My-library.info
Все категории

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дантуинские развалины
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины краткое содержание

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины - описание и краткое содержание, автор Вероника Уитни-Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.

Дантуинские развалины читать онлайн бесплатно

Дантуинские развалины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Уитни-Робинсон

Справа от себя Даск видела минимум три стола с рулетками. Дюжина или более игроков толпились у каждого, ставя фишки на любимые номера. Даск заметила, что некоторые открыто смотрят в небольшие инфопланшеты. Непонятно, делали ли они ставки по некоей системе или просто следили за остатком на своём банковском счёте. Трудно было определить даже порядок цифры, сколько казино заработало на одной церемонии открытия.

– Дорогая моя, почему бы тебе не попытать счастья в какой-нибудь игре? – предложил Тендо.

– Да ладно, – она похлопала иторианца по руке. – Зачем мне бросать кредиты на ветер?

– Я видел, что ты смотришь на некоторые столы. Ты явно хочешь попробовать игру. Иди, развлекайся, – он пригнулся к её правому уху и прошептал: – Мы всё равно выдадим проигрыш за необходимые расходы.

Сначала Даск остолбенела от таких слов, но потом невольно улыбнулась. Уже не первый раз они с иторианцем идут слегка против правил.

– Ладно, – согласилась она. – А ты? Неужели ты оставишь меня наедине с моим рюкзаком?

– Не глупи, дитя моё. Кажется, я видел здесь Мастиво, корускантского торговца. Хочу перекинуться с ним парой слов.

– Передай от меня привет.

– Конечно, а сейчас иди и развлекайся.

С этими словами иторианец растворился в шумящей толпе. Наверное, ему бы следовало погладить её по головке и вручить несколько кредитов, подумала Даск. Впрочем, она не сомневалась в его самых лучших намерениях.

Даск подошла к одной из рулеток и кинула фишку на первый попавшийся номер, больше чтобы порадовать иторианца, чем из других соображений. Когда рулетка остановилась, оказалось, что она выиграла. Даск широко улыбнулась и сгребла свои фишки. Поскольку вокруг неё не было коллег, она скоро заметила, что более половины мужчин бросают на неё заинтересованные взгляды, даже несмотря на неприглядный внешний вид. Она перешла к другому столу и опять сделала ставку. К её удивлению, она снова выиграла. В груди слабо шевельнулась гордость за себя.

С карманами, полными фишек, она подошла к бару, заказала синий напиток непонятного происхождения, осторожно его попробовала: и тут же нахмурилась. Что бы ей ни налили, напиток был слишком хмельной, поэтому она поставила его на первый попавшийся пустой стол. Даск никогда, ни по какому поводу не теряла голову, и не собиралась начинать сегодня. Она побродила по казино и почувствовала, что у неё болит голова. Заметив несколько полуприватных комнат в задней части зала, где было потише, Даск прошла туда, надеясь прийти там в себя.

Когда она подошла поближе, оказалось, что каждая комната полна игроков за широкими столами, рассчитанными на пятерых. Напротив игроков с фишками-карточками сидел сдающий. В чём бы ни заключалась игра, все находились в предельном сосредоточении. Вот почему, по сравнению с остальным казино, здесь было сравнительно тихо. Даск остановилась в проходе и смотрела, как сдающий нажал на кнопку на столе, а игроки уткнулись в свои карточки. Потом некоторые отдали одну или несколько карточек сдающему, а остальные дали знак сдающему ещё раз нажать на кнопку. <Наверное, так он посылает какой-то сигнал>, – подумала Даск.

Но больше всего её озадачивало то, что лежало в центре стола. Игроки явно делали ставки, но она не понимала, какими фишками они пользуются. Тут не было обычных кредитных фишек, используемых в остальном казино. Даск недоумённо нахмурилась, но, судя по мрачной сосредоточенности окружающих, вопросов не стоило задавать даже тем, кто не играл. Её так захватила игра, что она не заметила мужчину, подошедшего к ней сбоку.

– Здравствуйте, – произнёс он, постояв некоторое время незамеченным.

– Здравствуйте, – удивлённая Даск обернулась.

– Разрешите представиться, – сказал темнокожий мужчина. – Меня зовут Ландо Калриссиан. А вас?

Даск мысленно прокляла Тендо за то, что вытащил её сюда, вместо того чтобы дать вернуться в тихую комнатку для спокойной работы с документами. Мужчина, бесспорно, был статным и привлекательным, но слишком уж лощёным и видным на её вкус. Она уже встречалась с такими.

– Даск Мистфлаер, – с улыбкой представилась она и опять повернулась к игрокам.

Может быть, мужчина поймёт намёк, что ей не нужно компании? Но он так просто не сдавался.

– Я не мог не заметить, что вы просто зачарованы игрой в сабакк. Хотите сыграть? – любезно пригласил он.

Не обратив внимание на первые слова, Даск сказала правду:

– Кажется, я улавливаю суть игры, но не узнаю фишек, которыми они играют. Каковы же ставки?

Ландо широко улыбнулся, обнажив ровные белые зубы:

– Говорят, если ты спрашиваешь, то не можешь играть, – он засмеялся, но Даск не заметила издёвки в его голосе. Она тоже улыбнулась в ответ.

– А вам, судя по всему, ответ прекрасно известен?

Тут уже улыбнулись оба.

– Вообще-то, у фишек разные значения, – мужчина воспользовался возможностью и придвинулся к ней поближе. – Видите вон ту синюю фишку? – он ткнул пальцем в сторону стола. Даск кивнула. – Она обозначает космический корабль.

– Он поставил целый корабль? – у Даск перехватило дыхание.

– Ага.

– Но это же смешно, – выпалила она. – Кто в здравом уме захочет проиграть космический корабль?

Даск обернулась к своему новому знакомому за объяснениями, но тот замолчал. Трудно было сказать, но она могла поклясться, что Ландо покраснел.

– Ну, – он широко развёл руками, – иногда ставки того стоят, особенно если игрок вытащил <расклад идиота>. Велика ли вероятность, что двое игроков вытащат такой набор за один круг? – пробормотал он, но Даск уже его не слышала.

Один из игроков, вуки, открыл свою руку, а остальные с отвращением швырнули на стол фишки-карточки. Очевидно, вуки выиграл. Он загрёб огромными мохнатыми руками банк, придвинул к себе. Самодовольная ухмылка расползлась по волосатому лицу.

Поскольку игра закончилась, Даск вновь обратила взгляд к главному залу казино и увидела Тендо.

Её друг-иторианец стоял в углу рядом с игровыми автоматами. Она помахала ему рукой, но он был настолько увлечён беседой с ботанкой, что не замечал Даск. Девушка не помнила, чтобы эта ботанка появлялась на арене, и не знала, кто же она.

– Ваш друг? – участливо спросил Ландо.

– Да, надо подойти и поздороваться, – рассеянно ответила Даск. – Спасибо за учебный курс по игре в сабакк, – добавила она, воспользовавшись возможностью, чтобы отделаться от его общества.

Ландо подхватил её руку и поднёс к губам для быстрого поцелуя. Даск стерпела и улыбнулась, когда тот отпустил её.

– Может быть, увидимся позже? – спросил Ландо.


Вероника Уитни-Робинсон читать все книги автора по порядку

Вероника Уитни-Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дантуинские развалины отзывы

Отзывы читателей о книге Дантуинские развалины, автор: Вероника Уитни-Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.