Ознакомительная версия.
Уже пять лет дочь Олава представляла Фрейю в обрядах этого дня – с тех пор как ее старшая двоюродная сестра Тордис, дочь Сигтрюгга и Одиндис, была выдана замуж за одного из вендских князей и с тех пор звалась княгиней Громославой. Красиво одетая, Гунхильда выходила из дома, ведя за собой наилучшую в усадьбе корову и неся в другой руке котел. В сопровождении домочадцев и многочисленных гостей она обходила ближние угодья, а женщины пели славу Невесте Ванов. В доме для нее устраивали постель из соломы, покрытую отбеленным льняным полотном, сбрызнутую молоком, и сотни людей приходили поклониться юной богине на ее соломенно-молочном ложе, поднести ей подарки и получить благословение.
Но в этот раз ей предстояло отправиться в облике Фрейи в свой собственный дом, где расположился враг. Вот и родная усадьба – трудно было представить, что хозяева здесь теперь чужие люди! Вот ворота в бревенчатой ограде, вон темнеют крыши домов. Ворота стояли не запертыми – ведь челядь находилась с хозяйками в Хейдабьоре, а хирдманы Кнута не позаботились их запереть. Подобную беспечность на чужой враждебной земле Гунхильда могла объяснить только волей помогающих ей богов. Соскочив с лошади, она сама привязала ее и приблизилась к двери хозяйского дома.
В это время дверь распахнулась и на пороге показался крупный мужчина с длинным хвостом плохо расчесанных рыжих волос и красным лицом, еще более раскрасневшимся на пиру. Почти столкнувшись с ней, полупьяный хирдман оторопел и с изумленным возгласом подался назад, освобождая дорогу. Все получилось отлично: многие из гостей в доме обернулись на его голос и увидели, как здоровяк Рыжий Орм пятится, пошатываясь, будто его толкает невидимая сила, а вслед за ним входит рослая статная девушка в роскошной одежде. Тающие снежинки блестели на ее синем плаще и волосах, отчего она напоминала диковинный зимний цветок в каплях росы – не иначе, упавший из рук самой богини.
Еще кто-то крикнул, шум стал стихать, многие поднялись с мест. Радуясь, что все так удачно получилось, Гунхильда прошла между подавшимися в стороны хирдманами. Правда, кое-кто уже храпел на полу, но через пару тел она переступила, слегка приподняв подол одежды и даже не глядя под ноги, как и полагается небожительнице, и с ясной улыбкой оглядела сидящих за столами.
Мельком окинув взглядом «теплый покой», Гунхильда поразилась, до чего чужим сейчас кажется дом, в котором она родилась. Теми же остались только стены и резные столбы, подпиравшие кровлю, да еще камни очагов. Всю утварь, посуду, ковры, шкуры Асфрид увезла, оставив лишь старые, изрубленные и изломанные щиты на стенах: королева все мечтала выкинуть эту рухлядь, но Олав не позволял, видя в них приятное напоминание о прежних битвах и своей доблести. Теперь они исчезли, их место заняли щиты северян; чужие топоры, бродексы и копья были развешаны и прислонены к стенам. На широких спальных помостах вдоль стен были горой свалены шкуры и плащи, служившие одеялами. На столах стояла чужая походная посуда, над очагами висели чужие большие котлы, по углам были свалены мешки, свертки тканей, связки мехов.
На помостах за столами сидели десятки, если не сотни незнакомых людей, кто-то из молодых устроился на полу, кто-то уже спал за спинами сидящих на помостах. Однако Гунхильда сразу угадала, кто здесь Кнут сын Горма, хотя никогда не видела своего дальнего родича. Кому же еще сидеть на почетном месте, которое обычно занимал ее отец?
Когда Гунхильда его увидела, у нее екнуло сердце. Наслушавшись разговоров о молодости Гормова сына, она ожидала увидеть парня лет пятнадцати-шестнадцати. Но Кнут оказался зрелым мужчиной лет двадцати шести или даже двадцати семи – такого не легко очаровать и провести. Гунхильда едва не оробела, но тут же взяла себя в руки. Зато он был весьма хорош собой: выше среднего роста, довольно плечистый, с правильными чертами лица, опушенного опрятно подстриженной светло-русой бородкой; она даже на вид была такой мягкой и пушистой, что хотелось провести по ней ладонью. Волосы его были чуть темнее и красиво вились. Даже при свете огня был заметен румянец на щеках, и весь вид его источал здоровье и бодрость. Серо-голубые глаза из-под черных бровей смотрели на Гунхильду с изумлением и восхищением.
Невольно она поискала на его лице след от удара ковшом, желая убедиться, что эта дикая история не была выдумкой пьяных хирдманов, но не нашла и сообразила: ведь со времени йольских пиров прошло почти полтора месяца, синяк сошел.
Кнут сын Горма смотрел на нее не менее пристально: он готов был поклясться, что никогда не видел такой красавицы. Слегка пьяный, он не был уверен, что она ему не мерещится. Да и откуда могла взяться такая красотка в пустой брошенной усадьбе – словно сошла с неба! Рослая, с пышной высокой грудью, на которой при свете пламени очагов ярко блестели хрустальные, сердоликовые, серебряные бусины, она была так хороша, что захватывало дух. Румяная от скачки по свежему воздуху, девушка источала свежесть и юную жизненную силу. Она ничуть не боялась и не смущалась, став предметом внимания стольких незнакомых людей; лицо ее дышало приветливостью, нежностью и притом какой-то веселой отвагой. Первый луч весеннего солнца, пробившийся сквозь зимний снегопад – вот что она напоминала. Ее роскошные яркие одежды казались неуместны в брошенном доме, среди грязноватой и грубой походной утвари, как… как вот эта золотая застежка с самоцветами на вонючих лохмотьях бродяги.
– Кто ты, девушка? – наконец обратился к ней Кнут. – Откуда ты пришла к нам, не из небесных ли палат? Как твое имя?
Гунхильда улыбнулась. Она знала, конечно, что ее об этом спросят, и припасла подходящий ответ.
Людям я известна:
Хлинн котлов железных,
Ива льда ладони,
Солнца вод береза.
Есть еще прозванья:
Норна ровной пряжи,
Фрейя частых гребней —
Так зовется гостья.
Она не сказала ничего особенного: всеми этими словами скальды обозначают женщин. Но все услышали имя богини Фрейи, и на лицах изумление сменилось восторженным благоговением. Все помнили, что сегодня праздник пробуждения Невесты Ванов, пили за нее, и вдруг увидели перед собой ее саму!
– А кто ты такой, муж, ростом и статью превосходящий многих? – в свою очередь обратилась она к Кнуту. – Вижу я, что род твой не простой и многие люди, наверное, называют тебя своим господином.
Польщенный Кнут слегка приосанился и ущипнул бородку. Но и он, как всякий высокородный, был обучен искусству скальдов, по крайней мере, мог быстро сложить пару строф, к тому же сама гостья дала ему образец.
Людям всем я ведом,
– охотно ответил он, подтверждая ее слова.
Фрейр котлов сраженья,
Льда руки дробитель,
Солнца вод убийца.
Есть еще прозванья:
Ясень прялки Гёндуль,
Видур гребня Хильды —
Так зовется конунг.
– Вижу я, что умом ты не хуже, чем видом. – Гухнильда снова улыбнулась. – Никем иным ты не можешь быть, кроме как Кнутом, сыном Горма и Тюры.
– Ты права. А ты не можешь быть никем иным, как Фрейей, Невестой Ванов.
– Ведь сегодня первый день весны. Вы призывали Фрейю и поднимали кубки в ее честь и в честь брата ее Фрейра – дивно ли, если она услышала и пришла разделить с вами радость этого дня?
– Тогда я прошу тебя сесть рядом со мной и разделить также угощение! – охотно предложил Кнут и указал ей место рядом с собой.
Изящно приподняв платье и дав ему краткий миг полюбоваться ее маленьким кожаным башмачком, Гунхильда прошла ближе и села на скамью.
– Угощенье богине! – крикнул Кнут, махнув рукой своим людям. – Что разинули варежки?
– Да уж мы сомневаемся, хороша ли эта еда для такой знатной гостьи? – пожал плечами один из его людей, Холдор, уже немолодой хёвдинг. – Ведь богиня привыкла у себя в небесных палатах питаться… – Он задумался, пытаясь вообразить небесные блюда, – молоком и медом, надо полагать?
– Никогда не поверю, что у такого удачливого вождя не найдется молока и меда, – улыбнулась Гунхильда.
– Да уж… вроде что-то здесь такое было, – согласился Холдор и сделал знак дренгам. – Ну, чего расселись, как на свадьбе, пошарьте там в кладовых!
Посуду из усадьбы королева Асфрид увезла, и Кнуту приходилось пользоваться собственной, взятой в поход. Поэтому перед Гунхильдой очутилась обычная деревянная миска с щербатым краем, но она поблагодарила с улыбкой, точно это было дорогое блюдо из Грикланда, расписанное блестящими яркими красками. Но ела и пила она немного, лишь чтобы выразить благосклонность нынешним хозяевам. Ведь не годится богине набрасываться на еду за чужим столом, будто нищей бродяжке. Кнут, не сводя глаз со своей соседки, предлагал то вина, то еще чего-нибудь из угощения.
Ознакомительная версия.