My-library.info
Все категории

Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент". Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пасьянс "Эквивалент"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
29 август 2018
Количество просмотров:
163
Читать онлайн
Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент"

Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент" краткое содержание

Михаил Башкиров - Пасьянс "Эквивалент" - описание и краткое содержание, автор Михаил Башкиров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пасьянс "Эквивалент" читать онлайн бесплатно

Пасьянс "Эквивалент" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Башкиров

Лотос захохотал, продолжая прижимать Незабудку к себе.

— Пусти… Нам же отсюда никогда не выбраться!

— Зато нам здесь никто не будет мешать наслаждаться жизнью, — Лотос раскинул руки. — Ты не проголодалась?

— А Башня?

— Библиотекарь пошлет к ней еще не одного идейно убежденного. Я же согласен остаться в этой комфортабельной ловушке.

— Ты мне противен.

— Перестань… Пойдем лучше осмотрим наш персональный Дом Забвения. — Лотос поднялся, расстегнул ремень, бросил в угол вместе с мотком шнура. — Эта одежда нам больше не пригодится.

Они миновали коридор, спустились по лестнице на площадку, заглянули в первый тамбур.

— Совсем как в Городе, — Незабудка открыла дверь. — Нормальная квартира.

— А куда ведет эта лестница?

— К Башне!

— Чтобы не питать иллюзий, обследуем сразу все закоулки.

На следующей площадке они обнаружили кулинарный стенд. Когда приблизились, стенд включился и замигав мерцающими символами.

34

— Лотос-то ваш обыкновенный эгоист.

— Все равно им было не отвертеться от привычной сладкой жизни… Лотос выбрал мост, не желая доставлять удовольствия башенцам. А перехвати те нарушителей перед мостом — в финале опять Дом Забвения.

— Не согласен. Мост привлек Лотоса возможностью попасть в ловушку вместе с Незабудкой. Башенцы наверняка бы разъединили влюбленных. Сначала отправили бы на лифте Лотоса, а позже Незабудку. В Доме Забвения на нее мог и Репей претендовать.

— Библиотекарь виноват. Не надо было заикаться о Доме Забвения. А то успокоил — нечего бояться. Лотос и решил лечь на дно.

— Но Лотос долго в ловушке не пробудет. Выдержать пребывание один на один с женщиной в замкнутом пространстве не под силу даже ему. Заточение кончится трагедией. Разозлившись, Лотос придушит Незабудку.

— Кэп, почему бы вам не написать на досуге мелодраму?

— Жонглировать словами не по мне… А помните, вы обещали встречу Лотоса с Репеем?

— Кэп, часто отвлекаясь от повествования, вы теряете нить…

35

Лотос грузно поднялся из кресла и, качнувшись, шагнул к незастеленной кровати.

Вошла Незабудка, бледная, изможденная.

— В кого ты превратился! Скоро в двери не пролезешь.

— Зачем вчера приволокла куртки с ремнями?

— Не могу я больше взаперти.

— Но мы же на несколько рядов проверили все стены. Одна надежда на Башню. Вдруг, когда мы с тобой достаточно перевоспитаемся, щелкнет потайная дверь, и, получив за примерное поведение по новой тени, вернемся в Город.

— Хватит молоть чепуху, — Незабудка открыла шкаф и достала из кармана куртки забытый мяч. — На, лучше разомнись.

Мяч ударился о грудь Лотоса и отскочил под ноги Незабудке.

— Сказывается отсутствие тренировки, — Лотос, кряхтя, нагнулся. — Спарринг бы сюда…

— Обещай мне восстановить форму. Отец должен быть для ребенка образцом.

— Какого еще ребенка?

— Нашего.

— Ты уверена?

— Мог бы и раньше догадаться.

— Прости, — Лотос поцеловал Незабудку. — А мы сумеем вырастить его сами, без тени?

— Если ты не перестанешь валяться и уничтожать еду в немыслимых количествах, то тебе я не доверю малютку и на мгновение.

— Приказывай!

— Начни с упражнения — лови мяч… Я пока пройдусь по коридорам.

Проводив Незабудку, Лотос лег на кровать и кинул мяч в стену. На отлете мяч только чиркнул по пальцам.

Вернувшись, Незабудка застала вспотевшего, но довольного Лотоса.

— Показать тебе былую меткость? — Лотос приготовился к броску. — Видишь на стене перекрещивающиеся трещины?

— Попадешь с первого раза?

— Да я уже со счету сбился…

— Хвастун!

— Обижаешь, — Лотос метнул мяч точно в цель, и вдруг от стены отвалился зазубренный треугольник и в глубине мелькнула медная пластина.

— Ты так всю квартиру разломаешь.

— Переселимся в соседнюю, — Лотос что есть силы послал мяч в новую цель, и мяч, проломив края дыры, звонко ударился в пластину.

— Мы спасены! — Незабудка шагнула к противоположной стене. — Лифт!

— Быстрей, пока открыта кабина, — Лотос схватил в охапку брюки, куртки, ремни. — Входим вместе.

Мгновенно за ними сомкнулась стена, и включился экран, и кабина самостоятельно помчалась, набирая скорость.

36

— Дался вам этот мяч! Конечно, вы распорядились им ловко, но фактически уничтожили образ прежнего Лотоса. Даже при освобождении он не воспользовался уроками библиотекаря. Всего лишь случайный бросок… Но вот лифт в ловушке чересчур.

— Кэп, создатели Башни были последовательными гуманистами. Да, бункер достаточно комфортабелен, но ведь его будущий обитатель не мог рассчитывать на верную тень. Лифт — вариант скорой помощи. Травмированого жильца усыпили бы, подлечили и вернули.

— Это ваше личное мнение?

— Такая интерпретация означенного факта полностью укладывается в общую концепцию.

— А если бункерным лифтом отправляли сломленных одиночеством в общий Дом Забвения?

— Кроме Лотоса и Незабудки, никому не удавалось достичь моста.

— Верьте поменьше библиотекарю. А счетчик коменданта, что вполне допустимо, реагировал и на предбашенную ловушку.

— Возможно, с Домом Забвения вы и правы. Но наши герои попали на лифте прямиком в Башню…

37

Лифт высадил Лотоса и Незабудку у подножия лестницы и ухнул обратно вниз. Стена проворно закрыла гулкую шахту.

Лотос застегнул куртку лишь на одну пуговицу.

— Смотри, не сходится.

— А на мне все болтается.

— Только шлем не вздумай снимать, — Лотос приготовил шнур. — Соединимся на всякий случай.

— Здесь это помешает. Зацепится какой-нибудь ошалелый робот, и полетим кувырком в обнимку.

— Не наступить бы на кроху… — Лотос перешагнул через замершего робота и повесил шнур на выступ под иллюминагором. — Города не видно, лишь пауки торчат.

— Генератор наверху? — Незабудка поднялась на две ступени.

— Осторожней, пожалуйста!

— Я уверена — наверху!

— И держись рядом…

По лестницам, площадкам, стенам сновало полчище разнокалиберных роботов, Они пылесосили, увлажняли, подкрашивали, лакировали. Одни плоские, с присосками на кронштейнах, облепили густо иллюминаторы, другие, с бобинами на панцире, обновляли изоляцию кабелей, свисающих для удобства профилактики вдоль стен толстыми, упругими жгутами.

Лотоса на подъеме мучила одышка, а Незабудку подташнивало. Они часто задерживались на площадках и созерцали панораму Города.


Михаил Башкиров читать все книги автора по порядку

Михаил Башкиров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пасьянс "Эквивалент" отзывы

Отзывы читателей о книге Пасьянс "Эквивалент", автор: Михаил Башкиров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.