- Она умерла. В прошлом году. - Это было сказано с вызовом.

- Ты настолько туп, что не можешь ответить на элементарный вопрос? Я не спрашивал тебя, что она сделала в прошлом году, я спросил: где она?

Это было жестоко. Розье сильно побледнел, кулаки сжались, глаза наполнились слезами.

- Мерзкий, злобный ублюдок, - процедил он сквозь зубы.

Я обхватил его сзади за плечи и настойчиво повлек к окну. Разговор был окончен.

Снейп усмехался.

Еще пятнадцать минут хаоса, и все улеглись.

Когда я был уже в постели, в открытое окно, выходившее на улицу почти над самой землей, влетела сова. Она сбросила письмо мне на одеяло, и, сделав круг по комнате, вылетела вон.


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Burglars trip отзывы

Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.