Пока лифт поднимался на первый этаж, я незаметно взглянул на других пассажиров. Никто на меня внимания не обращал – я был просто еще одним анонимным, случайно встреченным человеком. Меня невероятно удивило то, какое удовольствие доставило мне это ощущение.
Выйдя из лифта, я обнаружил, что слева от меня – транспортная станция, а справа – парк. Я позволил другим пассажирам обогнать меня и первыми сесть в такси и осмотрелся. Я впервые оказался в новой, третьей версии летающего города. Она могла похвастаться уже двумя квадратными километрами полезной площади, поровну поделенной между жилыми зданиями, коммерческими компаниями и парками.
Город находился под куполом из фибрекса, и поэтому в нем всегда было тепло и сухо. Местные жители сидели на скамейках или на траве, работали на планшетах или удаленно управляли какими-то машинами. Шлемы и перчатки для ВР уже получили широкое распространение.
Зачем Совет пытался этому помешать? Похоже, каким-то людям просто нравится демонстрировать свою власть, указывая другим, что можно, а что – нельзя.
Покачав головой, я направился к транспортной станции. Войдя в первую свободную капсулу, я назвал адрес Кела и сел. Набирая скорость, капсула поехала по подземному пути.
Меньше чем через две минуты я вышел из капсулы и, следуя полученным от нее инструкциям, добрался до дома, где жил Кел.
* * *
Мы – Кел, Дену, Джина, Винни и я – сидели, пили пиво и говорили о войне. Новое правительство Посейдона? Уж какое есть.
Джина открыла список фамилий.
– Вот члены Совета, которых мы поймали. Пять из семи. Остальные, как ты и предполагал, скрылись на подлодках.
– Значит, они прячутся на одном из сотни «ковров», – улыбнулся я. – Или их сожрал левиафан.
Джина пожала плечами.
– Ну да, этого мы не знаем. Но они же не короли, армий из преданных сторонников у них нет.
– Точно. Будем начеку, организуем патрули, но это не самая важная задача. А что ты собираешься делать с теми, кто попался?
– Четверо из них пойдут под суд за гибель ста пятидесяти жителей Тарка. Большинство считают, что остаток жизни они должны провести на рыбозаводе или в другом, но столь же вонючем заведении.
– А Бреннан?
Джина вздохнула.
– Марк, если честно, то на него у нас ничего нет. Мы думали о том, чтобы отправить его на пожизненное заключение, или депортировать в другую колонию, или даже на Землю, но все эти варианты требуют невероятных усилий и расходов, и от них мало проку. Так что мы планируем просто засунуть его туда же, куда и остальных четырех.
Собравшиеся за столом закивали. Работу на рыбозаводе было легко автоматизировать, но Совет использовал ее в качестве наказания для инакомыслящих и преступников. Ирония была настолько очевидной, что пояснений не требовалось. Бреннан заслуживал более суровой участи, но я был согласен с тем, что усилия того не стоили.
– А тем временем… – Я посмотрел на один из экранов на моем дисплее; на орбитальных автофабриках полным ходом шла работа. – Еще десяток городов, и мы сможем поднять в атмосферу все население Посейдона.
– И тогда мы проголосуем за твою отставку, – ухмыльнулась Джина.
– Скорее бы.
36. Объявление
Райкер. Октябрь 2227 г. Солнечная система
Сумасшедший дом.
Нет, даже это слишком мягко сказано. Происходящее напомнило мне первые заседания ООН. Все пытались говорить одновременно; половина депутатов била по кнопкам, прося слова, вторая половина их игнорировала. Женщина-председатель сидела за столом, обхватив голову руками.
Я ухмыльнулся, глядя в камеру. С формальной точки зрения, мое выступление еще не закончилось, поэтому мой микрофон работал.
– Ну что-о-о… Хотите узнать больше?
Шум смолк, словно его кто-то выключил.
– Как я и сказал, на борту этого судна поместится все оставшееся население Земли. Все до единого человека. Нам, очевидно, все равно придется создавать стазис-капсулы, но в этом нам помогут Хершел и Нил – Бобы, которые командуют «Беллерофонтом»: они будут делать капсулы, пока летят сюда. Хорошая новость: недостатка в ресурсах у них нет. Плохая новость: при замедлении релятивистского времени на работу у них будет только три с половиной года.
Представительница Мисра попросила слова.
– А они не могли бы немного сбросить скорость и потратить на работу больше субъективного времени?
Я с улыбкой кивнул. Госпожа Мисра прекрасно разбиралась в этой механике, и поэтому говорить с ней было гораздо легче, чем с большинством этих олухов. Я поморщился, поразившись тому, каким презрением наполнена эта мысль.
– Да, могли бы, однако при этом для нас полет будет длиться дольше. А ведь нам еще нужно думать о Других. Их планы – неизвестная величина, и мы должны исходить из того, что времени на неторопливые полеты у нас нет. Я бы предпочел, чтобы они добрались сюда побыстрее, ведь тогда мы сможем воспользоваться всем тем металлоломом, который сейчас лежит в их трюме.
Я раздал делегатам ООН список задач и ключевых этапов. Большинство проигнорировали список, однако несколько человек принялись его читать.
– Как только «Беллерофонт» доставит сюда гору утиля, мы поручим каждому принтеру и ИМИ создание новых капсул. А нам тем временем нужно привести наши шаттлы в рабочее состояние. По моим подсчетам, сейчас мы можем перевозить по триста тысяч человек зараз, но мне бы хотелось увеличить это число до миллиона.
Я закончил выступление и кивнул председателю. Загорелись лампочки: каждый представитель ООН требовал предоставить ему слово.
Веселье начинается.
Слово взял Хьюберт, представитель Североафриканского анклава.
– Мистер Йоханссон, меня беспокоит тот факт, что к моменту прибытия корабля… э-э… «Беллерофонта»… у нас не будет достаточного количества стазис-капсул. Однако я заметил, что вы по-прежнему выделяете ресурсы на создание таких объектов, как корабли-колонии и шаттлы. Вы не хотите создать побольше принтеров, чтобы повысить производственные мощности? Я не пытаюсь поучать вас, но, может, стоит подумать о более эффективном расписании работы?
Хьюберт сел и выключил свой микрофон.
Я кивнул ему. Я мог бы обидеться, но я предпочитаю, чтобы вопрос был задан – ведь тогда у меня появляется шанс на него ответить.
– Представитель Хьюберт, это хороший вопрос, и им стоит задаться. И мой ответ таков: значительную часть времени я трачу на обдумывание вариантов. Проблема вот в чем: какой бы курс вы ни выбрали, всегда возникает «бутылочное горлышко» – нехватка принтеров, чтобы создать все необходимое, недостаточное количество материалов, отсутствие беспилотников и «бродяг», которые соберут готовый продукт из деталей. Измените расписание, и тем самым вы просто измените природу «горлышка». Например, принтеры – это самый сложный объект для изготовления, если не считать биологических существ. На их изготовление уходит целая вечность, и у них высокий уровень дефектности, поскольку требуется огромная точность. Дело не в том, чтобы просто наклепать побольше принтеров и воспользоваться преимуществом экспоненциального роста. Переключаясь на выполнение данной задачи, вы жертвуете значительными производственными мощностями. – Я сделал паузу и бросил взгляд на экран. – Сосредоточьте свое внимание на шаттлах, и тогда, возможно, в день прибытия корабля у нас не хватит стазис-капсул. Займитесь капсулами, и тогда, возможно, мы не сможем достаточно быстро доставить людей на корабль. Я уже принял решение остановить производство кораблей-колоний. У нас достаточно возвращающихся кораблей, чтобы процесс перевозки не останавливался, а нам нужно сырье для шаттлов и капсул.
Я снова сделал паузу, выключил микрофон и сел. Мгновенно зажглось десять лампочек. Вздохнув, я понял, что еще нескоро отсюда уйду.
37. Судебный процесс
Говард. Сентябрь 2220 г. 40 Эридана