— Приехали, — доложил Руди и выключил двигатель. В туннеле настала непривычная тишина.
— Прежде всего загерметизируем туннель, — велел Мэт.
Все вместе заделали плотной лентой те места на правой стороне туннеля, где диск трактора дотронулся до стены. К этому времени вернулся Бобби Джо.
— Что дальше, босс? — спросил он у Мэта.
— Дальше надо нам очистить от серой массы стык этих двух стен. Во-первых, Руди считает, что там может быть шов, а на месте шва обычно бывает легче проделывать отверстие. Во-вторых, может оказаться, что тут находится лифт или ещё что-нибудь.
— Мы будем взрывать стену?
— Нет. Неизвестно, что находится за этой стеной. Там может оказаться вакуум, если это стенка космического корабля, и тогда весь воздух из нашего туннеля сразу же выйдет в космос, а вместе с воздухом вылетим наружу и мы.
— Вряд ли мы находимся внутри корабля. Скорее всего нас посадили на какой-нибудь спутник, типа нашей луны, причём на обратную сторону, чтобы мы не видели планеты хозяев.
— Вероятность того, что это корабль, достаточно велика. Но даже если это маленькая планета, то при такой слабой силе тяжести у неё не может быть атмосферы, а значит, и в этом случае за стеной тоже окажется вакуум.
— Верно. Просто я подумал, что если пришло время что-нибудь взрывать, у нас есть шанс услышать голос Ричарда.
— Спасибо за заботу, — вдруг включился Ричард. — Но я сам способен решать, когда мне заговорить.
— Итак, — подал Мэт свой командирский голос, — для начала очистим от серой глины стену, первым делом в углу. Эту работу начну я вместе с Бобби Джо. Потом нас сменит другая пара.
Мэт и Бобби Джо взялись за лопаты, а остальные развернули трактор, чтобы сделать ответвление в туннеле для сбрасывания туда серой массы.
Через час первая смена очистила место стыковки стен. В этом углу обнаружилась встроенная вертикальная колонна с поперечным сечением в виде ромба, в сторону «зоопарка» вдавались только две вертикальные плоскости колонны. Именно ребро этой колонны или, возможно, лифтовой шахты издалека казалось вертикальной линией, где пересекаются стены восьмиугольного «зоопарка».
Затем Мэт вставил в потолок туннеля ещё одну вентиляционную трубку, Руди обжёг свежую массу газовой горелкой, а Ричард, Джулия и Эбби залепили лентой места соединения серой массы с поверхностями границы. После всех этих подготовительных процедур Руди достал из прицепа стетоскоп с чувствительным микрофоном, усилителем и наушниками.
— Если вы все замолчите хотя бы на минуту, — любезно обратился Руди к товарищам, — тогда я, вероятно, услышу какие-нибудь звуки с той стороны.
Все примолкли, а Руди стал на колени, приложил воронку с мембраной к стене, надел наушники, включил усилитель и стал напряжённо слушать. Потом послушал стену в другом месте.
— Ничего, — сообщил он наконец. — Попробуем просверлить маленькую дырочку дрелью. Если за стеной вакуум, то такое отверстие можно будет легко заткнуть, а также можно вставить в него волоконно-оптический кабель с объективом и с помощью такого зонда рассмотреть, что делается снаружи.
В свете фонарей, закреплённых на шахтёрских касках, стена блестела, видимо, была сделана из металла. Тонкие прямые линии делили её на равносторонние треугольники со стороной около метра, будто эти треугольники были сварены, склеены или ещё как-то соединены между собой в одну большую плоскость. Руди приставил остриё сверла к центру одного из таких треугольников и включил дрель.
Сверло проникло в металл не сразу. Но постепенно оно крайне медленно начало вгрызаться в твёрдую поверхность. Вместо стружки полетела мельчайшая серебристая пыль.
Неизвестно, какова толщина стены? Не потребуется ли её сверлить несколько часов, а может быть, дней?
Внезапно длинное сверло как бы провалилось вглубь, уйдя на несколько сантиметров в толщу металла. В тот же момент сквозь отверстие в туннель начал проникать красный дым.
— Всем, кроме Руди, убраться! — закричал Мэт. — Встаньте по другую сторону герметичной перегородки! Быстрее!
Все бросились назад. Руди вынул сверло, а Мэт тут же заткнул дырку большим пальцем.
— Секунду! У меня есть лента. — Руди ринулся к ящику и стал лихорадочно копаться в нём, расшвыривая инструменты. — Нашёл моток липкой ленты. Убирай палец.
Мэт отнял от отверстия палец, на мгновение брызнула струйка красного газа, но Руди перекрыл его, заткнув куском ленты.
Мэт придерживал клейкую ленту за кончики, пока Руди прилеплял слой за слоем — на всякий случай. Наконец оба решили, что достаточно, и осторожно убрали от отверстия руки. Красный газ не проходил, лента держалась.
— Пошли отсюда, — сказал Мэт.
— Как ты себя чувствуешь? — тревожно спросил Мэт Руди и посмотрел на свой большой палец. Никаких следов на коже не было.
— Нормально. Ясно, что это по крайней мере не быстродействующий яд.
— А если яд, то не для людей.
— Тогда проверь его твоим газовым анализатором.
Руди вытащил коробку с прибором из прицепа и приготовился брать пробу. Он взял тонкую трубку, от которой шланг вёл к уже включённому насосу, и сказал:
— Пробу нужно брать десять секунд. Отойди.
— Нет. Я уже подвергся воздействию газа, когда зажимал отверстие пальцем, значит, брать пробу буду я. Рисковать должен один. Нельзя, чтобы пострадали оба.
Руди послушно отошёл к насосу. Мэт быстрым движением отодрал ленту и всунул в отверстие трубку газового анализатора.
— Вынимай, — сказал Руди через десять секунд.
Мэт вынул трубку и залепил отверстие куском ленты, поверх для прочности наклеил крест-накрест ещё несколько слоёв.
— Анализ показал, что красный газ содержит больше всего кислорода, немного азота и небольшую примесь какого-то вещества, которое я пока не могу определить, — доложил Руди. — По-видимому, именно это вещество и придаёт газу красный цвет. Будем надеяться, что при такой низкой концентрации эта странная примёсь не повредит нам, но всё-таки лучше им не дышать, хотя никаких радиоактивных примесей в нём нет.
Мэт позвал остальных на совещание.
— Может быть, если этим газом дышат захватчики, сможем дышать и мы? Или нам придётся возвращаться в Манхэттен за аквалангами? — спросил Бобби Джо.
— Это ещё не все трудности. Сможем ли мы что-нибудь видеть в этом красном газе? — добавила Эбби. Все в недоумении молчали.
Наконец тишину прервал Мэт:
— Я не думаю, что захватчики дышат этим. Мне кажется, что это своеобразный «забор». Сверло, пройдя сквозь стенку, через несколько сантиметров наткнулось на какую-то преграду. Я точно помню, что сверло погрузилось не на всю свою длину, возможно, за первой стеной есть вторая, и красным газом заполнено только пространство между этими двумя стенами.