My-library.info
Все категории

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дантуинские развалины
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 август 2018
Количество просмотров:
257
Читать онлайн
Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины краткое содержание

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины - описание и краткое содержание, автор Вероника Уитни-Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.

Дантуинские развалины читать онлайн бесплатно

Дантуинские развалины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Уитни-Робинсон

– Может быть, увидимся позже? – спросил Ландо.

– Может быть, – ответила она и быстро прошла в главный зал, едва удерживаясь от того, чтобы вытереть руку о штаны. Однако когда она попыталась вновь отыскать глазами своего коллегу, то не нашла ни его, ни ботанки. Даск слегка озадачило, как же она могла так быстро его потерять из виду.

– Видимо, кому-то очень хочется, чтобы я подольше здесь задержалась, – тихо произнесла она почти про себя. – Вот я, стою в зале среди людей и разговариваю сама с собой.

Она засмеялась.

– Могу помочь всё исправить, – предложил глубокий, но мягкий голос.

– Ландо, вы просто не знаете, когда пора: – начала, было, она, поворачиваясь, но запнулась, осознав, что голос принадлежит не щеголеватому игроку. Перед ней оказались те самые чёрные глаза, которые с таким обожанием смотрели на неё раньше. Даск растерялась.

Мужчина был почти на голову выше неё, с густыми чёрными бровями и такого же цвета волосами. Лицо было угловатым, с двойным подбородком и мощной челюстью. Даск не заметила на обветренном лице морщин, однако была готова поставить все имеющиеся в карманах фишки, что мужчина большую часть времени проводит на открытом воздухе. Одежда незнакомца едва ли поддавалась описанию: простая, но практичная, как у неё, но не изысканная, как у Ландо. <Такой вряд ли сидит на какой-нибудь станции и нажимает на кнопки, – подумала она. – Он явно марает в чём-то руки>.

Задержавшись взглядом на его губах, она поняла, что он всё ещё улыбается, а она – пялится на него. Вспыхнув, она опустила взгляд.

– Ну, а это уже просто непонятно, – продолжал незнакомец. – Сначала ты разговариваешь сама с собой, а теперь молчишь, – он склонил голову и криво усмехнулся. – Ты счастлива?

– Что? – выпалила она, но тут же закашлялась, не совсем поняв его вопрос.

Ни произнося больше ни слова, мужчина взял её под руку и мягко, но настойчиво повёл в казино. Ошеломлённая Даск не сопротивлялась. Его мозолистая рука была мягкой, но сильной. Ну что же, хотя бы одна её догадка подтвердилась.

– Подожди-ка, – она вдруг остановилась. – Куда это ты меня ведёшь? – ей совсем не хотелось, чтобы её тащили за собой, как детскую игрушку на верёвочке.

– Это же казино, правильно? – сказал он, обернувшись и посмотрев на неё. – Разве ты пришла сюда не развлекаться?

– Ну, я действительно: – начала она, но он просто отвернулся и потащил её к одной из рулеток, совершенно не задумываясь о том, что она могла сказать в ответ на его планы.

– Если придётся для этого тебя похитить, так тому и быть.

Они нашли свободное место у стола. Крупье-тви'лекк кивнул похитителю Даск:

– Вернулся?

Тот ухмыльнулся и поднял руку Даск.

– Я нашёл свой талисман, теперь меня уже ничто не остановит, – он обернулся к Даск и спросил: – Какой цвет выбираешь?

– Красный, – ответила она, выбитая вопросом из колеи.

Мужчина подмигнул и поставил горсть фишек, куда она ему рассеянно указала.

– Ставок больше нет, – объявил крупье.

Даск невольно втянулась в игру. Ей было немного не по себе от такого спутника, поэтому она надеялась, что он выиграет или проиграет все свои кредиты. В любом случае, надеялась она, он оставит её в покое. Однако в глубине души надоедливый голос говорил, что она не хочет, чтобы мужчина так скоро её покинул. Ей стоило огромных усилий заглушить этот мысленный шум.

– Выиграл красный, – объявил крупье, и мужчина одарил Даск улыбкой.

– Видишь, – сказал он. – Я же говорил, что ты принесёшь мне удачу.

Даск думала, что он поцелует ей руку с той же притворной галантностью, как и Ландо, но мужчина опять её удивил.

– Сделай ещё ставку, – сказал он.

– Двадцать семь, – выдавила она.

Мужчина поднял край рта, повернулся к крупье и сказал:

– На двадцать семь, пожалуйста.

Он опять выиграл, к удивлению Даск, а потом ещё семь раз по цветам и цифрам, которые она ему называла. Но всему когда-то приходит конец. Уверенная, что сейчас он, наконец, проиграет, Даск сказала:

– Зеро, – и хитро ухмыльнулась, когда улыбка сошла с его губ.

– Ты слышал, что она сказала, – сказал мужчина крупье, склонив голову. – Ставлю всё на зелёный.

– Вы понимаете, чем рискуете, сэр? – напомнил крупье. – Вы и так крупно выиграли.

– Если она говорит на зелёное, значит, на зелёное, – ответил мужчина с бравадой в голосе.

– Ставок больше нет, – объявил крупье собравшимся за рулеткой.

Даск едва заметила, что с тех пор, как началась их полоса удач, зрителей прибавилось. Но даже её охватило нетерпение. Она видела, как шарик отпрыгивает и скачет по рулетке, и затаила дыхание.

– Рулетка замедляется, – сообщил крупье, хотя это и так все видели. Даже его голос был напряжён.

Шарик упал на двадцать восемь. Чёрный.

Даск охватило разочарование, но она притворно улыбнулась своему спутнику, а остальные сочувственно зашумели. Черноглазый мужчина встретил её взгляд мягкой улыбкой. Прежде чем кто-то успел что-то сказать, раздался загадочный щелчок, а зрители одновременно ахнули. Даск тоже посмотрела на рулетку. Шарик лежал в ячейке <зеро>. Зелёный. Наперекор всем вероятностям, она опять угадала правильно.

– Выиграл зеро, – объявил ошеломлённый крупье. – У нас есть победитель.

– Невероятно, – прошептала она.

Пока Даск удивлённо смотрела на своего спутника, краем глаза она заметила, как одна из владельцев заведения подошла к крупье. Гунганша отличалась изысканными одеждами и злым лицом. Она пригнулась к крупье и что-то шепнула ему на ухо. Тот энергично кивнул, и она отошла ему за спину.

– Сэр, – сказал крупье черноглазому мужчине, – учитывая размер вашего выигрыша, мы должны сегодня же с вами рассчитаться.

Он глянул за поддержкой на свою начальницу. Даск заметила, что крупье нервничал. Однако ему не стоило волноваться – мужчина не стал поднимать шум, а лишь улыбнулся.

– Конечно же, рассчитайте меня, – сказал он крупье, как будто сам это придумал. – Моя подруга уже и так наигралась за вечер, поэтому мы не собирались продолжать. Правильно? – он подмигнул Даск.

– Ага, – призналась та, – я действительно больше не хочу испытывать рулетку.

– Ну, тогда мы можем перевести выигрыш на ваш счёт, – предложил крупье.

– Согласен, – согласился мужчина. – А ты? – спросил он Даск и указал на выход.

– Да, я сегодня тоже наигралась, – сказала она, стараясь распрощаться.

– Разве ты не хочешь последний раз посмотреть на звёзды? – прошептал он ей на ухо. – И это после нашей-то удачи?

У Даск холодок пробежал по спине. Она побаивалась и одновременно была заинтригована незнакомцем, который даже не представился. Наконец, Даск решила рискнуть. Если он такой, как все, то она знает, как себя вести. Видимо, для большинства она была очень привлекательной, и кто-то в первый раз это оценил. Ей не нравилось, что её, в первую очередь, воспринимали как женщину, а не как учёного. Но вряд ли этот незнакомец чем-то отличается от других мужчин, которых она встречала в жизни. Пока что он был ей совсем незнаком, поэтому она положилась на своё умение читать поведение животных. Однако он был явной загадкой, весьма интересной.


Вероника Уитни-Робинсон читать все книги автора по порядку

Вероника Уитни-Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дантуинские развалины отзывы

Отзывы читателей о книге Дантуинские развалины, автор: Вероника Уитни-Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.