— Добавки? — спросила его Сурья.
— Попозже. — прикрыв глаза ответил Волков.
— Сурья, я слышала, вам пришлось сегодня оказывать помощь космодесантникам? — заговорила Джейд Эйт. — Простите, что подкинула вам работы.
— Пустяки. — легко ответила доктор Савант. — Я была рада поработать с живыми людьми. В последнее время, это для меня редкость.
Произнося эти слова, Сурья, с легким укором, взглянула на Волкова. Тот нервно кашлянул, но комментировать не стал.
— Говорят Ливси разрешил СБК работать на корабле с оружием и другим оборудование. — обратилась Сурья к Джейд Эйт. — Как вам удалось его убедить?
— С трудом. — начала отвечать Джейд Эйт. — Аль-Ахди, неожиданно для меня, был активно против этого. Что странно. Ведь именно он должен следить за тем какие настроения у членов экипажа. Если целое отделение космодесантников вступили в ряды Млечных братьев и объединились против Союза и канцлера — это его недоработка. Аль-Ахди должен быть больше всех заинтересован, чтобы мы разобрались в этом деле как можно скорее.
— Опять ведет какую-то свою игру. — скучающим тоном сказал Волков. — Он известный интриган. А десантники, все как один твердят, что просто заступались за сослуживца и про то, что он член Млечных братьев не знали. Врут конечно.
— Пришлось сделать вид, что я поверила их рассказам. Ливси просил замять это дело. Так я и получила разрешение на работу для своих. — сказала Джейд Эйт.
— До поимки Иеремии они все равно никуда не денутся. — сказал Волков. — Пусть подлечатся, охрану в медицинском отсеке мы выставили. А после, будем разбираться кто там брат, а кто не брат. Верно?
Джейд Эйт собиралась что-то ответить, но ее прервал стук в дверь.
— Мы ждем кого-то еще? — спросила она Сурью.
Доктор Савант отрицательно покачала головой и начала подниматься чтобы посмотреть кто пришел.
— Лучше я открою. — жестко сказал Волков и, не обращая внимания на возражения Сурьи, подошел к двери.
— Наконец-то мы нашли вас сержант. — сказал Йере, когда Волков открыл перед ним дверь.
Кайринен, не дожидаясь приглашения, проскочил боком мимо сержанта и прошел к столу. Ли Лэй которая стояла за ним, вопросительно посмотрела на Волкова.
— Да проходи уж. — буркнул тот и отошел в сторону.
— Лейтенант Джейд Эйт, доктор Савант. — поприветствовала Ли Лэй сидящих за столом.
— О, еда! — воскликнул Йере. Он плюхнулся на место сержанта и пододвинув к себе тарелку, начал есть из нее руками. — Очень вкусно!
— Йере! — громко сказала Ли Лэй. — Ты что себе позволяешь?! Прекрати немедленно!
— Что?! — огрызнулся Йере. — Меня сегодня чуть не убили, могу я заесть стресс?
Ли Лэй попыталась вырвать тарелку из рук Йере, но Сурья остановила её.
— Пусть. — сказала она. И добавила, обратившись к рядовому Кайринену: — Смотрите, чтобы это не вошло в привычку. Если не хотите стать похожим на своего начальника.
Волков, ничуть не смутившись, погладил свой живот и сказал:
— Вы выбрали не лучшее время, чтобы вот так вламываться без приглашения. — Волков посмотрел на Ли Лэй, едва заметно кивнув в сторону Джейд Эйт.
— Вообще-то сержант, нам нужно поговорить с вами обоими. — сказала Ли Лэй. — Доктор Савант, вы не могли бы оставить нас ненадолго?
— Вы выгоняете меня из собственной каюты? — разозлилась Сурья.
— Нам хватит двадцати минут. — спокойно сказала Ли Лэй.
— Сергей, что скажешь? — спросила сержанта Сурья.
— Можем говорить при ней. — вздохнул Волков. — Если лейтенант не против.
Джейд Эйт была не против. Она с интересом переводила взгляд с Йере, который поглощал жаренный рис с бешеной скоростью, на Ли Лэй, которая стояла у края стола, не зная куда деть руки.
— О чем вы хотели поговорить? — спросила Джейд Эйт.
— У нас есть информация, что Ма’а Халаи, местный контрабандист, сегодня передаст Иеремии Бентаму крупную партию боевого стимулятора Дубль Си. — после небольшой заминки начала говорить Ли Лэй.
— Откуда у вас это информация? — спросила Джейд Эйт.
Ли Лэй замялась. Она уже решила, что расскажет Джейд Эйт о деле Клеверли, но не решила, как подать это в лучшем свете. У нее было несколько вариантов, между которыми Ли Лэй никак не могла выбрать.
— Мы расследовали дело Клеверли, он умер за день до вашего визита, и одно из направлений расследования вывело нас на контрабандистов. — устав ждать, когда Ли Лэй решиться ответить, сказал Йере.
— Я знаю об этом деле. Разрыв аневризмы, верно? — спросила Джейд Эйт доктора Савант.
— Верно. — тихо ответила Сурья. Она пожалела, что не воспользовалась предложением Ли Лэй и не вышла из каюты, когда у неё была такая возможность. Доктора Савант тревожила мысль о том, что Джейд Эйт не только знала о деле, которое от неё было приказано скрыть, но и была в курсе об участии в этом деле Сурьи.
— Я же говорил — СБК все известно! — радостно воскликнул Йере, просыпав себе на колени немного риса из набитого рта.
— Командование «Бристоля» решило, что смерть Клеверли может скомпрометировать их в ваших глазах. — осторожно подбирая слова сказала Ли Лэй. — Они приказали держать все в тайне, чтобы не сорвать визит канцлера.
— И вы ужасно с этим справились. — рассмеялась Джейд Эйт. — Что-то подобное происходит всегда, куда бы я, или мои коллеги из СБК, ни прилетели. Все что-то скрывают, что-то недоговаривают. Ничего нового.
— То есть нас не накажут? — бесхитростно спросил Йере.
— Обычно мы с понимаем относимся к подобному. Но ваша ситуация отличается. Если смерть Клеверли связана с готовящемся покушением… Если будут доказательства этой связи…
Ли Лэй часто глубоко задышала. Она беспокоилась о реакции Дринквотера и адмирала Ливси, и совсем не думал о том, что у СБК есть свой взгляд на ситуацию.
— Предотвратим покушение, и все будет хорошо. — успокоил её Волков. — Что вы узнали?
— Клеверли заказывал у Ма’а пробную партию Дубль Си. Затем, уже с Иеремией, они заказали еще сотню. Мы предполагаем, что в этом и заключается план Млечных братьев — обдалбаться стимуляторами и напасть на канцлера. — сказал Йере. — Охрана канцлера состоит из офицеров СБК, верно? С Дубль Си, у них будет шанс.
— Где будет передача стимуляторов? — спросил Волков.
— Мы не знаем. — опустила голову Ли Лэй. — Но по нашей информации она должна состояться сегодня.
Джейд Эйт встала с дивана и вышла из-за стола.
— Я на минуту. — сказала она. — Мне нужно дать пару распоряжений моим людям.
Когда лейтенант скралась за дверью Йере обратился к Сурье:
— Доктор Савант, анализ вещества которое Ли Лэй нашла у Клеверли закончен? Это Дубль Си?
— Пока нет, но Дубль Си подходит по всем параметрам. — ответила Сурья.
— Дубль Си мог стать причиной смерти Клеверли? — спросила Ли Лэй.
— Маловероятно, но действия подобных препаратов непредсказуемо.
— То есть мог? — переспросил Волков.
Сурья неуверенно кивнула.
— Ну вот, дело раскрыто. — хлопнул в ладоши Волков и, с сарказмом, продолжил. — Осталось поймать Иеремию и сотню его сподвижников. Делов-то! Работы на пять минут.
Джейд Эйт вернулась в каюту.
— Мои люди ищут Иеремию по всему кораблю. — сказала она. — Они найдут его. Я уверена.
— Главное, чтобы не было слишком поздно. — с тревогой в голосе сказала Сурья.
Джейд Эйт в задумчивости похлопала себя по щеке.
— Волков, идем ко мне на корабль. — сказала она. — Спасибо за прекрасный ужин, доктор.
Волков неловко попрощался с Сурьей и пошел вслед за Джейд Эйт.
— Нужно допросить доктора Миколло. Возможно он знает где искать Иеремию. — сказала ему Джейд Эйт по пути к транспортной площадке.
— А зачем я вам? — спросил Волков. — Мне не очень хочется смотреть, как его пытают.
Джейд Эйт остановилась и посмотрела на Волкова.
— У вас какие-то двойные стандарты, сержант. — с упреком сказала она. — Ваш разговор в туалете с майором Атшу, тоже можно назвать пытками.
— Ну я бы так не сказал… — промычал Волков.