My-library.info
Все категории

Valley - Burglars trip

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Valley - Burglars trip. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Burglars trip
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 август 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Valley - Burglars trip

Valley - Burglars trip краткое содержание

Valley - Burglars trip - описание и краткое содержание, автор Valley, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом

Burglars trip читать онлайн бесплатно

Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley

Считая себя очень опытным в деловых вопросах, я предположил, что после смерти его отца вся эта когорта бедных родственников ринулась в замок, благо мальчишка был не в силах их прогнать. Оказалось - ничего подобного. При его отце творилось то же самое.

- Папа говорил, что никогда нельзя отказывать родным в убежище. На самом деле, это буквально единственное, что он мне внушал, сколько я себя помню.

Тетя Эстер не выносила этот табор. Она настояла на разделении замка. Айсу идея понравилось, и он согласился. Там вообще ничего не происходило без его согласия. Дядя Клаус тоже был не против. Так Айсу досталось Восточное Крыло, а в вечный постоялый двор превратили Западное. Условия разделения были очень далеки от равноправия. Айс свободно передвигался по всему замку и делал что хотел, а вот гости к Восточному Крылу и близко не подходили.

- Дядя Клаус сказал мне, что объявил на Восточное Крыло элизиум и еще что-то сделал. Теперь никто из гостей туда заходить не может.

Что такое «элизиум», Айс не знал. Я, естественно, тоже.

Тетя Эста приезжала несколько раз в месяц и никогда не оставалась на ночь.

Дядя Клаус появлялся намного чаще, а иногда подолгу жил в Ашфорде. Тетя Эста его ненавидела. Айс - боготворил. Но, несмотря на это, дядя Клаус тоже был гостем. В Восточное Крыло не ходил и вообще вел себя аккуратно. Например, он не хотел, чтобы Айс ехал в Хогвартс. Он считал, что мальчику нечего здесь делать (честно говоря, я был с ним полностью согласен). Но тетя Эста настояла.

Я так понял, что все гости замка подчинялись дяде Клаусу. Он знал, кто и когда приедет и уедет, а так же был управляющим и решал любые возникающие вопросы. Из случайно оброненных слов получалось, что этот дядя Клаус - сильнейший волшебник. Мне даже показалось, что колдует он без палочки. Это было немыслимо. Спрашивать прямо я побоялся. Было совершенно не понятно, почему этот человек, явно завися в чем-то от Айса, сам не стал его опекуном.

Айс никогда не покидал Англии. Я к моменту поступления в школу объездил с отцом всю Европу, а так же побывал в Канаде и Индии. Люди, проводившие время дома, вызывали у меня недоумение.

В Ашфорде была огромная библиотека. Практически все свое время Айс посвещал именно ей. Он знал разные языки, причем большинство из них были древними. Я не мог понять, зачем учить язык, на котором нельзя говорить.

- Чтобы читать на них, балда. Самые полезные книги написаны именно на мертвых языках. Их потом переводят на английский, теряя по дороге большую часть смысловой нагрузки.

Я не спорил. Ему виднее. Тем более что понятие «смысловой нагрузки» оказалось мне недоступно.

Языкам его учили как раз многочисленные гости. Это была еще одна странность. Его родственники говорили на разных языках. И Айс, как хозяин, должен был их понимать.

Мы болтали до рассвета.

Для меня результатом беседы стала страстная влюбленность в далекий замок на севере Ирландии, в его таинственных обитателей и в Дядю Клауса, которого я представлял мрачным Черным Магом с неограниченными возможностями. Айс умел рассказывать очень захватывающе. Если хотел.

Когда я вставал, пергамент упал на пол. Айс молниеносно поднял его и прочел, что написал мой отец. Может, он и не хотел читать, просто взгляд упал, а там было всего три слова.

- Почему он зовет тебя Фэйт? - Айс опять впал в задумчивость, а я уже знал, что это опасно.

- Не знаю. Он меня всегда так называет. Когда мы одни.

- Пожалуй, он прав. Твой отец весьма остроумен, считая тебя неизбежной катастрофой.

Он хочет меня обидеть или нет? Вид у него дружелюбный. Для него.

- Мой отец вовсе так не считает. Ты несешь ерунду.

- А кто в первый же вечер устроил драку в спальне?

- Я устроил? Ты спятил? Я-то тут при чем?

- Ты, конечно, не при чем, - ухмыльнулся он. - Видимо, ты всегда не при чем. И твой отец об этом знает. Фэйт!

Кажется, я опять что-то пропустил.

Прелесть какая!

~*~*~*~

Поспать удалось часа два. Мне было достаточно, а вот Фэйт выглядел плохо. Но отправлять его ночью в кровать я побоялся. Мало ли... Ничего, потом выспится.

Утро внесло некоторые коррективы. Весьма занятные, надо сказать.

Во-первых, Розье. Он поглядывал на Фэйта откровенно злобно. Это плохо. Он самый опасный на нашем курсе. И умный, к сожалению. Оказывается, человек без чувства юмора тоже может быть умным. Я не знал. Очень интересно. Надо за ним последить. Фэйт довольно безалаберный. Еще нарвется.

Во-вторых, Макнейр. Я немного беспокоился. Никогда не знаешь, что у таких орангутангов на уме. Тем более, что ума-то там нет. Одни инстинкты. И вот тут Малфой оказался посообразительней меня. Его расчеты оказались правильнее. Тупой лавочник не отходил от него ни на шаг. Маленькие восхищенные глазки, не отрываясь, следили за надменно ухмыляющимся однокурсником. Ну-ну. Вот он уже и с телохранителем. Быстро обернулся. Мозги у него явно есть. Причем мозги... «с вывертом». Это можно понаблюдать. Честолюбив он скорее по инерции, просто знает, что должен быть первым. Спорить могу, что никогда не задумывался – зачем ему это надо. Бывает наивен, плохо отдавая себе отчет, что использует наивность как оружие. Ум крайне извращен. Пока все это - рабочая гипотеза. Но, так или иначе, а мистер Малфой явно стоит того, чтобы потратить время на его изучение.

За завтраком Честер Мортон, староста Слизерина, раздал нам расписание уроков. Ничего, только полеты я не любил. Летать на метле довольно неудобно. Дядя Клаус никогда не летает на метле. Он обещал научить меня превращаться в летучую мышь. Но только после четырнадцати лет. Мне в январе уже двенадцать. Подожду. Вот тогда и полетаем. Все мои родственники могли превращаться в летучих мышей. Я как-то спросил у Дяди Клауса, почему у всех гостей одинаковая анимагическая форма. Он очень смеялся, сказал, что анимагия здесь не при чем, и тут же показал, как превращается в туман. Тоже обещал меня научить. После четырнадцати и если я буду вести себя «согласно его ожиданиям». А это не проблема. Не помню ни одного случая, чтобы он был мной недоволен. Он одобряет все, что я делаю.

Первым уроком стояло Зельеварение. Совместно с Рэйвенкло. Было интересно понаблюдать за этими детьми. Они меня разочаровали. Очень. Кто решил, что они умнее других? Ни у одного не получилось сносного зелья. А преподавательница, профессор Бланш, осталась вполне довольна. Интересно, чем? Только я сварил правильно. Мы с Эйвери были в паре и получили по десять балов. Профессор Бланш тоже была бывшей выпускницей Рэйвенкло. Я ее спросил, какой факультет она закончила. Совсем пустая женщина. Спорить могу, что ни одного приличного яда она сварить не может. При случае отравлю ее чем-нибудь простеньким и посмотрю, как она выкрутится.


Valley читать все книги автора по порядку

Valley - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Burglars trip отзывы

Отзывы читателей о книге Burglars trip, автор: Valley. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.