Если ты поможешь мне, то я дам тебе доступ к ячейке памяти афетеров и позволю сделать ее копию».
Она не стала повторять сообщение. Пенни Ройял наверняка видел, как она приближается, и с тех пор наблюдал за ней. Существо по имени Пенни Ройял ничего не упускало из виду.
Наконец Джел получила ответ: координаты места, где следовало сесть, и больше ничего. Она снизилась и приземлилась между двумя туннелями; нос ее корабля оказался всего в пятидесяти ярдах от корпуса старого судна. Присмотревшись к остову, она узнала истребитель Правительства, его изящные очертания были изуродованы, не хватало многих частей, словно корабль медленно истекал кровью, которая уходила в окружавшие его туннели. Через минуту дверь шлюза, сверкнув, раскрылась. Никакого сообщения — только это молчаливое приглашение. Джел облачилась в бронированный скафандр, прихватила тяжелое импульсное ружье с подвешенной к нему небольшой ракетной установкой, свой обычный пистолет и набор гранат. Вряд ли оружия будет достаточно, если Пенни Ройял решит напасть, подумала она, но оно могло пригодиться — и только поэтому стоило взять его. Она поборола желание сходить проверить, как там уткотрёп; она знала, что с ним все в порядке, раны его зажили, он отъелся и бессмысленные изречения произносил с большим чувством.
Джел сошла с корабля, и под ногами у нее захрустел щебень. Настроив свой шлем на максимальное увеличение яркости, она вгляделась в почву — оказалось, грунт состоял из россыпи плоских шестиугольных пластинок, напоминавших монеты. Это были естественные образования, житель планетоида не имел отношения к их появлению. Но предмет, торчавший неподалеку из кучки этих пластинок и похожий на глазное яблоко, насаженное на длинный изогнутый металлический шип, определенно принадлежал Пенни Ройялу.
Наконец Джел вошла в шлюз и заметила, что его внутренний люк также открыт, — значит, снимать скафандр ей не придется. Когда она оказалась внутри, внешняя дверь захлопнулась — видимо, только затем, чтобы заставить гостью понервничать. Оказавшись внутри корабля, Джел была вынуждена в дополнение к прибору ночного видения в шлеме включить имевшиеся на скафандре лампы. Внутренняя обшивка корабля была содрана, виднелись детали корпуса. Вещи, которым Пенни Ройял не нашел применения, были свалены в кучу сбоку от двери, — наверное, он собирался их выбросить. Там были мумии примерно двадцати членов команды; их тела, моментально замерзнув в вакууме, сохранились до сих пор. Они были навалены друг на друга, конечности переплелись; это походило на какой-то кошмарный памятник. Джел отметила, что куча состоит только из одеревеневшей плоти и хрупких костей. Не было ни одежды, ни имплантатов, ни драгоценностей. Ей пришло в голову, что Пенни Ройял не выбросил тела потому, что надеется найти им какое-нибудь применение.
Она осмотрелась, не зная, куда идти дальше. Напротив нее, у противоположной стенки корпуса, зияло отверстие одного из туннелей, который, извиваясь, уходил в темноту. Туда? Нет, из туннеля справа исходило тепловое излучение; там пряталось нечто, имевшее температуру выше окружающей среды. Джел начала пробираться вправо, переступая через балки. Внезапно вокруг входа в туннель возникли серебристые не то пальцы, не то щупальца и подняли с пола сферический предмет, похожий на кучку спрессованных компьютерных деталей. Внутри предмета, среди переплетений кабелей, замигали огоньки, из сферы вытянулись антенны и глаза, вроде того, который Джел видела торчащим из земли. Клубок начал распутываться, и с его поверхности соскользнул лишенный плоти голем; он распрямился и сделал пару шагов, волоча за собой толстые рифленые провода.
Во время войны людей с прадорами возникла необходимость в массовом производстве искусственных разумов для управления космическими станциями, кораблями и беспилотными летательными аппаратами — жертвы среди людей были очень велики. Качество при этом страдало, и устройства, которые в мирное время потребовали бы существенной модификации, отправлялись прямо на фронт. Из экономии для создания ИРов использовались кристаллы с трещинами, обычно бракуемые. На них, иногда не очень качественно, копировали фрагменты личности людей — могучих солдат или тактиков. И среди копируемых черт личности мораль присутствовала далеко не всегда. Некоторые из этих созданий превратились в преступников и стали известны под названием черных ИРов.
Одним из них и был Пенни Ройял.
Присутствие могучей женщины, Джин, стоявшей у плеча Кубера, придавало ему уверенности, и вел он себя вызывающе. Я сообщил ему, что, по моим сведениям, он продал Джел уткотрёпа, а я просто хочу узнать, что еще он может мне сказать. Например, с кем она здесь встречалась, куда направилась… все, что угодно. Мне также было любопытно, как бывшая сотрудница Брэвена оказалась здесь. Я был уверен, что это отнюдь не совпадение.
— Я ничего не обязан тебе говорить, Сэндман, — огрызнулся Кубер, называя меня моим прежним именем.
— Верно, не обязан, — согласился я. Меня бесило то, что вся мразь, с которой я сталкивался двадцать лет назад, всплыла на поверхность. — Поэтому я и готов заплатить тебе за сведения.
Он оглянулся на свою охранницу и сложил руки на груди.
— Когда-то ты был большим человеком, но это время прошло. У меня здесь, на Арене, есть работа и хороший доход. Я вообще не обязан с тобой разговаривать. — Он расцепил руки и повелительно махнул пальцем. — А теперь убирайся.
Он вел себя не только вызывающе, но и глупо. Женщина, какой бы быстрой реакцией она ни обладала, не смогла бы защитить его от самонаводящейся пули или приклеенной к дверной ручке иглы, покрытой разъедающим кости составом. Но теперь я не занимался подобными вещами. Я был в отставке. Осторожно потянувшись к карману на поясе, я достал один из оставшихся у меня травленых сапфиров. Я хотел бросить его, отвлечь Кубера и женщину и получить небольшое преимущество. Перцовый пистолет был заткнут у меня сзади за пояс. Конечно, первой нужно уложить ее. Я швырнул камень и хотел было протянуть руку за спину.
Джин сделала одно движение. Кубер, споткнувшись об ее вытянутую ногу, полетел на пол. Сапфир еще сверкал в воздухе, когда дуло импульсного пистолета уставилось мне прямо в лоб. Я решил, что потерял форму, — мне даже не пришло в голову броситься в сторону. В это мгновение я лишь подумал: «Ну вот и все». Но заряд из алюминиевой пыли не разнес мне череп, как я ожидал. Женщина свободной рукой поймала камень и бросила его мне. Я схватил его и медленно вытащил из-за спины вторую руку, растопырив пальцы.
— По-моему, босс только что приказал тебе убираться, — сказала Джин.