My-library.info
Все категории

Дэн Уэллс - Фрагменты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дэн Уэллс - Фрагменты. Жанр: Научная Фантастика издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фрагменты
Автор
Издательство:
ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
ISBN:
978-5-17-094705-8
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
351
Читать онлайн
Дэн Уэллс - Фрагменты

Дэн Уэллс - Фрагменты краткое содержание

Дэн Уэллс - Фрагменты - описание и краткое содержание, автор Дэн Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Партиалы – искусственные существа, взбунтовавшиеся против своих создателей. Однако совершенные существа оказались смертны, как их враги – люди. Теперь ждет катастрофа – одна на всех. Что делать, если ты больше не человек, и никогда им не был? И в союзниках у тебя чокнутый представитель теперь уже враждебного рода? И стоит ли исцеляющий препарат той цены, которую придется заплатить? Обратный отсчет уже начался.

Фрагменты читать онлайн бесплатно

Фрагменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уэллс

– Ты что говоришь? – ужаснулся Сэмм, но Кира показала на огромный конвертоплан, снижающийся к земле.

– Нам нужно в Заповедник, сейчас же! – Сорвавшись с места, она бросилась бежать по теперь уже знакомым улицам, ведущим через окраины города к поселку. Кира то и дело посматривала вверх, пытаясь прикинуть скорость машины и расстояние до нее. «Мы не успеем вовремя, он приближается слишком быстро», – думала она, но заставляла себя бежать, не смея ни замедлиться, ни отклониться от прямой дороги. Конвертоплан снижался, разрастаясь в небе, и вскоре она уже хорошо слышала его низкое гудение, к тому времени, как они достигли Заповедника, перешедшее в оглушительный рев. На воротах стояли часовые – нововведение, призванное не пустить чужаков, но те были слишком заняты огромной ревущей машиной, летевшей на них, чтобы замечать Киру и ее спутников. Конвертоплан, несущий широкие винты на крыльях для вертикальной посадки, спикировал на лужайку за оградой в тот же миг, что Кира влетела в ворота.

Она закричала, пытаясь привлечь внимание внутреннего круга охраны, но с трудом слышала собственный голос, заглушаемый шумом моторов. Девушка схватила ближайшую женщину за плечи и развернула к себе, крича ей в ухо:

– Это армия партиалов – вам нужно вывести всех из Заповедника в Мертвый город.

– Нам… – запинаясь, начала женщина, переводя взгляд с Киры на конвертоплан и обратно, – велено…

– Вам не стоит оставаться здесь, когда они приземлятся, – крикнула Кира. – Собирайте всех, кого сможете, и спрячьтесь в городе! – Она выпустила плечо женщины и помчалась дальше в глубь Заповедника. Боковым зрением Кира увидела, как женщина, взяв себя в руки, устремляется в ближайшее здание; вскоре из него хлынула толпа перепуганных детей и родителей с младенцами на руках, побежавших, визжа от ужаса, к отравленным руинам Денвера.

Кира с Сэммом устремились к конвертоплану, крича каждому, мимо кого пробегали, чтобы те эвакуировались. Герон держалась за спиной, перекрывая им возможные пути к отступлению. Пехотинцы-партиалы уже высыпали из севшей на лужайке огромной машины, занимая периметр с беспощадной сноровкой, и постепенно расширяли круг обороны, перебегая от укрытия к укрытию; каждая группа сообразовывалась с действиями соседней. Солдаты вскинули автоматы на Сэмма и Киру, но не стреляли.

– Они уловили мои данные, – сказал Сэмм. – И знают, что это мы.

– Бросьте оружие, – скомандовал солдат на краю импровизированной посадочной площадки. Кира отставила винтовку в сторону, не бросив ее, но показывая, что ее рука далека от спускового крючка.

– Я сдаюсь! – крикнула она. – Пойдудобровольно.

– Бросьте оружие, – повторил солдат. Ветер от винтов сек воздух, гася все звуки и швыряя Кире в лицо пыль и ее собственные бьющиеся в конвульсиях волосы. Девушка раздраженно поморщилась, но выпустила винтовку. Сэмм и так был безоружен.

– Не трогайте людей! – прокричала Кира.

– Кира Уокер… – Девушка подняла глаза и увидела доктора Морган, сходившую по трапу самолета. Белый халат сменил отглаженный черный деловой костюм. – Какая приятная встреча.

– Не трогайте их, – взмолилась Кира, – эти люди ни в чем не виноваты.

– Сэмм, – наигранно удивилась Морган, подходя к ним, – не каждый день встречаешь дезертира из собственной команды.

– Вы не ответили Кире, – холодно бросил Сэмм.

– И не собираюсь, – парировала Морган. – Ты – предатель, она – вражеский солдат, едва ли вы относитесь к тем, кого я обязана слушать.

– Я не хочу сражаться с вами, – поспешила вставить Кира.

Морган ухмыльнулась:

– А я и не собиралась. В тот раз вы застали нас врасплох, но теперь у тебя нет армии партиалов-бунтовщиков, которая бы ударила нам во фланг, пока твои друзья неуклюже пытаются тебя спасти. Вся власть здесь принадлежит мне – будь добра, не забывай об этом.

– Так уж прямо и вся! – На дальнем конце лужайки появился Вейл, сопровождаемый группой партиалов, выглядевших скорее как почетный караул, чем как конвой. – Не скрою: твои солдаты весьма легко дисциплинируются.

Морган нахмурилась, а Вейл стиснул зубы. Кира не понимала, что происходит, пока не увидела, как солдаты неловко переминаются с ноги на ногу, разрываемые на части соперничающими приказами двух членов Совета. Глянув на Сэмма, она увидела, что и он пошатывается, а на его бровях медленно выступают капли пота. Кира взяла друга за руку.

– Ты сильнее их, – прошептала она. – Ты не должен подчиняться ни тому, ни другому. – Парень крепко, почти до хруста, сжал ее пальцы.

Состязание воль продолжалось: Вейл и Морган, не мигая, глядели друг на друга, солдаты разрывались между ними – Кира видела, как побелели костяшки их пальцев, отчаянно сжимавших оружие, как один схватился за голову.

– Довольно! – крикнула Кира. – Это ни к чему не приведет. Доктор Морган, что вам нужно?

Морган еще мгновение пристально глядела на Вейла, потом отвернулась и выдохнула. Вейл сделал то же самое, но строй солдат нисколько не изменился: они оставались верными тому, кто стоял ближе. Кира посмотрела на Сэмма, но его лицо было «нечитаемым». Сердце девушки забилось в панике – она подумала, что потеряла его, что Морган вернула себе власть над ним, но парень снова сжал ей руку.

В то мгновение Кира почувствовала такое облегчение, какого не испытывала за всю свою жизнь.

– У меня дело к моим уважаемым коллегам, – Морган взглянула на Вейла и улыбнулась. – Я забираю эту шайку с собой. Хорошего понемножку, пришло время отключить твой «срок действия» раз и навсегда.

– И ты пытаешься сделать это с помощью генных модификаций? – переспросил старик. – Ты видела, что они сделали с Грэмом, что стало с Джерри. – Вейл положил руку на плечо солдата рядом с собой. – Наш разум не может вынести этого, как и их.

– Мы можем сотворить из них все, что хотим, – отмахнулась Морган. – Мы уже делали это раньше, сделаем и сейчас. Они – будущее. Наши дети. Создаваемые по образу, который мы пожелаем.

– Генная терапия – это не решение, – настаивал Вейл.

– Тебе, конечно, виднее, но у меня нет времени в одиночку решать твои генетические головоломки. – Морган посмотрела на Киру. – Вот почему я пришла за тобой и за ней. За новой моделью, свободной от любых генетических ограничений.

– Я не позволю вам забрать ее, – процедил Сэмм.

Морган хотела ответить, но Кира опередила ее.

– Я иду, – быстро сказала она.

Сэмм попытался возражать, а Морган выглядела неподдельно удивленной, но Кира кивнула, глубоко вдохнув:

– Знания доктора Вейла, исследования доктора Морган, моя биология – Герои была права: это единственная подлинная возможность справиться со сроком действия. – Она повернулась к Сэмму. – Это то, что ты говорил: единственно возможный выбор – жертвовать собой. Кому-то нужно сделать шаг из строя.


Дэн Уэллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фрагменты отзывы

Отзывы читателей о книге Фрагменты, автор: Дэн Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.