Кавур поежился.
— Он прав, Невус. И мы оба это знаем. Не грех опрокинул Первую Империю. Это был как раз такой политический хаос. И Темное Время длилось два тысячелетия.
Невус долго смотрел прищуренными глазами на своего короля.
— Так что же, мы одни должны предотвратить наступление ночи, Король?
— Если потребуется, то да.
— И какие у нас шансы выстоять против всей Галактики?
— Никаких, — ответил Кавур. — Если мы будем сидеть и ждать, когда это все начнется.
Невус тяжело вздохнул.
— Можем ли мы рассчитывать на поддержку Навигаторов?
Кир покачал головой:
— Мы можем рассчитывать только на своих Навигаторов. Но весь Орден не примет ничьей стороны. Он просто не может этого сделать.
Невус простер на столе свои шишковатые руки.
— Я солдат, Король, а не политик. А ты должен быть и тем, и другим. Но сейчас мы играем в опасную игру.
— Разве так не было всегда? — спокойно спросил его Кавур.
Невус привел новый аргумент:
— А если мы потеряем тебя, Король? — Он бросил тяжелый взгляд на своего правителя. — У тебя нет сына. Кто тогда поведет за собой радан?
— Калин.
— Навигатор?
Кир кивнул:
— Раданин.
— Он знает об этом?
— Об этом никогда не шла речь, но если что-то случится, он найдет свое место.
— Все равно, мне это не нравится, — пробормотал Невус.
Кир улыбнулся и потрепал своего старого воина за плечо.
— Ты еще больший бунтарь, Невус, чем я сам.
— Я гражданин Рады, Король. А ты хочешь сделать нас гражданами Империи. Я — один из старых людей, ты — один из молодых. — Он откровенно посмотрел в глаза своему командующему. — Это все из-за этой девушки, Кир?
Кавур попытался сдержать его:
— Ты несправедлив к нему, генерал.
Кир покачал головой:
— Нет, он имеет право задавать такие вопросы, Кавур. — Затем обернулся к Невусу: — Она — нечто большее, чем просто Ариана. Поскольку Торквас мертв, то по закону она — Королева-Императрица.
— Черт бы забрал эту императорскую семью, — проворчал старик. — Она уже обошлась Раде в океан крови.
Кавур печально улыбнулся:
— Так со всеми императорскими семьями, — уточнил он. — С самого начала мира так было всегда.
В наступившей тишине Кир оценивающе рассматривал своих собеседников. Как близки к правде они были! Единственное, чего у них не было, так это дальновидности. Возможно, по наличию или отсутствию такого качества люди делились на лидеров и подчиненных. Кавур и генерал во всем видели только цену. Они не могли охватить своим умом светлую мечту об объединенной миролюбивой цивилизации, простирающейся от одного края Галактики до другого. Капитаны и короли, воины и императорские семьи, звездолеты и люди, путешествующие в них, все это было только набором инструментов, с помощью которых однажды в далеком будущем будет куплена эта великая мечта человечества. Гламисс и Аарон Дьявол таким видением обладали. Возможно, Ариана тоже. Это качество было величайшим и окончательным испытанием для правителей. Без него водоворот истории сметет их всех, и о них забудут.
— Итак, решено, — подвел он черту. — Вы оставите меня на Сариссе, а сами доставите Ариану на Раду.
Донесшийся от двери голос звучал настойчиво и сердито:
— Как ты смеешь, Бунтарь, решать что-то обо мне за моей спиной?
Глаза Арианы сверкали недовольством, и в голове Кира совершенно не к месту промелькнула мысль о том, что никогда еще она не была столь прекрасной. Мужчины поднялись с мест, приветствуя ее.
Она впорхнула в комнату. На ней все еще были боевые доспехи; в свете факелов кольчуга отсвечивала серебром. За ней с ее оружием в руках следовал Хан, молоденький воин с Вики, а еще следом — Эрит и Грет.
Кир бросил хитрый взгляд на своего генерала и мага и пробормотал:
— Ну, господа, мы с вами создали Королеву-Императрицу. Теперь, похоже, мне придется иметь с ней дело. Вы можете нас оставить.
Оба офицера отдали честь и поклонились Ариане.
— С вашего позволения, леди, — галантно произнес Кавур.
Ариана горящим взглядом наблюдала, как они выходили.
— С моего разрешения, или без него, — она повернулась к Хану и резко приказала: — Ты тоже свободен.
Обескураженный парень растерянно отдал ей честь и быстро удалился, размышляя о том, как можно быть такой прекрасной и в то же время настолько непредсказуемой. Оба валка притихли в тени в углу.
— Теперь объясни, на каком основании ты отправляешь меня на Раду? — обратилась наконец к Киру Ариана.
Кир приставил ей кресло, но Ариана проигнорировала этот жест внимания. Она нервно расхаживала по палубе из богометалла. Ее ниспадавшая до колен кольчуга издавала мелодичный звон при каждом ее шаге.
— Для твоей же безопасности, Ариана, — ответил Кир. — Это — наиболее разумное решение.
— Разве ты должен решать эти вопросы?
Его улыбка стала еще шире:
— Да, Королева, я.
— По какому праву?
— Вашего полководца.
Девушка внезапно села в кресло, выражение ее лица сделалось хмурым.
— Что происходит, Кир? — глухо спросила она. — Звездные короли действительно собираются? И неужели все это ничем не закончится?
Кир, опершись о стоявший рядом с ней старинный стол из настоящего дерева с резьбой, смотрел на ее гордое, несчастное лицо. Она подняла глаза; встретившись с ней взглядом, Кир обратил внимание на их подозрительный блеск.
— В первые же несколько лет мы утратили все то, за что боролись наши отцы, Кир. Неужели действительно возвратится Темная эра?
Кир протянул руку и обхватил ее подбородок.
— Нас еще не разбили, Ариана.
Она закрыла глаза, на ее темных ресницах заблестели слезы.
— Я думаю о своем брате. Неужели они действительно убили его? Неужели Марлана такая жестокая? Ведь он только маленький мальчик…
Кир медленно покачал головой:
— Нет, Ариана, он в первую очередь был Галактоном. И если он мертв или заточен в крепость, ты по праву являешься Королевой-Императрицей. И не забывай этого. Все, на что мы надеемся, зависит только от тебя лично.
Она подняла голову.
— Я этого не забуду. — Затем, понизив голос, добавила: — Так же, как и Марлана и ее любовник с Веги. — Отстранив от себя руку Кира, она встала с гневным блеском в глазах. — Все, с оплакиванием покончено.
Сказав это, она перевела разговор в другое русло:
— Кир, тебе ни о чем не говорит имя Кельбер?
— Ландро упомянул вскользь, что новые баллисты в Ньйоре были сконструированы кем-то с таким именем. И больше, пожалуй, ничего.
— Он — маг Сариссы. Кавур может его знать?
— Возможно. Это так важно?
— У Марланы с ним какие-то дела.
Кир приказал одному из воинов привести Кавура и обратился к Ариане с вопросом:
— Неужели у Марланы в Ньйоре не было ни одного своего мага, что она прибегла к услугам мага Сариссы?
— Если бы я знала, — ответила Ариана. — Это Эрит выведала это имя по телепатии у Марланы. Но она сама никогда об этом не говорила. Меня не покидает чувство, что Кельбер каким-то образом вовлечен в заговор Марланы.
Кир подозвал валков, сидевших в тени друг против друга с сомкнутыми лбами и кончиками пальцев.
В свете факелов, тускло освещавших комнату с металлическими стенами, оба валка внешне были практически неразличимы. Хотя один жил на планетах Рады, а второй — на столичной планете, даже их одежда была совершенно одинаковой. Кир, как любой представитель человеческой расы, всегда думал о них с человеческих позиций — как о мужчине и женщине. Но отличить одного от другого было не так просто. Валки являлись частицами одного когда-то целого организма, сложной организации разума, который в глухой древности был каким-то образом разбросан по всей Галактике. Сейчас раса валков больше не функционировала, как единое целое, как это было когда-то; но когда собирались вместе два валка и больше, они восстанавливали кусочек былого расового единства. «Протоколы валкийских мудрецов», не воспринимаемые сейчас в большей части Галактики как подлинные, путем искажения и преувеличения фактов о способности валков объединять свои мыслительные способности некогда разожгли страх и ненависть людей по отношению к ним. Что касается Кира, то он прагматически считал, что способность валков к телепатии является полезным инструментом для Империи.
— Расскажите мне о Кельбере из Сариссы, — приказал он валкам.
— Когда-то давно, — ответила Эрит, — я уловила затаенные мысли Марланы о том, что некто по имени Кельбер создаст полководца.
Кир произнес задумчиво:
— И больше ничего? Полководцы сейчас не в дефиците.
— С этим не совсем так, Король, — уточнил Грет.
Кир заметил, что Грет сейчас уже знал все, о чем знала Эрит. Он мог догадываться, насколько такой обмен знаниями должен был пугать полудикарей, составлявших «Протоколы». И вот эта уникальная и очень полезная способность незлобивых валков к тому, на что не были способны люди, сыграла с ними в свое время злую шутку.