— Мы думали, ты умер! — Арут отпустил Уэллера и оглядел его с ног до головы. — Как ты?
— Дорм до последнего не хотел отходить от инженерного! — сказал Джо. — Несколько раз возвращался туда, пока мы остальных вытаскивали.
Сэм снял шлем и уставился на товарищей. Его приоткрытый рот подрагивал, а выпученные глаза бегали с Дорма на Джо и обратно. Он дважды моргнул, и его взгляд устремился куда-то в пространство.
— Вы искали меня? — нахмурился капитан.
— Конечно искали! Разве мы могли просто взять и бросить тебя? — Джо вновь положил руку на плечо капитана и повёл к остальным. — Зацени, где мы обосновались. Только не обольщайся, девочек тут нет. Расскажи, как добрался.
Лишь глядя им в спины, Дорм осознал, что улыбается так широко, как ему не доводилось уже очень много лет. Но улыбка исчезла с лица полковника, когда он заметил странное оружие, переносимое Уэллером.
Выслушав рассказ об одиночном путешествии Сэма и изучив его трофей, Дорм вновь задумался о происходящем. Его уже не интересовало, как Дейра сумела так быстро обновить свой арсенал. Его волновала лишь мысль о том, что будет дальше. Как теперь с ними бороться? Неужели всё кончено? Есть ли у Берниции шансы? А что с корабельными сражениями? Была ли у орбитальных станций хоть возможность сбить новейшие снаряды?
Пока Дорм что-то обсуждал с радистом и штабным майором, Джошуа внимательно наблюдал за Сэмом. Уэллер отыскал среди обломков шариковую ручку, вынул резистор с разбитого автомобиля, из расколотого магазина получил кусок текстолита, с дросселя снял проволоку и отрезал провод от настенного светильника. Из всего этого хлама он каким-то чудом всего за пять минут собрал паяльник.
Джо не понимал задумку товарища, но когда Сэм попросил у снайпера его шлем, то Рикс без колебаний отдал его.
Капитан снял кожух с наводчика и, положив рядом трофейную винтовку, откинул крышку на боковой стороне приклада. Он подключил паяльник прямо к аккумулятору своего шлема, сделал несколько спаек в обоих устройствах, а после установил соединение между шлемом майора и одолженным у радиста терминалом.
На удивление Джошуа, через каких-то десять минут его наводчик издал знакомый сигнал, обозначающий успешную синхронизацию. Сэм проверил вражеское оружие на наличие отслеживающих устройств и, убедившись в безопасности, протянул винтовку Риксу.
— Ого! — Джо надел шлем и увидел перекрестье прицела. — Как тебе удалось?
— Да там ничего сложного, — отмахнулся Сэм.
— Ага, как же.
— Похоже, что-то назревает, — Сэм заметил, как бойцы начали подниматься с насиженных мест.
— Дорм, в чём дело? — Джо подошёл к командиру.
— Разведчики вышли на связь, — ответил полковник. — Гарнизону срочно нужна наша помощь. Последний эвакуационный рейс не может уйти из-за нехватки топлива. С северо-запада к ним идёт состав с гелием, но его не пускает пулемётная точка. Мы трое пойдём устранять её, а остальные встретятся с разведчиками и ударят по врагу с тыла.
— Звучит как план, — Джо затянул портупею с колчаном.
— Гелий-3 обычно с Медузы спускают прямо в космопорт, — произнёс Сэм, на ходу проверяя своё снаряжение, — так почему он сейчас по железке идёт?
— Думаю, это топливо из того самого поселения, где весной побывал Джошуа, — Дорм указал на переломанную пополам высотку, и они побежали вдоль переулка.
— Нужно увидеть состав, их вагоны были в весьма потрёпанном состоянии, — сказал Джо.
Рикс невольно вспомнил Хьюго. Было бы здорово вновь встретиться со смуглым старостой, вновь взглянуть на простое, но счастливое поселение. Нет, не взглянуть. Если временами Джошуа лишь грезил переездом, то теперь он был уверен. Как война кончится, он уволится и рванёт на север. Научит шахтёров паре азартных игр, начнёт регулярно ходить в патруль, станет обучать людей стрельбе, может, построит тир или даже полигон, найдёт себе улыбчивую девчонку и заживёт по-настоящему свободно.
Где-то сзади возобновился шум стрельбы.
Джошуа приподнял голову и выглянул из-за расколотой надвое клумбы. Ночные улицы давно опустели, лишь рваные пакеты и тучи бетонной пыли скользили по тротуарам, подгоняемые ветром. Убедившись в отсутствии противника, Джо махнул рукой снизу. Груда обломков дрогнула и, переливаясь, превратилась в неясные очертания двух человеческих фигур. Сэм и Дорм выглядели словно призраки, сливались с окружением так, будто стали его частью. Новые костюмы меняли окрас не моментально, но всё же слишком быстро, чтобы враг заметил Львов на фоне столь пёстрого окружения.
Вдали сверкнула вспышка, и от стен высотных домов отразился грохот взрыва. Джо понадеялся, что это остатки пехотного полка присоединились к битве. Он не желал думать о вероятности уничтожения набитого людьми корабля.
Львы пересекли извилистую улочку, короткими перебежками миновали сквер и наконец подобрались к нужному зданию с торца. Бойцы легли на широкой лестнице и осмотрелись. Высотку словно разрубило пополам ударной волной. Почти все окна повыбивало вместе с рамами, над другими виднелись следы сажи. Верхняя половина постройки завалилась на соседний дом, который, казалось, вот-вот затрещит от нагрузки. В нижних окнах маячили часовые, несколько человек расхаживали у запасных выходов, а сама огневая позиция располагалась у крыльца высотки, позволяя с холма наблюдать за выходящими из тоннеля путями.
Дорм знаком приказал Риксу удерживать позицию и вместе с Сэмом прополз к ближайшей машине. Полковник дал ещё одну отмашку, и Джо навёл оружие на ближайшего часового. На мгновение он почувствовал, словно по затылку пробежали мурашки. Словно чей-то взгляд. Вспомнив, что Дорм ждёт, майор нажал на спуск. Раздался звук, напоминающий щелчок кнута. Винтовка в руках снайпера даже не дёрнулась, а вот часовой исчез в оконном проёме, оставшись без головы. Джо перезарядился, пока Сэм и Дорм подбирались ближе к зданию.
Полковник подкрался к дейрийцу и одним рывком свернул ему шею. Капитан скользнул дальше и вонзил нож в горло второго. Джошуа сделал следующий выстрел, и ещё один часовой упал замертво. Но падение услышали. Рикс махнул товарищам, советуя поторопиться, и вновь потянулся к колчану. Кто-то из часовых выкрикнул тревогу. Метким выстрелом Джо заставил его замолчать, но было уже поздно. Из-за угла высунулся автоматчик. Сэм тут же накинулся на него. Дорм сцепился с солдатом, появившимся из пожарного выхода. Раздался грохот стрельбы, и угол здания разлетелся на осколки — верзила-пулемётчик снял оружие со станка и пустил длинную очередь по дуге. Джо пригнулся, скрывшись под двумя ступенями, когда по верхней застучали шальные пули. Он достал новый снаряд и принялся перезаряжаться. Снова майор ощутил чей-то липкий взгляд. Отвлекаться было некогда, пулемётчик уже выходил из-за угла. Рикс прополз вверх по лестнице. Сэм укрылся от потока пуль за телом автоматчика. Дорм, уложив своего оппонента, бросился в сторону. Сверху открыл огонь последний часовой. Джо вскинул оружие. Щелчок, и в широкой груди пулемётчика образовалась дыра.
Сэм толкнул в сторону обмякшее тело и, вскинув автомат, пустил в стрелка сверху длинную очередь. Когда последний часовой вывалился из окна, Уэллер начал выискивать новые цели. Его глаза бешено скакали в разные стороны, пока не остановились на Дорме.
— Спокойно, — произнёс полковник. — Всё кончилось.
Командир задержал взгляд на Уэллере, но ничего не сказал.
Тем временем подошёл Джошуа. Втроём они завернули за угол и оказались у пустого пулемётного станка. С холма им открылся вид на разрушенный город. Где-то вдали сияло зарево пожара, редкие уцелевшие фонари освещали руины, но и без них Львы прекрасно видели обвалившиеся этажи, обломки стен, дыры в домах и торчащие во все стороны куски арматуры. Под холмом, сразу после остатков вокзала, виднелся тоннель, из которого украдкой тянулась железная дорога. Арут жестом наметил маршрут, и Львы побежали вниз, лавируя между развалинами.