My-library.info
Все категории

Фредерик Пол - Парень, который будет жить вечно

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Фредерик Пол - Парень, который будет жить вечно. Жанр: Научная Фантастика издательство Издательства: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Парень, который будет жить вечно
Издательство:
Издательства: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
ISBN:
ISBN 5-17-035667-6, 5-9713-1983-3, 5-9578-3683-4
Год:
2006
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
128
Читать онлайн
Фредерик Пол - Парень, который будет жить вечно

Фредерик Пол - Парень, который будет жить вечно краткое содержание

Фредерик Пол - Парень, который будет жить вечно - описание и краткое содержание, автор Фредерик Пол, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Frederik Pohl. The Boy Who Would Live Forever. 2004.

«Хичи». Легендарный цикл классика научной фантастики Фредерика Пола, первый роман которого был удостоен двух высших премий НФ — «Хьюго» и «Небьюла».

Цикл, к которому писатель вернулся после многолетнего перерыва.

Перед вами — приключения юного проспектора, от нищеты и безысходности согласившегося на сомнительные перспективы «вольного старателя» космоса, на свой страх и риск исследующего новые планеты — и спасенного от верной гибели представителями таинственной цивилизации Хичи.

Но история одного человека неожиданно перерастает в историю нового, опасного поворота в сложной истории взаимоотношений людей и хичи…

Парень, который будет жить вечно читать онлайн бесплатно

Парень, который будет жить вечно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Пол

Я теряла терпение.

— В чем дело?

— Милая, — сказала она куда сочувственней, чем требовала ситуация. — Я понимаю, что вы чувствуете.

Обычно когда Гипатия говорит нечто подобное, она нарывается на настоящий скандал. Но на этот раз я была слишком расстроена, чтобы скандалить. Я глубоко вдохнула и взяла себя в руки.

— Дай мне выпить, — приказала я. Когда она прикатила тележку, я определилась — водка со льдом, которая мне нравится, — и сказала: — Я знаю: ты считаешь, будто знаешь, что я чувствую. Что, по-твоему?

Гипатия встала с дивана, на котором полулежала, и подошла ко мне. Выражение ее лица было сочувственным, как и голос. Думаю, она погладила бы меня по голове, если бы могла.

— Они того не стоят, — сказала она. — Мужчины!

Я опустила стакан и сердито посмотрела на нее.

— При чем тут мужчины?

Она чуть попятилась, но упрямо сказала:

— Всегда мужчина — тот или другой. Робин, Вэн, Билл Тарч и остальные. Вам никак не удается победить свои железы.

Меня удивило, что даже Гипатия ставит Вэна в один ряд с Робом Броудхедом или даже с Биллом, хотя я понимала, что, с ее точки зрения, все мужчины — насильники и негодяи…

Потом я догадалась, о чем она говорит.

— Ради бога, Гипатия, вбей себе в голову, что я не гоняюсь за Стэном Эвери.

Она не ответила ни да, ни нет. Только бросила на меня долгий, понимающий взгляд и сказала:

— Я знаю. Вы с этим ничего не можете поделать: вы ведь пленница своих яичников…

Думаю, выражение моего лица ее остановило.

— Стэн еще ребенок, — сказала я — вероятно, скорее рявкнула.

На это она ничего не ответила. Даже не упомянула, что в сравнении с моим возрастом большинство моих любовников дети, хотя это справедливо. Она вообще ничего не сказала. Только еще раз посмотрела с терпеливым всепонимающим выражением.

Тогда я сделала то, что делаю очень редко. Попыталась объяснить ей, что чувствую.

Да, я знаю: она искусственный интеллект, но иногда бывают мгновения, когда мне кажется, что она единственный оставшийся у меня друг.

— Гипатия, милая, как только они будут в безопасности, со мной все будет в порядке. Мне не нужен очередной мужчина. Я не хочу раздобыть хороший генетический материал и создать собственного ребенка. Теперь у меня есть лучший способ заполнить свою жизнь, и я просто хочу вернуть их.

— Да, милая, — ответила она, кивая. — Я понимаю, о чем вы говорите.

Тут мне опять захотелось наорать на нее. Но я не стала этого делать. Какой смысл? Это за пределами ее программ и опыта — не только потому что она машина, но и потому что она особенная машина.

Гипатия выглядит и ведет себя как человек. Иногда я забываю, что она не человек, но рано или поздно она чем-нибудь напоминает мне об этом.

21. Время на Арабелле

I

За первую неделю на Арабелле произошло несколько значительных событий. Через две-три холодные до озноба ночи, проведенные на голой земле, по скалам в долину спустилась странная машина на пяти лапах. Если она и могла говорить, то не использовала эту возможность. Просто выгрузила перед Стэном несколько спальных мешков, повернулась и снова полезла на скалы.

Мешков оказалось пять. Достаточно для Стэна, Эстреллы, Грейс Нкромы и двух надзирателей. Мешков для Соль и Достигающего не было. Однако Стэн и Эстрелла решили спать в одном, так что Соль и Достигающий при желании могли так же поступить с другим.

Второе событие оказалось менее приятным. Стэн не единственный постоянно думал о корабле, расположившемся на вершине, вне пределов досягаемости. Через несколько дней Достигающий не выдержал. И успел подняться до середины горы, когда это заметили. Но дальше он не прошел. Он как раз осторожно пробирался среди больших камней, как вдруг вскинул руки; тело его задергалось самым невероятным образом, и он упал.

Внизу все закричали. Первым пришел в себя и бросился к Достигающему Юсуф Пайк, один из помощников Нкромы. Стэн отпустил руку Эстреллы. Дико посмотрел на нее и побежал вслед за Юсуфом.

Но их героизм не понадобился. Неожиданно из-за вершины появились две машины на пяти лапах. Одна погрузила потерявшего сознание Достигающего на вторую, и они начали спуск.

Достигающий дергался от боли, но был в беспамятстве. Однако не умер. В течение нескольких дней он не мог встать, все мышцы постоянно напоминали ему о его ошибке.

В целом к концу первого месяца Стэн и Эстрелла гораздо больше знали о месте своего заточения, хотя знания эти оказались почти бесполезными. Они, например, узнали, что много раз в течение дня показывается Вэн, ходит, улыбаясь Древним и не обращая никакого внимания на людей. Они узнали, что, если нужно искупаться — а это очень скоро им понадобилось, — единственное место, где они могут мыться, это маленькое озеро. Они узнали также, что подъем к кораблю ни с какой другой стороны невозможен: подниматься мешали гигантские и очень опасные осыпи. Они узнали, что очень опасно мешать планам Вэна — люди ничего не могли противопоставить его огромным возможностям карать.

И, однако, когда Вэн был рядом с Древними, он совсем не казался плохим. Он ворковал с ними. Неясно, впрочем, замечали ли это Древние. Они, несомненно, сознавали его присутствие, но не очень им интересовались. Иногда они даже ворчали в ответ на его ласки. Но по большей части просто игнорировали его присутствие.

— Бьюсь об заклад, ему хочется почесать им животики, — заметила Эстрелла, наблюдая, как виртуальное изображение Вэна что-то ласково говорит паре Древних, лениво жующих CHON-пищу в тени гигантского дерева.

— По крайней мере в таком виде он не чувствует их вони, — продолжала Эстрелла. Неожиданно она вздрогнула и села прямо: голос ниоткуда спросил:

— А что, они действительно так дурно пахнут? Как они пахнут?

— Ну, — слегка удивленно ответил Стэн, — это как…

Эстрелла оборвала его.

— Мы не разговариваем с теми, кого не видим, — высокомерно сказала она. — Почему вы не показываетесь?

Долгое молчание. Затем неуверенный ответ:

— Я лучше не стану показываться. Он еще здесь.

— Кто он? — спросила Эстрелла. — Вы говорите о Вэне?

— Конечно, о Вэне. Не знаю, понравится ли ему, если я покажусь.

Стэн собирался заговорить, но Эстрелла удержала его, взяв за руку.

— Ну хорошо, если боитесь показаться, скажите хотя бы, как вас зовут.

Еще более долгое молчание. Затем:

— Ну ладно. Я Раафат Гергес. Можете называть меня просто Раафат. Я тот, кто привез вам спальные мешки. Мне казалось, — теперь он говорил обиженно, — что вы должны быть благодарны.


Фредерик Пол читать все книги автора по порядку

Фредерик Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Парень, который будет жить вечно отзывы

Отзывы читателей о книге Парень, который будет жить вечно, автор: Фредерик Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.