Ознакомительная версия.
Отсутствие новостей начинало беспокоить Дарину. Иначе и быть не могло. Элина – лучшая подруга, которая не только делила с ней комнату, но и была ближе, чем все остальные ученицы. Поделиться волнением с Марикой – означало наткнуться на насмешливый взгляд и совет больше заниматься, дабы глупые мысли не лезли в голову. К тому же Марику не сильно волновала судьба подруги. Она была уверена: госпожа Дельвейс выбрала для Элины лучшую партию из возможных. Молодой красавец-адмирал увез ее от подруг, но, очарованный голосом и красотой девушки, обещал осыпать золотом и бриллиантами… Да и Элина не осталась равнодушной к его пылу и настойчивости. По крайней мере, когда несколько месяцев назад Дарина, Марика и Иринэис стояли на пристани, провожая взглядом уплывающий корабль, маленькая сирена чувствовала себя абсолютно счастливой. Она оказалась рядом с любимым, в окружении родной стихии и желала поделиться своим счастьем со всем миром. Наверное, единственной, кто не совсем одобрял ее эйфорию, была как раз Дарина. С тех пор леди Листер отчаянно пыталась разубедить себя и избавиться от плохих предчувствий. Эх, если бы пришло письмо…
За раздумьями Дарина не заметила, как показался порт, и на мгновение замерла, увидев знакомые очертания трехмачтового красавца. Не хотелось верить собственным глазам, но по всем признакам это была именно «Волшебница Виссоры». Та же синяя надпись на боку, та же носовая фигура, изображающая морскую колдунью… Но почему корабль в одиночестве? И где вся остальная эскадра?
Приложив руку к глазам, чтобы защитить их от солнца, приглядевшись повнимательнее и рассмотрев надпись, Дарина уже не сдерживалась. Подхватив юбки повыше, она почти побежала, не отводя при этом взгляда от корабля.
Ловко лавируя между матросами и грузчиками, уже через несколько минут она оказалась у «Волшебницы». Остановилась в сторонке, наблюдая за разгрузкой и выискивая заодно знакомые лица. Дарина с каждой секундой хмурилась все сильнее. Весь состав команды оказался совершенно новым: от юнги до старпома. Единственный, кого еще не видела девушка, – капитан, но становилось понятно, что предчувствия возникли не на пустом месте.
– Посторонитесь, дамочка, – услышала она грубый голос и еле успела отскочить в сторону, когда огромный небритый мужик прошел мимо, удерживая в руках кошмарно большого размера сразу три деревянных ящика. Судя по негромкому звону, в них находились бутылки, но Дарина искренне не понимала, как можно тащить на себе такой вес и делать это играючи.
Громила с легкостью водрузил ящики на другие, а сам повернулся и с любопытством уставился на девушку. Несколько секунд смотрел, а потом как-то приосанился, заправил выбившуюся рубаху в штаны и даже попытался стянуть на груди видавший виды засаленный сюртук. Дарина не выдержала и фыркнула, с насмешкой наблюдая за попытками привести себя в порядок, но неожиданно подумала, что данная демонстрация вовсе не для нее.
Приближение опасности она почувствовала кожей и… конечно же установленными щитами. Несмотря на то что магический дар девушки все еще никак не мог определиться в своих пристрастиях, учили Дару разносторонне и пока не ограничивали специализацией. Конкретно сейчас вся магия внутри леди Листер кричала об опасности и требовала, чтобы она покинула пристань.
Увы, вместо этого Дарина продолжила разглядывать матросов, надеясь отыскать знакомых, хотя и, не раздумывая, усилила щиты.
Вовремя, как выяснилось. Буквально пару секунд спустя девушка почувствовала ментальное воздействие, но щуп тут же отпрянул назад, видимо натолкнувшись на охранную вышивку платья.
Разозленная бесцеремонным поступком, Дара обернулась и замерла на месте, встретившись взглядом со смуглым мужчиной с золотистыми глазами. Одет незнакомец был в белую рубаху, расстегнутую на груди, выцветшие от соли, когда-то черные штаны, а обут в высокие кожаные сапоги, тоже покрытые соляными разводами. Он выглядел как обычный матрос, но хватило мимолетного взгляда на его осанку, а потом и на простую перевязь и ножны, из которых торчала рукоять клинка с просто огромным сапфиром, чтобы все стало на свои места. Перед Дариной находился искатель приключений, возможно, наемник или авантюрист, потомок одного из высоких родов. Хотя не следовало отбрасывать в сторону и то, что взгляд его вовсе не был высокомерным, скорее насмешливым, но именно от таких и стоило ждать неприятностей, как часто повторяла госпожа Дельвейс. Впрочем, он вполне мог получить дорогой клинок в качестве трофея…
– С каких это пор в порту летают такие редкие птички? – усмехнулся мужчина. – Не боишься, что поймают и посадят в клетку?
Если следовать наставлениям госпожи Дельвейс, в таком случае полагалось проигнорировать грубияна и отвернуться, но вместо этого Дарина еще выше вскинула голову и ответила незнакомцу насмешливым взглядом.
Она была уверена в качестве щитов, поставленных самостоятельно, пусть и под пристальным наблюдением наставника – господина Рейнбера, так что девушке не грозило никакое магическое воздействие, способное нанести вред. А что касается попытки физического насилия, то и тут глупца ждал сюрприз. Крайне неприятный, к слову. Увы, такие попытки уже случались пару раз, хотя Дарина никогда не выходила в город по вечерам, не провоцировала никого своим внешним видом, но часто под воздействием вина или кахтоа некоторые забывали, что не стоит домогаться женщин против их воли, а тем более – леди с магическим даром.
– Я готов любоваться тобой вечно, но еще сильнее – желание услышать твой голос, – нарушил процесс ленивого разглядывания собственной персоны желтоглазый.
Даре очень хотелось выдать что-то вроде «мечтать не вредно», но вместо этого она окатила наглеца ледяным взглядом, молча повернулась и направилась к кораблю.
Прошло всего несколько секунд, и девушка поняла, что незнакомец идет на шаг позади нее, но она смогла сдержаться и не оглянуться. Вместо этого коснулась браслета и подтянула поближе одну из заготовок парализующего заклинания, чтобы в случае необходимости воспользоваться им в доли секунды.
Но желтоглазый не проявлял нахальства, чем немного озадачил девушку. Она едва заметно поморщилась, кожей ощущая его присутствие, но обо всем моментально забыла, стоило взгляду вычленить из толпы одного матроса. На память Дара никогда не жаловалась и сейчас безошибочно узнала в грузном седом старике с болезненным цветом лица сопровождающего будущего мужа Элины. Правда, тогда он выглядел намного лучше, но главное заключалось в том, что уж у него Дара точно могла получить нужные ей сведения.
Не обращая внимания на сопровождающего, она быстрым шагом подошла к старику, который сидел, привалившись к стене, и, казалось, не реагировал ни на что.
– Галат, – тихо позвала девушка. В подтверждение ее догадки старик открыл глаза и уставился на нее мутным взглядом.
– Леди Дарина, – прошептал он и закашлялся.
– Галат, – девушка присела на корточки, не обращая внимания на то, как пачкаются подолы плаща и платья, и тихо спросила, – как леди Элина де Альвиан? Она ничего не передавала для меня?
– Пропала маленькая сирена, – севшим голосом сказал старик, и по морщинистому лицу скользнула слеза. – Много кто погиб в проклятую ночь гнева Триата. А пропавшим без вести и вовсе нет числа.
– Как пропала? – прошептала Дарина.
– Смыло ее волной во время бури, – пояснил Галат. – Три корабля к тому моменту пошли ко дну, но, когда леди Элина пропала, море успокоилось. Все решили, что Триат получил желанную жертву, и отказались искать ее.
– А как же адмирал де Альвиан? – нахмурилась девушка.
– Как и любой моряк, он почитает морского бога. Раз Триат решил забрать себе его жену, значит, так тому и быть.
– Мерзавец, – прошипела девушка.
– Простите, леди Дарина. – Старик опустил голову. – Но и я не рискнул броситься в море, чтобы спасти ее. Боги наказали меня за слабость.
Галат потянул вверх штанину, обнажая неровную рану на лодыжке, и по покраснению вокруг нее Дарина догадалась, почему он выглядит так плохо. Видимо, воспаление началось давно. Несомненно, хороший целитель смог бы справиться, когда все это только случилось, но откуда у простого матроса деньги на лечение? Конечно, Дара мало что увидела, не особо разбиралась в лекарском деле, да и ногу старик уже прикрыл, но попытаться стоило, хотя гарантий быть не могло.
– Моя подруга лекарь. – Дара медленно поднялась. – Я позову ее.
– Не стоит, – покачал головой старик. – Только ради того, чтобы сообщить вам о судьбе леди Элины, я и решился на путешествие.
– Это мы еще посмотрим, – резко заметила девушка. – Оставайтесь здесь, чтобы я могла вас найти. Вернусь через час, может, чуть позже.
Ознакомительная версия.