Пилот открыл дверь, как только шаттл замер на полосе. Хантер подхватил вещевой мешок и спустился по трапу вниз, внимательно осматриваясь по сторонам в этом незнакомом новом мире.
Шаттл приземлился на темно-коричневом каменистом уступе высокой горы. Невдалеке виднелись фирекканские гнезда, прилепившиеся к крутым склонам другой горы. Они представляли собой высокие башни, построенные из материала, напоминавшего скрепленные друг с другом бурые стебли тростника. Гнезд оказалось больше, чем он ожидал: несколько десятков башен четко вырисовывались на фоне восходящего солнца.
И тут он увидел первых фирекканцев, которые пролетели над шаттлом, очевидно заинтересовавшись прибытием новых землян.
«Шотглас оказался не совсем точен в своем описании, — подумал он. — Они не очень-то похожи на попугаев. Своими острыми, клювами и желто-коричневым оперением они скорее напоминают каких-то хищных птиц. Может быть, ястребов или соколов».
Хантер задумался над тем, как они; будут добираться до «поселения», но ;тут же заметил переброшенный через ущелье висячий мост.
Направляясь к нему, он услышал за спиной возмущенный голос юного техника Джимми:
— Эй, да это совсем не насекомые! Это же птицы! Двухметровые птицы!
Хантер ухмыльнулся и достал сигару. Возможно, это «увольнение на берег» не будет таким скучным, как он опасался…
К тому моменту, когда Хантер дошел до конца моста, он весь взмок. Не от страха, как техник, а от большого физического напряжения. Он забыл, что это такое — удерживать равновесие при ходьбе по таким штуковинам. Общей физической подготовкой он занимался много лет тому назад.
Хантер остановился» чтобы перевести дыхание и унять боль в боку.
— Имеете что предъявить, кепи-тен? — услышал он над самым ухом странный голос.
Он вздрогнул и обернулся. Рядом стоял высокий фирекканец, наполовину скрытый циновкой из плетеного тростника,
— Что, например? — спросил он. «Надо же, таможня! Ах вы, сукины… Совершенно новый мир, а уже посадили здесь таможенников!»
Фирекканец склонил голову набок.
— Что-нибудь продать, — сказал он. — Чем-нибудь торговать.
Хантер облегченно вздохнул. Похоже, он легко отделался…
— Что-нибудь пить, — завершил Свой перечень фирекканец. — Ал-ко-голь.
«О, черт!» — Смирившись, он стал вытаскивать из мешка свои драгоценные бутылки и выставлять их в ряд на столе таможенника. Фирекканец бесстрастно взирал на эту процедуру.
— Пошлина. Десять кредиток. Хантер начал бурно протестовать.
— За каждую, — добавил таможенник.
— Что?! Это же только для личного потребления! Вы просто грабители с большой дороги! Вы…
— Десять за каждую, — повторил бесстрастно фирекканец. — У вас есть выбор. Платить пошлину или… — Он вынул из-под стола коробку, в которой лежали разнообразные упаковочные материалы, катушка липкой ленты, машинка для наклейки этикеток, — или послать с шаттлом обратно на корабль.
На самом деле, выбора не было. Уплата такой пошлины серьезно подорвала бы его финансовое положение. Недовольно ворча себе под нос, он бережно упаковал бутылки, заклеил коробку и написал на ней свое имя и личный номер. Фирекканец присовокупил ее к целой коллекции таких же коробок, стоящих позади него. Хантер не успел еще отойти, как подошел один из грузчиков, забрал коробки и отправил их на шаттл, с которого капитан только что сошел. Он вздохнул, провожая глазами свое любимое виски, которое возвращалось домой… оставив его на произвол судьбы.
— Вы имеете сопровождение, кепи-тен? — спросил фирекканец.
— Предполагалось, что меня здесь встретит капитан К'Каи, — пробормотал он, все еще размышляя о том, что же он теперь будет пить. Воду? Тогда это будет чертовски скучное увольнение…
— Да. Кепи-тен К'Каи ждет кепи-тена пи-лота, Там. — Фирекканец указал клювом направо. — Ищите вывеску «Красный Цветок».
— Благодарю, — ответил Хантер, стараясь не выдать своего отвратительного настроения. Он повернулся и зашагал в указанном направлении.
— Кепи-тен! — окликнул его фирекканец. Хантер остановился и обернулся. Клюв птицы был приоткрыт так, что это чертовски напоминало улыбку. — Попробуйте напиток «Фирекканское Наилучшее». Не будете грустить о ваших бутылках.
Видимо, совершенно неважно, что собой представляют обитатели планеты, но если на ней бывают пилоты, то там непременно должен быть и бар. Хотя следует признать, что этот бар не походил ни на один из тех, которые Хантер видел прежде. Например, в нем, можно сказать, не было ни пола, ни кресел. Фирекканцы сидели на расстоянии одного-двух метров друг от друга на ветвях, торчавших из стен башни, и вся эта конструкция тянулась вверх метров на тридцать, теряясь там в полутьме. На уровне земли находились только бармен и официанты, которые взлетали вверх, чтобы подать напитки посетителям. Однако для гостей-землян были предусмотрены кое— какие удобства. На разных уровнях по всей высоте башни висело несколько десятков похожих на гамаки сидений, в которых, потягивая напитки, сидели люди и болтали с фирекканцами.
Хантер вытянул шею, соображая, как же ему удастся узнать К'Каи. Ведь он видел ее только на видеомониторе — расплывчатые нечеткие изображения, да и голос слышал лишь по комлинку. Сейчас все фирекканцы были для него похожи друг на друга. Вздохнув, он направился к ближайшей лестнице, несомненно установленной для удобства людей, и стал взбираться наверх.
Хантер никогда раньше не встречался с капитаном К'Каи, их заочное знакомство состоялось во время его патрулирования. Она пилотировала фрахтер. Все произошло довольно неожиданно. Он получил задание эскортировать этот корабль и во время совместного полета узнал много интересного о ней и о ее «стае». И хотя они ни разу не виделись лицом к лицу… или, в данном случае лицом к клюву, они могли часами переговариваться по системе связи.
Фирекканские социальные группы были, как правило, весьма многочисленными и состояли из матриарха и всех ее ближайших родственников. Но К'Каи оказалась в некотором роде «белой вороной», что, как считал Хантер, сильно их сближало. Прежде чем она познакомилась с основами космонавтики, ей пришлось порвать со своей стаей — к превеликому ужасу последней, в этом он не сомневался. Она явилась на космодром и потребовала, чтобы ее обучили на космонавта.
И доказала, что она первоклассный пилот, заставляя свой старый фрахтер совершать такие виражи, которые опрокидывали все представления Хантера о возможностях корабля этого класса и конструкции. Ее техника пилотирования вынудила бы землянина не раз схватиться за гигиенический пакет. Он подозревал, что не последнюю роль здесь играла врожденная способность летать, К'Каи обладала природным талантом пилотирования. Вскоре к ней присоединились другие такие же непутевые, «странные» фирекканцы; всех их объединяло желание улететь со своей планеты, побывать в открытом космосе. Через некоторое время у нее образовалась собственная стая, и она стала матриархом команды фрахтера. Она сама обучила их, и Хантер по своему опыту знал, что другие птицы такие же классные пилоты, как и она, хотя и несколько необычные, с его точки зрения.