– Я проведу вас в казармы Томаса Кина, – сказал начальник Академии. – Они новые. – Им было пятнадцать лет, и их все еще называли новыми. Их назвали именем одного хорошего парня, которого я убил в один недобрый час в тренировочном полете.
– Кому-нибудь известно, что мы здесь?
– Ни одна живая душа не знает. Хотя, конечно, думают, что у меня какие-то особенные гости. – С этим ничего нельзя было поделать. На такой небольшой базе, как Фарсайд, таинственные приготовления начальника Академии не могли остаться незамеченными.
– Когда должны прибыть из Адмиралтейства? Он посмотрел на часы:
– В шесть пополудни. Ван Пэр обеспечит надлежащую встречу. Сэр, все приготовлено… Вы бледны, как призрак. Пожалуйста, сядьте.
– Хорошо. – Я слишком устал, чтобы спорить.
Я предупредил врача, чтобы он не давал мне никаких лекарств, от которых у меня мог бы появиться туман в голове. Возможно, из-за этого боль в спине скоро стала совсем невыносимой…
Я очнулся, и до моего слуха донесся разговор моих ребят.
– Я бы еще выпил лимонада. – Выжидательная пауза.
– Хорошо, мистер Тамаров, – сказал Ансельм. Он прошел к импровизированному столу с закуской и вернулся с холодным лимонадом.
Я открыл один глаз. Майкл сидел, скрестив ноги, на койке.
– Ха, уже освоился? Или ты здесь бывал раньше?
– Нет, сэр. – Спокойно промолвил Ансельм.
– Служба здесь не для слабаков.
– Не знаю, сэр.
– Хватит, Майкл, – не удержался я. Ансельм, как и все кадеты, переносил разные подколки гораздо лучше Майкла, но и у того чаша терпения была не безгранична. Я осторожно пошевелился. Ничего во мне не сломалось, но жгучая боль пронзила всю спину.
– Я ничего не делал, па.
– Иди сюда. – Я устремил на него свой суровый взгляд. – Двадцать отжиманий. Немедленно.
Он возмущенно задышал, но подчинился. При столь слабом тяготении выполнить их было несложно.
– Поставь этот стул у конца кровати. Сядь на него. Ты слышишь меня? А теперь скажи, какая столица Ирландии?
– Дублин.
– Аргентины?
– Бразилиа.
– Ты что, никогда не учился? Слабоумный?
– Па, я…
– Десять отжиманий. Быстро!
Майкл соскочил со стула. Когда он закончил выполнять упражнение, я похлопал рукой по кровати:
– Многовато берешь на себя, сынок. Оставь подколки тем, кто поопытнее.
– Да-сср. – Он украдкой вытер глаза.
– И ты не слабоумный, – грубоватым тоном сказал я. Потом повернулся к кадету:
– Ансельм, иди сюда. – Я внимательно посмотрел на него. – Выйдите с этим парнем куда-нибудь и уладьте это сами. Меня не заботит как.
– Слушаюсь, сэр. – Сделав подчеркнуто вежливый жест рукой, он направился к дверям.
Я не спал нормально целую вечность. И после этого снова задремал.
Я пробудился от сильной тупой боли и неприятного голоса диктора. Дэнил баловался с голографовизором.
«…требования Генсека Сифорта объявлены незаконными. Валера отдаст распоряжение…»
«…адмирал Хой присягнул в верности правительству Валера-Стангера в качестве…»
«…под арест по обвинению в государственной измене. Бранстэд был руководителем администрации бывшего Генсека…»
«…в завтрашних выпусках…»
– Не трогай! – Я попытался подняться.
– Что, сэр?
– Дай послушать!
«…Джеренс Бранстэд, уроженец колонии Надежда, был принят на службу, несмотря на возражения традиционалистов, которые полагали, что занимать пост главы администрации Генсека может лишь гражданин Земли. Его арестовал патруль ВВС ООН за пределами Ротонды…»
– О боже. – Я не обращал внимания на предупреждения, и вот результат. Будут судить за измену… Они могут казнить его, исключительно из чувства мести.
Я пошевелился. Двигаться я мог, но едва-едва. Даже если бы кадеты Хазена не были отправлены на Землю, я вряд ли смог бы реализовать свой убогий план. А без них меня уж точно ждали полный провал и гибель.
Я надолго задумался.
«Что ж, хорошо. Ничего другого я и не заслужил».
Дверца скользнула в сторону. Вошел Джаред Тенер.
Я кивнул ему:
– Давай поговорим. – Он сел на стул. – Джаред, если Филип отправится со мной, он подвергнется сильному риску. Отговори его.
Он печально улыбнулся:
– Как мне это сделать, мистер Сифорт? Он ничего не хочет слушать.
– Ты говорил, что его можно убедить.
– Когда он не прав. А сейчас?
– Еще бы! Он запросто может себя угробить.
– А вы бы разрешили ему отправиться туда самому и рисковать жизнью в одиночку?
– Конечно, нет. Я же его отец.
– И он чувствует то же самое. Он – ваш сын. – Джаред помолчал. – Не знаю вашего замысла, но я должен тоже отправиться вместе с вами.
– Я этого не хочу.
– Из-за моей неуравновешенности?
– Отчасти.
– Знаете, я вовсе не похож на девицу, которая на танцах стоит у стенки и не может дождаться приглашения. – Джаред говорил почти по-приятельски. – Я убивал людей во время восстания беспризорников. И могу делать это снова. Тем более чтобы защитить Фити.
По спине у меня сверху вниз прокатилась дрожь. На мгновение Тенер показался таким жестоким, каким я никогда прежде его не видел.
– Я не хочу, чтобы тебя убили.
– А я не позволю Филипу погибнуть, – отрезал он, дав понять, что спорить бесполезно.
Заглянул Дерек, увидел, что я проснулся:
– Ник, шаттл уже здесь. Наконец-то!
– Скажи мистеру Хазену, что мы воспользуемся его кабинетом. – Я принялся сползать с кровати.
– Па…
Я был измотан нашим долгим, утомительным совещанием, и у меня больше не оставалось терпения:
– Ты останешься здесь. – Надо будет поручить Хазену присмотреть за ним. – Не возражай.
– Но почему?
– Тебя могут убить, – отрезал я.
Майкл сказал:
– Дайте мне проявить свою храбрость. Папа бы позволил. Настал такой момент, к которому я готовился. Я могу не только хныкать и плохо себя вести. – В его глазах была мольба. – Пожалуйста, па.
Я заключил его в объятия:
– Пока нет, сынок. Но я горжусь тобой.
Он топнул ногой:
– Я остался жить с вами, как вы просили. Я делаю все, что вы мне скажете. Я зову вас «па», как вам хотелось. Я позволяю вам наказывать меня, как ваших кадетов. А теперь, когда настало время… – Его губы задрожали.
Дерек отвел меня в сторонку:
– Ты что, хочешь, чтобы его положили в больницу с нервным срывом? Ты принял его в свой дом и не вправе теперь прогнать.
– Наш дом сожжен и превращен в руины.
– Ты для него дом!
У нас уже почти не осталось времени. Я начал надевать скафандр. Повернулся к Ансельму и Бевину:
– Точно все поняли?
– Да, сэр. – Дэнил ободряюще посмотрел на более старшего кадета.